三泰虎

印度和巴基斯坦的人均GDP不相上下,为什么印度人还总是吹嘘自己的经济影响力

Why are Indians bragging about their economic clout even though India and Pakistan's per capita gross national income is the same?

印度和巴基斯坦的人均GDP不相上下,为什么印度人还总是吹嘘自己的经济影响力?

 

 

以下是Quora网友的评价:

Stephen Phillips

Because India is many times bigger.

And feels inferior to China but at least can feel superior to Pakistan.

Maybe India and Pakistan should be merged under the guidance of some benevolent third country?

因为印度比巴基斯坦大很多。

虽然不如中国,但至少比巴基斯坦优越。

也许印度和巴基斯坦应该在某个仁慈的第三国的指导下合并?

 

 

 

Kanthaswamy Balasubramaniam

Two Parts

Let's deal with this Income part

Per Capita Income doesn't decide economic strength. It decides economic distribution and prosperity.

可以从两个部分来分析

先说说收入部分

人均收入不能决定经济实力,它决定的是经济分配和繁荣程度。

1.jpg 

India has too many people so it's Prosperity overall is low income.

Pakistan has too little economic strength so it's prosperity is low income

That's the difference

It means India has growth potential that is perhaps 6–7 times that of even a normal Pakistan and maybe 15 times that of today's broken Pakistan.

印度人口太多了,所以虽然国家总体繁荣,但人均收入低。

巴基斯坦的经济实力太小,所以总体不繁荣,人均收入低。

这就是区别

这意味着印度的增长潜力可能是巴基斯坦正常发展时的6-7倍,甚至可达如今支离破碎的巴基斯坦的15倍。

Why are Indians always bragging about their Economic Clout?

To maybe feel good.

We somehow always feel inferior and that we aren't develo to our potential.

We are especially sensitive about the Army, Technology and Economy

So we compensate by bragging and boasting about the most mundane facts on all of these

Yet not even once do we boast about the real things India should be proud of

Like I haven't heard one Quoran praising India for how strongly we ensured that the G20 Foreign Ministers meet ended without a Western walkout or the beggar Kuleba (Ukraine FM) making a speech or any joint resolution on Ukraine or Russian Aggression.

That's CLOUT.

为什么印度人总吹嘘他们的经济实力?

也许是为了自我感觉好一点。

不知为什么,我们印度人总是容易自卑,觉得自己没有发挥出潜力。

我们对军队、技术和经济尤为敏感。

所以我们通过吹嘘这些最普通的事实来弥补这一遗憾。

但我们从未夸耀印度本就可以引以为傲的东西。

就像我没有听到Quora用户赞扬印度如何有力保障了G20外长会议的圆满结束,西方国家没有中途退出,乞丐库乐巴(乌克兰外长)没有发表演讲,更没有发布事关俄乌冲突的联合决议。

这就是影响力。

Instead we talk of how Indians can go to the bathroom better than anyone else or how Indians are CEOs all over the world or how Sunak is PM and how in the most bizzare manner is it a win for India

Plus the Fifth Largest Economy nonsense has been the most quoted stuff on Quora.

It's actually embarrassing

相反,我们谈论的是印度人有更好的厕所,印度人如何成为各国企业的首席执行官,苏纳克如何成为英国首相,以及如何以最奇怪的方式赢得印度

还有,第五大经济体就是Quora上最常见的废话。

这确实让人尴尬。

For instance do you know TINY SINGAPORE, TEENY TINY SINGAPORE earns more money from refined crude exports than India

Do you know that Qatar, Teeny tiny Qatar can actually cut a cheque and pay $ 50 Billion in 1 hour which we can't because we don't have $ 50 Billion in liquid reserves and will need instrument issues and at least 27 signatures to get a parallel credit from Zurich or New York which may take 4–6 days.

It's just an inferiority complex and nothing else

It will disappear when we actually start achieving stuff in the areas of Technology, Army and Economy

例如,你知道弹丸之地新加坡吗?这个弹丸之地通过精炼原油出口赚到的钱比印度还多。

你知道卡塔尔吗,弹丸之地卡塔尔可以在1小时内开出支票并支付500亿美元,而我们不能,因为我们没有500亿美元的流动储备,我们需要发行工具和至少27个签名才能从苏黎世或纽约获得信贷,可能需要耗时4-6天。

这就是一种自卑感而已

等到我们真正开始在科技、军队和经济领域取得成就时,这种自卑就会消失。

 

 

 

Subramaniam Duraisamy

Because “per- capita" is a meaningless metric without taking into account the “capita" factor which is population.

A family where 4 earning members each having an income of Rs. 50k per month would have the same or less per capita income of a family where there is only one earning member earning Rs. 80k per month.

But 4 members earning 50k each contribute much more to the overall family income than just one member earning 80k. Thus “per-capita" is a meaningless metric if you don't compare the size of the family they are providing for.

India's economy is much larger in absolute size due to the size of the working population . As more people earn progressively more overall economic size also increases. That is the difference between India and Pakistan.

因为“人均”是一个毫无意义的衡量标准,没有考虑到“人均”,即人口这个因素。

如果一个家庭有4个成员,每个人月收入5万卢比,那么这个家庭的人均收入甚至低于月收入8万卢比的单人家庭。

但是4个收入5万卢比的家庭成员对家庭总收入的贡献要远远大于1个收入8万卢比的家庭成员。因此,如果你不比较家庭规模,“人均”数值就是一个毫无意义的衡量标准。

由于印度劳动人口的规模,印度经济在绝对规模上要大得多。越来越多的人收入逐步增加,整体经济规模也在增加。这就是印度和巴基斯坦的区别。

Our country is much bigger, much more diverse and much stable than Pakistan. So it makes little sense to compare with Pakistan.

Our comparison should be with larger population nations and with comparable size. Apart from China and USA there is no nation to compare ourselves against. Here too- China is an nation with as much inequality as India in social indicators. USA has been a stable de ocracy for 200 years. So there is no proper benchmark to compare.

Let's not forget while we have a big population to feed, we are also a younger nation and more earning members than European nations. Do not underestimate the power of numbers

我们的国家比巴基斯坦更大,更多样化,也更稳定。因此,印度和巴基斯坦比毫无意义。

我们应该和人口较多、国土面积相当的国家进行比较。除了中国和美国,我们没有其他可比的对象。中国在社会指标上和印度一样不太平等。200年来,美国一直是一个稳定的皿煮国家。所以没有合适的比较基准。

别忘了,虽然我们有很多人口要养活,但我们也是一个年轻的国家,劳动力比欧洲国家多。不要低估数字的力量。

 

 

 

NAEEMA BANO

It is not accurate to say that Indians are bragging about their economic clout solely based on their per capita gross national income being the same as Pakistan's. There are many factors that contribute to a country's economic strength, such as GDP growth, size of the economy, foreign investments, and infrastructure development, among others.

India has been experiencing a steady economic growth over the past few decades, with a rapidly expanding middle class and a booming tech industry. The country has also made significant progress in reducing poverty levels, improving education and healthcare, and increasing access to financial services. These are some of the factors that may contribute to a sense of economic pride among Indians.

印度的人均国民总收入与巴基斯坦相当,印度人还不忘吹嘘自己的经济影响力,这种说法是不准确的。影响一个国家经济实力的因素有很多,比如GDP增长、经济规模、外国投资和基础设施建设等等。

在过去的几十年里,印度经历了经济的稳定增长,中产阶级迅速壮大,科技产业蓬勃发展。印度在减少贫困、改善教育和医疗保健以及增加金融服务的机会方面也取得了重大进展。这些因素可能有助于印度人产生一种经济自豪感。

Additionally, comparing India and Pakistan solely based on per capita gross national income can be misleading, as both countries have significant economic disparities within their respective populations. For example, India has a higher number of billionaires and a larger middle class compared to Pakistan, while Pakistan has a higher poverty rate and a larger informal economy. Therefore, it is important to consider a range of factors beyond just per capita income when evaluating a country's economic strength.

此外,光靠人均国民总收入来比较印度和巴基斯坦可能会产生误导,因为这两个国家的人口中都存在巨大的经济差距。例如,与巴基斯坦相比,印度拥有更多的亿万富翁和更大的中产阶级,而巴基斯坦的贫困率更高,非正规经济的规模更大。因此,在评估一个国家的经济实力时,除了考虑人均收入之外,其他一系列因素也是很重要的。

 

 

 

Subhabrata Mukhuti

India’s economic clout comes from its size, and not per capita income.

As the 5th largest economy in nominal term and 3rd largest by PPP, it enjoys premium seat in world economic pecking order despite being a low middle income country.

Indians bragging about their economic clout of India are a vocal over-represented minority who would rather compare with lowly Pakistan to make themselves feel good than compare with any other develo countries with good economic performance in the last 20–30 years like Vietnam, Bangladesh, Laos - let alone China.

Finally, India’s GNI per capita is not the same as Pakistan’s GNI per capita but is 46% more as per 2021 data and the gap is widening.

印度的经济影响力来自其规模,而非人均收入。

作为名义上的全球第五大经济体和按购买力平价计算的第三大经济体,虽然印度还是一个中低收入国家,但在世界经济中享有很高的地位。

吹嘘印度经济影响力的印度人只是少数,他们宁愿跟地位低下的巴基斯坦比,让自己感觉良好,也不愿与过去20-30年经济表现良好的其他发展中国家相比,比如越南、孟加拉国、老挝,更不用说中国了。

最后,印度的人均国民总收入与巴基斯坦的人均国民总收入不一样,但根据2021年的数据,印度的人均国民总收入比巴基斯坦高46%,差距不断扩大。

 

 

 

Ed

Related

Why do people boast about the Indian economy when India is the 145th country in terms of per capita income?

印度人均收入位列世界第145位,为什么人们还要吹嘘印度经济?

Three main reasons:

主要有三个原因:

They are rich. They are doing well with the economy as it is, they own businesses or have jobs in the technology sector and everything seems fine to them.

They are upwardly mobile. They may not have the best lives but they have better lives than their parents did. This allows them to be happy and content with the current situation and to feel that things are improving.

They are unable to compare the Indian situation to anything else. They may be uneducated, unable to travel, unable to read, economically illiterate, without internet access, etc. People in this situation become easy prey for politicians (generally drawn from the first two groups) who can tell them that the economy is prospering without them being able to objectively analyse this claim.

他们很富有。他们在目前的经济形势下也过得很好,他们拥有自己的企业或在科技行业工作,对他们而言一切都很好。

他们的社会地位提升了。他们也许没有最好的生活水平,但已经比父母进步了。这让他们对现状感到快乐和满足,觉得一切向着好的方向发展。

他们无法将印度的情况和其他国家进行比较。他们可能没有受过教育,没办法旅行,无法阅读,不懂经济,无法上网等。这些人很容易成为政客的猎物,无法客观地分析政客宣称的经济繁荣是否真实。

I think these three would cover most people who boast about the Indian economy.

我认为以上三点可以涵盖大多数吹嘘印度经济的人。

 

 

 

Chandrakant Singh

Related

Are India and Pakistan economically equal if considered per capita trade and income?

如果考虑人均贸易和收入,印度和巴基斯坦在经济上平等吗?

GDP per capita in nominal terms is not the best way of comparing the two nations. This is because 1 INR is not equal to 1 PNR. The closest estimate can be obtained by comparing per capita in PPP(Purchasing power parity) term.

In simplest term, 100 INR can buy more stuffs for you than 100 PNR in respective country. Hence comparison in absolute term is not correct.

Pakistan GDP per capita(PPP): 4,902 USD

India GDP per capita(PPP): 6,598 USD

China GDP per capita(PPP): 15,095 USD

If you see this comparison India’s per capita is 25% more than Pakistan. Considering the fact that India is growing at above 7% and it will continue to grow around that percentage for a decade to come. It will continue to increase the difference in the coming decade.

Hope this helps.

人均名义GDP并不是两国之间的最佳比较方式。因为1印度卢比不等于1 巴基斯坦卢比,我们可以通过比较人均购买力平价来获得最贴切的判断。

简单来说,用100印度卢比在印度和巴基斯坦都可以买到比100巴基斯坦卢比能买到的更多的东西。

巴基斯坦人均GDP (PPP):4902美元

印度人均GDP (PPP):6598美元

中国人均GDP (PPP):15095美元

通过这个数据比较,你可以发现印度的人均收入比巴基斯坦高25%。考虑到印度正以7%以上的速度高速发展,而且将在未来10年保持这一增长速度,印度会在未来十年继续扩大这一差距。

希望我的回答对你有所帮助。

 

 

 

Vinay Arya

Related

Even though India is the fifth largest economy in the world, what do you think about the low per capita income?

The biased statistics can help change the emotions of the public for elections, but not their status. A large population will indeed make a large economy because India is the most populated economy on the earth. Some people who think that India is everything will try to cite out such facts which prove their mental status. Their eyes remain blind to such objective facts. As every action has an equal and opposite reaction, what will such people get in return? This can be guessed only by highly intelligent people, not by me.

虽然印度是世界第五大经济体,但人均收入很低,你怎么看这个问题?

有失偏颇的统计数据可以左右公众对选举的情绪,但不能改变他们的经济状况。庞大的人口确实会创造庞大的经济规模,因为印度是地球上人口最多的经济体。有人认为印度天下无敌、举世无双,他们对客观事实视而不见。因为所有行为都会有相同和相反的反应,这些人能从中获得什么呢?可能只有高智商的人才能猜到,我是猜不到的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度和巴基斯坦的人均GDP不相上下,为什么印度人还总是吹嘘自己的经济影响力

()
分享到: