India, Canad :trade talks amid Khalistan row
哈利斯坦争议之际,印度和加拿大暂停贸易谈判
NEW DELHI: Amid tensions with the Trudeau government over inaction against Khalistan supporters, India and Canada have "paused" trade talks due to "certain political developments", a top official said on Friday.
新德里:周五,一名高级官员表示,由于特鲁多政府对哈利斯坦支持者的不作为,印度和加拿大之间关系紧张,由于“某些政治进展”,印度和加拿大“暂停”了贸易谈判。
While officials suggested that too much should not be read into the development, it was quite clear that the government is not impressed with the way Canada has repeatedly ignored India's concerns, preferring to make domestic politics paramount.
虽然官员们表示,不应该对事态发展进行过多解读,但很明显,加拿大一再无视印度的关切,更愿意将国内政治置于首位,这令印度政府不满。
Earlier this month, Canada announced that it has paused the negotiations for the agreement, without assigning any reason. "India has shown a strong resentment against certain political developments in Canada, and therefore, for the time being, till these political issues are settled, we have paused the negotiations," the official said.
本月早些时候,加拿大宣布暂停该协议的谈判,但没有给出任何理由。这位官员表示:“印度对加拿大的某些政治发展表现出强烈不满,因此,在这些政治问题得到解决之前,我们暂停了谈判。”
Canadian PM Justin Trudeau's stance resulted in the Modi government giving him a cold shoulder during his recent visit for the G20 Summit in Delhi, where he was stranded as his 30-year-old plane developed problems and the replacement aircraft too developed a snag.
加拿大总理贾斯汀·特鲁多的立场,导致莫迪政府在这位加拿大总理最近访问德里参加G20峰会期间对其他冷淡。特鲁多的专机(服役30多年)出了问题,备用飞机也出现了障碍,导致其滞留印度。
India and Canada were discussing an early harvest scheme or a preliminary free trade agreement to push bilateral trade with New Delhi interested in securing easier visa regime for students and professionals.
印度和加拿大正在讨论一项早收计划或一项初步自由贸易协定,以推动双边贸易。印度有意为学生和专业人士争取更便利的签证制度。
On September 10, PM Narendra Modi conveyed India's strong concerns about anti-India activities of extremist elements in Canada that were promoting secessionism, inciting violence against its diplomats and threatening the Indian community there.
9月10日,莫迪总理表达了印度对加拿大极端分子的反印活动的强烈关切,这些活动正在促进分裂主义,煽动针对其外交官的暴力行为,并威胁到当地的印度社群。
Over half a dozen rounds of talks have been held between the countries on the trade pact so far. A trade agreement with Canada was among the high priority deals that India is negotiating, including with countries such as the UK and European Union with a full treaty with Australia and Gulf Cooperation Council also in the pipeline.
到目前为止,两国之间已经就该贸易协定举行了六轮以上的谈判。与加拿大的贸易协定是印度正在谈判的优先事项之一,印度还在与英国和欧盟等国谈判,与澳大利亚和海湾合作委员会的全面协定也在酝酿之中。
印度时报读者的评论:
0 0 • Reply • Flag
Justin Trudeau is supporting Khalistani protagonists in his country due to domestic political considerations. But Trudeau is not realising that these very terrorist Khalistani elements will ruin their country as Frankenstein. Pakistan is the live example for Trudeau to see.
贾斯汀·特鲁多出于国内政治考虑支持哈利斯坦的支持者。但特鲁多没有意识到,这些恐怖分子会毁掉他们的国家。巴基斯坦就是特鲁多可以参考的活生生的例子。
Indiana jones
Historically understand Khali-isthani....struggling with Identity crisis....bunch of crooks.....durgist....they have hijacked Khatri Gurus Sikhism...they don't have any affection to Sikh Gurus...they have affection for easy money & life by creating group of hooligans & grab land or subsidy....yesterday they were hindu...later become Buddhist...later become Sikh or now Christian or Dalit...or become muslim in Pakistan....
哈利斯坦挣扎于身份危机,他们是一群骗子、瘾君子,他们劫持了锡克教宗师,对锡克教宗师没有任何感情。他们喜欢不劳而获的生活,通过建立流氓组织,攫取土地或补贴。昨天他们还是印度教徒,后来成了佛教徒,后来成了锡克教徒,现在是基督徒或达利特,或者去巴基斯坦成了MSL
Vijayalakshmi Balasubramanian
A kalistanb referendum was recently held in canada. The canadian PM was in India. What is happening there. are the kalistanis so strong there to go to the level of holding a referendu. Is vote bank politics being practised there too.
最近在加拿大举行了一次哈利斯坦全民公决。加拿大总理正在印度访问。那里发生了什么?哈利斯坦强大到了要举行全民公决的地步吗?那里也在搞“票仓”政治吗?
