三泰虎

就世界经济排名而言,印度排名第五,中国排名第一,难道印度就不可能超越中国吗

While India is in the 5th position and China in the 1st position in terms of economy in the world, is it impossible to beat China by India as said by the minister Jaishankar?

就世界经济排名而言,印度排名第五,中国排名第一,难道印度就不可能打败中国吗?

9d9e0d8fly1hi5a34dzoej20fb08oglr.jpg

以下是Quora网友的评论:

Akumpo Reacts

I cannot answer this question since the basis of it is false. China is 2nd in the world in terms of economy size. It takes a single google search to realize this. The USA is 1st position in the world in terms of economy size. Glad to inform you.

the 5 largest economies by GDP and GDP PPP are

USA

EU

China

Japan

Germany

India

这个问题的根源就是错的,所以我无法回答。就经济规模而言,中国是世界第二大经济体,你用谷歌搜索一下就知道了。就经济规模而言,美国是全球第一。

按GDP和GDP购买力平价计算,全球五大经济体分别是:

美国

欧盟

中国

日本

德国

印度

 

 

 

Pravinchandra G Dhameliya

China was built and nurtured by western block.

India neve ever become fully business friendly.

Our bureaucracy and ideology are so badly incorporated in mindset.

That even today people votes for free bies.

As we know nothing comes free.

So free bies makes extra tax burden on working people.

This policy makes sure that India never reach her potential.

中国是西方集团一手打造和培养起来的。

印度从来没有为商业提供过友好环境。

我们印度的官僚主义和意识形态深深植入了我们的思维方式。

时至今日,印度人还在为免费赠品投票。

我们都知道天下没有免费的午餐。

因此,免费赠品给劳动人民带来了额外的税收负担。

这一政策让印度永远无法发挥其潜力。

 

 

 

Creator Master

As of my knowledge cutoff in September 2021, China has a larger economy than India and holds the position as the world's second-largest economy, while India is the fifth-largest economy. It is important to note that economic rankings can change over time as countries experience different rates of growth and development.

Regarding the statement by Minister Jaishankar, without specific details or context, it is difficult to provide a precise analysis. However, it is not impossible for India to surpass China in terms of economic size in the future. India has a large and growing population, a diverse economy, and significant potential for development. Various factors such as economic policies, investments in infrastructure, technological advancements, and reforms can contribute to India's economic growth.

截至2021年9月我所了解到的情况,中国经济规模超过印度,是世界第二大经济体,印度是第五大经济体。重要的是,我们要注意,经济排名可能会随着时间的推移而变化,因为各国有着不同的增长和发展速度。

关于部长苏杰生的说法,在没有具体的细节和背景的情况下,很难进行准确的分析。但印度未来在经济规模上超越中国并非完全不可能。印度拥有庞大且不断增长的人口、多样化的经济和巨大的发展潜力。经济政策、基础设施投资、科技进步和改革等各种因素都可以促进印度的经济增长。

It is worth mentioning that comparing the economies of India and China involves complexties beyond just GDP size. Other indicators such as per capita income, income distribution, quality of life, and human development should also be considered when evaluating the overall economic progress and well-being of a country. So it's advisable to refer to recent economic data, expert opinions, and current news to have the most accurate and up-to-date information on the subject.

值得一提的是,印度和中国的经济对比不仅仅在于GDP的规模。在评价一个国家的总体经济进步和社会福祉时,还应该考虑人均收入、收入分配、生活质量和人类发展等其他指标。因此建议参考最近的经济数据、专家意见和新闻,掌握最准确和最新的信息。

 

 

 

Abhinav Sharma

The statement that it is impossible for India to beat China in terms of economy is a matter of opinion. There are a number of factors that could affect the future of the two economies, and it is impossible to say with certainty what will happen.

However, there are some factors that suggest that it may be difficult for India to overtake China in the near future. China has a much larger economy than India, and it has been growing at a faster rate for many years. China also has a more developed infrastructure and a more skilled workforce.

