Chinese people in India - Our Government Destroyed our life in India after 1962 war
在印度的华人,1962年战争后,我们的印度政府破坏了华人在印度的生活
在印华人真正的厄运来临则是1962年中印战争。印度在战争中惨败,其国内的华人成为他们发泄出气的对象。
有2395名印度华人被驱逐出境。大约有7500名印度华人感受到环境的恶化,自行离开印度,去了中国台湾、中国香港、美国、加拿大等地。
目前印度华人主要聚集在加尔各答,这里有一个面积不到10平方公里的中国城:塔坝华人聚居区,网上一般称为印度唐人街
塔坝的印度华人主要从事皮革加工,据说鼎盛时期有大小200多家华人皮革制品厂,每天处理皮革的数量占印度全国的1/5。此外,酱料制作也是印度华人从事的工作之一,基本是南方口味的酱料,主要供应给全印度的中餐厅。
“培梅中学”是印度唯一的一所华文学校,它的存在令塔坝的华人自豪
以下是印度网民的评论:
IQ-pu9so
first time knowing Chinese community lives at particular area in India...thanks for giving this knowledge
第一次知道印度居然有华人社区。
SHUBHENDU-sx3ix
Whatever discussed in here is 100% true, We need to change our mentality. Racisam needs to stop.
我们需要改变我们的心态,摒弃种族主义
NativeVsColonial
Don’t generalise your mind and behaviour with the rest of 1.5B population, you should go in mainland Han China and see how you get treated there, then come back to India and preach 1.5B diverse population your experience.
不要把你的思想和行为与其他15亿人口混为一谈,你应该去中国大陆,看看你在那里受到了怎样的待遇,然后回到印度,向15亿印度人宣讲你的经历。
Silena-kg6oi
We should and gov should support these Chinese descendants, they are Indian first as they have lived in India , their children have grown in India. They are Indian first.
我们政府应该支持这些华人,他们首先是印度人,他们在印度生活过,他们的孩子在印度长大。他们首先是印度人。
a243d
I feel sorry for these folks.
我为这些人感到难过。
1234ksn
feel for the community. they r part of us
他们是我们的一分子啊
iamrudraneel
There are many Indian communities in Africa, Caribbean as well.
在非洲和加勒比地区也有许多印度人社区。
male-efficient7262
I studied with many chinese in Kolkata, every Chinese i knew were dumb in education and often fail multiple times in our school. They were all associated with cooking, maxmum number of them were chefs and moved in US or Canada. China town dont have much Chinese, many of them are located in the Bow barracks now called Bowbazar, and near dharamtalla and Park street area. I never saw racism on them, the Chinese i knew were bullies, they used to be older than other students cuz they failed to get promotion to next class so i always found them bigger badder and older bullies. We used to treat them like mafias in our school. If i wanted to get a beaten up, i used to hire a chinese classmate, offer him my tiffin and then ask him to beat him up
我在加尔各答和很多华人一起学习,我认识的华人读书不怎么样,学校考试经过没有通过。他们职业最多的是厨师,很多搬到了美国或加拿大。中国城没有太多的华人了,他们中的许多人生活在Bowbazar。
据我观察,他们从来没有受到种族歧视,他们在学校里横行霸道,经常留级,所以年龄可能比同伴同学大,所以我总是发现他们年龄更大、更坏。
在学校里,我们常常把他们当成黑手党。如果想揍谁,我常常请一个华人同学
parthamahanty8260
It's in Kolkata. It's just 10min from where I live. It's called Chaina Town in Tangra.
他们生活在加尔各答。离我住的地方只有10分钟的路程。一个叫塔坝的中国城
ArvachinBharat
I heard, in Kolkata was a china town in old time
我听说,加尔各答在过去有一个中国小镇
subhadipjana9655
Kolkata people know that there is a big chinese community but population of the shrinking because they don't intermix with indian people
加尔各答人知道这里有一个很大的华人社区,但人口却在减少,他们并没有和印度人混在一起
MYSELFAKASHKUMAR
Koi help Karo bhai inki feeling bad for them yaar
为他们感到难过
SurajMandal-lj6hc
they're not a nationals of India they're immigrants in India like Bangladeshi and rohingya.
他们不是印度国民,他们是像孟加拉国人和罗兴亚人一样的印度移民。
karanp181
We need more Chinese in India.
And that school need to be reopened.
And Mandarin language should also recognised with other indian languages.
We should give them special seats in govt schools and college.
We are multi racial multi cultural country.. and that's the beauty of India.
我们印度需要更多的华人
那所华人学校应当重新开放。
普通话也应该与其他印度语言相融合。
我们应该给他们在公立的中小学和大学提供特殊席位。
我们是一个多种族、多文化的国家。这就是印度的美丽之处
NativeVsColonial
How come they are living in India for 300yrs and he is just 3rd generation? It means all his ancestors were living more than 100yrs each?
These are sure refugees from China, who fled China during rule, or brought as ‘Coolies’ from China to work under British in India.
为什么他们在印度生活了300年,而他只是第三代?难道他的祖先都活了100多岁?
这些人肯定是来自中国的难民,他们逃离中国,或者作为“苦力”从中国被带到印度,在英国人手下工作。
decodewithamit
In India also lived African more then 300 years
一些非洲人也在印度生活了300多年
VINNUSAURUS
Are these people spies ?
这些人是间谍吗
debjyoti34
Being a Bengali myself, I would be very happy if our govt does something for these communities
作为一名孟加拉人,如果我们的政府为这些华人社区做点什么,我会非常高兴
shounakkundu3053
As a person from Kolkata, and attending both school and college very near China Town, its very tragic to see it withering away.....
作为加尔各答人,在中国城附近的学校和大学上学,看到华人社区的凋零,感到难过
ash7106
I feel bad they might be Chinese descendants but they are Indians we have to preserve our multicultural society
我觉得,他们可能是华人,但他们也是印度人,我们必须保护我们的多元文化社会
prakitlimbu5058
we must preserve foreign indian citizens bcoz they r the beauties of our divers country
我们必须保护在印度的外国侨民,他们是我们这个多元化国家的组成部分
bizanalyst1978
Tragic. The Chinese were an integral part of Kolkata. They gave the city some of its best restaurants, shoe stores and saloons. They were persecuted during the Indo Chinese war of '65 but many chose to stay on despite this. Many Kolkatans are unaware that the govt would not issue them Indian citizenship
悲剧,华人是加尔各答不可分割的一部分。他们为这座城市带来了一些最好的餐馆、鞋店和沙龙。他们在62年中印战争后受到迫害,但许多人选择留下来。
deceptive1992
I live in Tangra, very near to this China Town. In my childhood, we used to visit these restaurants every Sundays to taste some delicious Chinese foods every morning. Aahh! I miss those days!
我住在塔坝,离中国城很近。在我的童年时代,我们每个星期天都会去这些餐馆吃饭,每天早上品尝一些美味的中国食物。啊!我怀念那些日子!
MrRange12345
India should try to keep Chinese people in India. A country with diverse population looks beautiful and is good for the overall prosperity of its citizens.
印度应该努力让华人留在印度。一个人口多样化的国家看起来很美,有利于公民社会的全面繁荣。
PasscodeAdvance
Yes! We must bring them back, better jobs and life for our great diverse friends!
是的,我们务必让他们回来,为我们伟大的朋友提供更好的工作和生活!
yangzibhutia5759
sad to know ...Chinese were very integral part of Calcutta back then ..have such fond memories of Chinese market in the morning and some Chinese friends in tangra area where Chinese food was the best...
很难过知道这些。当时华人是加尔各答不可或缺的一部分。我对早上的华人市场和塔坝的一些华人朋友有着美好的回忆,那里的中国食物是最好吃的
sumontochatterjee1964
I feel sad, there were lots of Chinese students in our school, St. Patrick's H. S. School, Asansol. All of them were borders. They were the best sportsmen in the school. It seems to be history now.
There were two Chinese restaurants in Asansol who introduced us to Chow mein. The shops have since been sold and the families have migrated.
Once in Kolkata, I was at a street food shop run by two Chinese brothers. What amazed me was there mutual conversation in Bangla.
我很难过,在我们的学校,圣帕特里克高中,以前有很多华人学生。他们是学校里最优秀的运动员。这似乎已经成为历史。
阿萨索尔有两家中餐馆,他们在那里吃上了炒面。这些商店后来被卖掉了,这些家庭也迁走了。
有一次在加尔各答,我在一家由两个华人兄弟经营的街头食品店。让我惊讶的是,他们居然用孟加拉语交谈。
prashantj7839
I urge younger generation of Chinese people to stay in Calcutta. Please don't leave. You are part of history and culture of the city.
我敦促年轻一代的华人留在加尔各答。请不要离开我们。你是这座城市历史和文化的一部分。
heydaddy2471
You are welcome in northeast India, no discrimination will against you, you peoples will live as one of us
欢迎你们来到印度东北部,不会歧视你们,你们能融入我们,成为我们的一份子
saolichaudhuri1471
They are the sweetest people with deepest emotions
他们华人是最甜美的人,感情最深
ayush8650
India should encorporate their culture in itself and become cultural hub of the world
印度应该融入他们的文化,成为世界文化中心
nuri2318
And I thought as a beginner in Mandarin I'll go to the country's only China town. But it is already fading. And wow!! Just wow Kolkata has had so many foreign communities : jewish chinese anglo indian .Superb
我想,作为一个普通话初学者,我会去印度唯一的中国城。然而这个中国城在消退。哇!!哇,加尔各答有这么多外国社区:犹太、华人、英裔。太棒了
antiamerika6666
Haha i am also Indian but, my ancestors are from China. I live in Kolkata. Kolkata is Chinatown and i love India because, India never racist to me
哈哈,我也是印度人,但是,我的祖先来自中国。我住在加尔各答。加尔各答有唐人街,我爱印度,因为在印度,我从来没有感受到种族歧视
chenrules123
I am the 4th generation chinese in India. Most of my community have migrated due to better opportunities. A very few of us remain, and are mostly scattered in various cities in India. As time passes, even we few will wither away.
我是印度的第四代华人。为了追求更好的机会,我们华人社区大多数人都移民走了。我们中只有极少数人留下来,大多分散在印度的各个城市。随着时间的推移,即使是我们这些少数人也会越来越少。
rajkumarpati3219
pls don't leave Calcutta,don't leave India. we all shd try in our level 2 protect & preserve them.
请不要离开加尔各答,不要离开印度。我们都要努力保护好他们
sanlorenzoworld
The Chinese people were never given there due for 300 yrs. in kolkata. They never complained about there problems.Then knew that nobody would listen to them and silently packed there bags and went to foreign countries while kee there tears within there eyes never allowing to fall off.
华人在加尔各答的300年里从未得到应有的待遇。他们从来没有抱怨过这些问题。他们知道没有人会听他们的,默默地收拾行李去了外国,眼睛里的泪水永远不会掉下来。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 在印度的华人,1962年战争后,印度政府破坏了华人的生活