Patriot
"PM of Canada should resign and have new elections so that new PM should come and get over from Trudeau family . In the mean time india should not be talking with Canadian government and doing business until it come to its sense".
“加拿大总理应该辞职,重新选举,这样新总理就能摆脱特鲁多家族。与此同时,印度不应该与加拿大政府谈判,也别和他们做生意了,直到他们醒悟过来。”
0 0 • Reply • Flag
Giving twist to the setback India has got from Canada when it cancelled its FTA negotiations without any reason. I wonder what other excuse goi will concoct vis a vis UK which has also done the same and i am sure more are to follow..
当加拿大毫无理由地取消自由贸易协定谈判时,印度受挫了。我想知道他们还会编造什么借口来对付我们,英国也这样做,我相信他们还会有更多的借口。
0 2 • Reply • Flag
India should stop exporting all cheaper items to Canada and discourage imports of Canadian goods. itihaas filed relations with India and China, and both countries should stop importing energy supplies from Canada.
印度应该停止向加拿大出口所有廉价商品,并不再进口加拿大商品。加拿大已经破坏了与印度和中国的关系,这两个国家都应该停止从加拿大进口能源。
3 0 • Reply • Flag
tur is puppet of khalistanis drugs money for his election to be used
特鲁多是哈利斯坦的傀儡,用他们的毒品钱来竞选
1 0 • Reply • Flag
Indian students must boycott joining Canadian universities.
印度学生必须抵制去加拿大大学留学。
3 0 • Reply • Flag
No need to talk to a country which is bent upon breaking India by supporting khalistani animals. In the present case canada needs us more than we need them.
没有必要和一个决心通过支持哈利斯坦来分裂印度的国家谈判。在目前的情况下,比起我们需要他们,加拿大更需要我们。
Indiana jones
Lack list...Crooks Khali-isthani with gobber mindset....Is a bunch of thugs...want easy hawala money through drugs....NIA should revoke Indian passport...confusticate property....let these crooks rot in Canada....don't allow remittance even in or out India...
哈利斯坦骗子,就是一群暴徒,想通过毒品轻松赚到钱,应该吊销他们的印度护照,没收财产。让这些骗子烂在加拿大,不允许他们的汇款进出印度…
4 0 • Reply • Flag
it is a matter of grave concern that indian rupee is become so week now a stage has come no body wants rupee
令人严重关切的是,印度卢比现在变得如此弱,已经到了没有人想要卢比的阶段
Myth Buster
Bharat need not have trade or ties with Canada and the UK.
印度不需要与加拿大和英国建立贸易关系。
0 1 • Reply • Flag
You should be advisor to PM Modi..India /Bharat progress, if any, will go leaps and bounds with people like you as advisors..
你应该去当莫迪总理的顾问,如果有你这样的顾问,印度的进步将会突飞猛进。
0 0 • Reply • Flag
Canada will be devastated for supporting Khalistani
加拿大会因为支持哈利斯坦而崩溃的
0 0 • Reply • Flag
Canada PM Mr Trudeau is not a seasoned politician and certainly not a diplomat wh is proved by the way he answered India's query on how Canada thinks to tackle khalistani terrorists who have issued death threats to Indian embassy officials and indulge in anti India marches to n gheraos of Indian embassies and write bad graffitis on Indian Hindu temples, of which they and their ancestors have themselves been an integral part.
加拿大总理特鲁多不是一个经验丰富的政治家,当然也不是一个外交官,他回答印度关于加拿大如何处理哈利斯坦恐怖分子的问题的方式证明了这一点,这些恐怖分子向印度大使馆官员发出死亡威胁,煽动反印度的游行,并在印度教寺庙上涂鸦,他们和他们的祖先本身就是印度的一部分。
0 0 • Reply • Flag
#BoycottTimHortons
抵制蒂姆·霍顿斯(咖啡店)
1 1 • Reply • Flag
Canada in the name of expression of freedom is harboring terrorists and phrase “kee snake in own backyard and thinking that it wont bite them” fits best to them. Sooner or later Canada shall become dangerous place to live like Pakistan
加拿大以“言论*由”的名义窝藏恐怖分子,“把蛇关在自家后院,以为它不会咬人”,这句话最适合他们。加拿大迟早会像巴基斯坦一样成为危险的居住地,
Anil
Trudeau is anti Indian and giving him cold shoulder is very commendable.
特鲁多是反印度的,冷落他的做法是非常值得赞扬的。
Pappu Yadav
Trudeau is Canada's Pappu!!!
特鲁多是加拿大的拉胡尔
Parige Purushotham
Bharat should be rigid with Anti India activities sponsored by Canada.
Bharat should stop all trade activities
印度应该坚决抵制加拿大赞助反印活动,并停止和他们的所有贸易活动。