印度不可能在经济上击败中国的说法只是一个观点。有许多因素都可能影响中印两国经济的未来,不可能保证会发生什么。

但有些因素表明,印度在近期可能很难超过中国。中国的经济规模比印度大得多,多年来一直以更快的速度增长。中国还拥有更先进的基础设施和更熟练的劳动力。

On the other hand, India has a number of advantages that could help it to catch up to China. India has a young and growing population, which could provide a large pool of workers for the economy. India also has a number of natural resources, which could be used to fuel economic growth.

Ultimately, the question of whether or not India can beat China in terms of economy is a complex one. There are a number of factors that could affect the outcome, and it is impossible to say with certainty what will happen. However, it is clear that India has the potential to become a major economic power, and it is possible that it could overtake China in the future.

但印度拥有很多优势,可以帮助印度赶超中国。印度拥有年轻且不断增长的人口,可以为经济提供大量劳动力。印度也有许多自然资源,可以推动经济的增长。

最终,印度能否在经济方面击败中国是一个复杂的问题。有许多因素都可能影响结果,但很明显,印度有潜力成为主要经济大国,而且有可能在未来超过中国。

Here are some of the factors that could help India to overtake China in the future:

Continued economic growth: India's economy has been growing at a steady pace for many years, and it is expected to continue to grow in the future. If India can maintain its current growth rate, it could eventually overtake China.

Reforms: India has made a number of reforms in recent years, which have made the economy more efficient and attractive to foreign investors. These reforms could help to boost economic growth and make India more competitive in the global economy.

Demographics: India has a young and growing population, which could provide a large pool of workers for the economy. This could help to drive economic growth and make India more competitive in the global economy.

以下因素有可能帮助印度在未来赶超中国:

经济持续增长:印度经济多年来一直保持稳定增长,预计未来还将继续保持。如果印度能保持目前的增长速度,最终可能会超过中国。

改革:印度近年来进行了一系列改革,提高了经济效率,对外国投资者的吸引力也更大了。这些改革有助于促进经济增长,使印度在全球经济中更具竞争力。

人口统计:印度拥有年轻且不断增长的人口,可以为经济提供大量劳动力。这有助于推动经济增长,让印度在全球经济中更具竞争力。

However, there are also some factors that could hinder India's progress:

Infrastructure: India's infrastructure is still underdeveloped, which could slow down economic growth. India needs to invest in infrastructure, such as roads, railways, and airports, in order to improve its connectivity and make it easier for businesses to operate.

Education: India's education system is still struggling, which could hinder economic growth. India needs to improve its education system in order to produce a more skilled workforce.

Corruption: Corruption is still a major problem in India, which could deter foreign investment and slow down economic growth. India needs to tackle corruption in order to create a more business-friendly environment.

但也有一些因素可能会阻碍印度的进步:

基础设施:印度的基础设施仍然不发达,这可能会减缓经济增长。印度需要投资基础设施建设,如公路、铁路和机场,改善交通便利度,让企业更便于经营。

教育:印度的教育体系仍在苦苦挣扎,这可能会妨碍经济的增长。印度需要改善教育体系,培养更熟练的劳动力。

腐败:腐败至今仍是印度的一大问题,可能会阻碍外国投资并减缓经济增长。为了创造一个对商业更友好的环境,印度需要解决腐败问题。

Overall, it is possible for India to overtake China in terms of economy, but it will not be easy. India needs to address a number of challenges, such as infrastructure, education, and corruption, in order to achieve its goal.

总的来说,印度有可能在经济上超过中国,但并非易事。为了实现这个目标,印度需要解决一系列难题,如基础设施、教育和腐败。

 

 

 

Krishnan Ramaswami

Oh, yes! I don’ t go by Jayshankar ‘s prediction but that of one astrologer, Mr Rao. He said that China is likely to break up into a number of smaller states over the next decade. In that case the Indian Economy is bound to be better.

哦,是的!我不相信印度外长苏杰生,我只相信占星家拉奥先生的预言。他说,未来十年,他们国家可能会分裂。在这种情况下,印度经济肯定会更好。

 

 

 

Anu

India and China are two of the world's largest economies, and their positions may vary depending on different metrics, such as GDP, GDP per capita, purchasing power parity, and other economic indicators. It's important to note that rankings can change over time due to various factors, including economic policies, government initiatives, global trends, and geopolitical dynamics.

While it is challenging to predict the future and the outcome of economic competition between countries, it is not impossible for India or any other country to surpass China's economy. Economic growth is influenced by a wide range of factors, including technological advancements, industrial development, innovation, infrastructure, human capital, trade policies, and political stability, among others.

印度和中国是世界上最大的两个经济体,它们的地位可能会因GDP、人均GDP、购买力平价和其他经济指标而有所不同。而包括经济政策、政府举措、全球趋势和地缘政治动态在内的各种因素,也可能会导致排名随着时间而变化。

虽然很难预测国家之间经济竞争的未来和结果,但印度或其他国家超越中国经济并非绝无可能。国家经济的增长受到一系列因素的影响,包括技术进步、工业发展、创新、基础设施、人力资本、贸易政策和政治稳定等。

9d9e0d8fly1hi5a45qsexj20kv0dwdj2.jpg

India has a large and growing population, a thriving technology sector, and significant human capital. It has the potential to further develop its economy and compete with China and other global economic powers. However, it is important to consider that achieving sustained economic growth requires a long-term strategic approach, consistent policies, and effective implementation.

Ultimately, economic rankings are complex and can change over time, and it would be speculative to assert that it is impossible for India to surpass China's economy in the future. However, it would depend on various factors and the efforts made by India in terms of economic reforms, investments, and fostering a conducive business environment.

印度拥有庞大且不断增长的人口、欣欣向荣的科技部门和令人瞩目的人力资源。印度有潜力进一步发展经济,跟中国和其他经济大国展开竞争。更重要的是,实现经济的持续增长需要长期的战略方针、稳定的政策和有效的实施。

最后我还要说一点,经济排名是复杂的,会随着时间的推移而改变,断言印度不可能在未来超越中国经济太过武断。不过这要取决于各种因素,以及印度在经济改革、投资和培育有利的商业环境方面所做的努力。

 

 

 

Ramesh Joshi

There is a correction, China is number 2 in world GDP, which is around 18 trillion, lndia ‘ 3.5 Trillion, gap is too wide ,assuming China’ GDP does not grow at all or growth is negetives, lndia grows 10 % , still it takes may be 30 years.

If you liked upvote.

中国的GDP是世界第二,大约是18万亿美元,印度只有3.5万亿美元,这一差距太大了。假设中国的GDP完全停滞,甚至出现负增长,而印度达到10%的增长速度,那么印度也仍需要30年的时间才能弥补这一差距。

如果你喜欢我的回答,记得给我点赞哦。

 

 

 

Kishor Shah

Rise and fall of economic ranking, of a country largely depends on state of society. The State of society depends on thinking of political leadership.

Indian economy was ahead of China, not very long ago. Also Pakistan economy was ahead of India, not long ago. Situations keep on changing.

Today, Chinese society is in highly creative mode and their engagements in asset creation and distribution is imparallel. In PPP terms they are ahead of USA even.

With consistency China has maintained their state of society in highly creative mode. Presently they are miles ahead of India and therefore there are disappointment in the Indian society to be able offer any credible economic contest to China.

一个国家经济排名的高低在很大程度上取决于社会状况。社会状况又取决于政治领导任务的想法。

曾几何时,印度经济还领先中国。巴基斯坦经济之前也曾领先印度。局势一直在变化。

如今,中国社会进入了高度创新模式,他们在资产创造和分配方面双管齐下。按购买力平价计算,他们甚至已经领先美国了。

中国始终保持着高度创造性的社会状态。目前他们遥遥领先印度,因此印度社会不太相信印度能和中国展开经济竞争。

 

 

 

Ha Jiang

At current growth rates, how long will it take India's economy to surpass China's economy?

n roughly equals to 237

Than it will take India 237 years to catch up with China

按照目前的增长速度,印度经济需要多长时间才能超过中国?

大约是237年

那么印度要花237年才能赶上中国。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 就世界经济排名而言,印度排名第五,中国排名第一,难道印度就不可能超越中国吗

()
分享到: