三泰虎

2022年,有75万印度学生去国外上大学,是什么促使印度学生去国外读书

 What’s Forcing Indian Students to Foreign Universities in RECORD NUMBERS?

是什么迫使印度学生去国外大学读书?

7.5 LAKH students left India for Foreign Universities in 2022 - most of them - never to return. What's driving this massive surge towards foreign shores? Is it lack of jobs in India or sad state of higher education?

But what happens to these students with increasing geopolitical tensions and increasing racism abroad? Also is the dollar dream so green - or there is a dark future here too?

2022年,75万印度学生离开印度去国外上大学,其中大多数人再也没有回来。是什么推动了这股涌向海外的浪潮?是印度缺乏就业机会,还是高等教育状况不佳?

但是,随着国外地缘政治紧张局势的加剧和种族主义的加剧,这些学生怎么办?此外,美国梦前景光明,还是暗淡

 2.jpg

以下是Youtube网友的评论:

sidpan19

As someone planning to apply for Master's in the coming year, I can totally relate to this content. Seriously man, our country's employment state is in complete shambles

我计划在明年申请读硕士,我完全可以理解这期内容。说真的,我们国家的就业状况一团糟!

 

ashishvenkateshgad47

As an engineer in UK after studying here, though the medical here is not upto any standards, the quality of life and the savings I can send back is monumental. I can confirm that the quality of education I received here in 1 year was significantly better than my 4 years of engineering. I struggled to get a job as a graduate in India but got a job even before I graduated in UK...

我是一名在英国留学的工程师,虽然这里的医疗条件不达标,但我生活质量很高。我可以肯定,我在这里一年的教育质量明显高于我在国内读4年的工程专业。作为一名毕业生,我在印度很难找到工作,但在英国,毕业之前我就找到了工作……

 

toonasasplaythings

As a Delhi University student studying bio science, Me & my classmates have been worried if we'll ever get a job after graduating

我是一名德里大学生物科学专业的学生,我和我的同学们一直担心毕业后能否找到工作

 

harmanveersingh4974

After being an international student and receiving a skillful diploma and then getting a good skilled job in Canada, I cant keep any tracks how many times I have suggested to my elder brother who has indeed masters in chemistry to immigrate to Canada.

作为一名国际学生,获得了一份技能文凭,然后在加拿大找到了一份技能工作,我已经记不清有多少次建议我的哥哥移民加拿大了,他有化学硕士学位。

 

rehansultan4466

As a aspirant of NEET we have to score 620+ marks in GN category to get a good medical College which is too hard but when we think about private colleges we can't afford but the foreign countries which is more affordable then india

作为一个有抱负的啃老一代,我们必须在GN类别中获得620分以上才能进入一所好的医学院,这太难了,但是考虑私立大学时,我们负担不起,但在国外上,比印度更便宜

 

edrizvan3445

As an Australian citizen now of Indian origin, i can assure you there is no racism in Australia. I am seeing Indian students studying in Australia and getting into good jobs because the job market is pretty good. I find it very difficult to recruit for some of the roles here because there are just not enough applicants. And i am talking about a role that pays 100,000 AUD per year. The Xenophobia mentioned by Aakash is an over-exaggeration of certain incidents which are not race related but youth crime related incidents.

作为一名印度裔澳大利亚公民,我可以向你保证,澳大利亚没有种族主义。我看到印度学生在澳大利亚学习,找到了好工作,因为就业市场非常好。我发现在这里招聘一些职位非常困难,因为没有足够的申请人。我说的是一个年薪10万澳元的职位。Aakash提到的仇外心理是对某些事件的过度夸大,这些事件与种族无关,而是与青少年犯罪有关。

 

EmmanuelKMichael

I spent an year in Australia (Sydney) and there hasn't been a single racist incident with me. People who arrived here in the yesteryears have done really well for themselves.

我在澳大利亚悉尼呆了一年,没有发生过一起种族歧视事件。来到这里的人都很好。

 

asterx_obelix653

It really doesn't have to do with the present leadership. I got a PhD in space sciences from a leading university in the US, tried coming to work for ISRO about 6 years back, and they asked me to take GATE to be "eligible" without even considering my resume. India only makes sense if you are majoring in CS, EE, or business.

这真的和现在的领导层没有关系。我在美国一所顶尖大学获得了空间科学博士学位,大约6年前曾试图进入印度空间研究组织工作,他们让我参加GATE考试,甚至没有看我的简历。只有当你主修计算机科学、电子工程或工商时,在印度才有意义。

 

akshayganesh4144

As an indian student who just finish masters in the UK can completely relate to this. We are not getting sponsorships easily. The employers are forcing us to take the 2 year graduate visa if we want to work for them full time.

作为一名刚刚在英国完成硕士学位的印度学生,我完全能理解这一点。我们不容易得到担保。如果我们想为他们全职工作,雇主要我们必须拿2年的研究生签证。

 

mohammadhassain2450

Despite having studied Engineering, I had to take up another an external Industrial Diploma course which was more useful and practical than all my engineering course and also helped me get a job. My staring pay despite all that investment was close to 10,000 INR in 2015. I was exploited to the core on my job but of course learnt a lot of things on that field job.

尽管我学的是工程,但我不得不参加另一个外部工业文凭课程,这比我所有的工程课程更有用,也更实用,也帮助我找到了一份工作。尽管有这么多投入,我2015年的起薪还是接近1万印度卢比。在工作中,我被剥削到了极点,但当然,我在实地工作中学到了很多东西。

 

simranjitkaur6388

I am a dental graduate from one of the good colleges in north India. We passed out in dec 2022.More than half of my batchmates have emmigrated to western countries and other are also considering moving abroad because of lack of jobs available in this field in India and also expenses of opening a clinic here are very high with very little returns .I am myself preparing for govt job exams....some people are even willing to take up clerk or peon jobs after BDS .the situation of jobs in india is deteriorated to such an extent you see..

我毕业于印度北部一所好大学的牙科专业。我的同学中有一半以上已经移民到西方国家,其他人也在考虑移民国外,因为在印度,这一领域缺乏工作机会,而且在这里开诊所的费用很高,回报很低。我自己也在准备公务员考试。在获得牙科学士学位之后有些人甚至愿意从事文员工作或做苦力,印度的就业形势恶化到这种程度了。

 

anshulsharma312

As someone who works in the study immigration industry in Chandigarh i have to say that students are even ready to sell their kidneys to migrate out. But I dont think it's gonna affect the Indian GDP or harm us in any other way because of the sheer number of youth we have. The students who move out most of them don't even complete their studies at least that's the case from northern India & Gujarat who comprises the majority of students who move abroad. When I see the pathetic quality of students who are moving abroad I feel it's good that they move out as it doesn't get any kind of good paying blue colour job in India and at abroad they earn sufficient enough after working for 2 shifts everyday. Students from the north don't have any real plan they just want to move out anyhow.

我在昌迪加尔从事留学移民行业,学生们为了移民甚至准备卖掉他们的肾脏。但我认为这不会影响印度的GDP或以任何其他方式伤害我们,因为我们有大量的年轻人。大多数出去的学生甚至没有完成他们的学业,至少印度北部和古吉拉特邦的情况是这样,他们构成了大多数出国学生。当我看到那些出国留学的学生的可悲素质时,我觉得他们出去是件好事,因为在印度找不到任何高薪的工作,而在国外,他们每天工作两班就能赚到足够的钱。来自北方的学生没有任何真正的计划,他们只是想出国。

 

NSq12

As an International student from UK, what you said is correct. There is no future for our country under this unde ocratic leadership. They are working for some cronies instead of improving education, healthcare and jobs sector.

我是一名在英国的国际学生,我觉得你说的很对。在这种不民 主的领导下,我们的国家没有未来。他们为自己人服务,而不改善教育、医疗和就业领域。

 

thisisjav5048

Currently I'm studying my masters and working here as a working student at an MNC in Germany where i believe that i feel a lot more respected in terms of not just pay but also the treatment that happens to us and more than just that, the learning one can achieve through their work.

目前,我正在攻读硕士学位,并在德国的一家跨国公司工作,作为一名在职学生,我相信我在这里感到更受尊重,不仅是在薪酬方面,还有我们所得到的待遇,更重要的是,学习可以通过工作来实现。

 

moiz350

After PhD, I tried to search job for 2 years but cannot get any in India. But I was selected within 2 month when I tried in US. I wanted to serve my country but may be my country didn’t need me.

博士毕业后,我试着找了两年的工作,但在印度根本找不到工作。我在美国试了2个月就被选中了。我想为我的国家效力,但也许我的国家并不需要我。

 

KitchenSewali

"Trust takes years to build, Second to break and forever to repair"

信任需要多年才能建立,但顷刻间就会破裂,且永远无法修复。

 

MohitKumar-dl4sh

Feeling having skills, but starting job at 20k even 1600 km away from home, after studying 5 years. This is hurting. Comparing to those who are in Canada, went after HSC, after 5 years and of struggling years, they have PR and very good life, along with financial and even some buying Home. Even here we are forced to work more than 12 hours and you can't even do small job after that.

感觉自己有技能,但在读了5年后,才开始在离家1600公里的地方工作。这很伤人。与那些在加拿大的人相比,他们追求HSC,经过数年奋斗的岁月,他们有了居民身份和非常好的生活,还有存款,甚至买了房子。在这里,我们被迫工作超过12个小时。

 

panakulrana284

There is abundance of jobs available in India like selling pakodas,MBA CHAI WALA, BTECH PANI PURI.

印度有大量的工作机会,比如卖帕可拉、卖煎饼。

 

yaaradayaar2328

10-11  years ago my friends from punjab use to work in multinationals in bangalore,  noida,  gurgaon but know no one is here all went to Canada,  Australia.... in this toxc religious environment everybody want to leave India to change his fortune...

10-11年前,我旁遮普的朋友们在班加罗尔、诺伊达、古尔冈的跨国公司工作,但现在都不在国内可,他们都去了加拿大和澳大利亚。在这种有毒的宗教环境下,每个人都想离开印度,去改变自己的命运。

 

justahuman97

As someone who is in the US and currently about to finish Masters, everything said in the video is absolutely true. My engineering bachelor's degree was a waste as I barely learned anything useful from it. I have now learned a lot staying for two years in the US from a non-engineering degree but jobs are really tough to get here. I never had intentions of staying back in the US but coming to India is also fearful for me as the job situation is even worse.

作为一个在美国即将完成硕士课程的人,我认为视频中所说的一切都是绝对正确的。我的工程学士学位浪费了,因为我几乎没有从中学到任何有用的东西。在美国的两年时间里,我从非工程学位学到了很多,但在这里找工作真的很难。我从来没有打算留在美国,但我也怕回印度,因为印度的就业情况更糟。

 

Deepsivan

 have myself moved abroad and I tell you the one key reason is reservation of jobs and seats in India. In IIM's , IIT's etc we have reservations for the rich SC, ST , OBC who no longer deserve to get those seats reserved as they are very well off. And if parents are sending children abroad its because their parents are well off too.

我也搬到了国外,一个关键原因是,在印度有预留工作和席位。在印度理工学院、印度理工学院等,我们为富裕的SC、ST和OBC阶层预留了席位,因为他们非常有钱,不应该再预留这些席给他们位。如果父母把孩子送到国外,那是因为他们的父母很有钱。

 

mohammadhassain2450

A friend of mine whose husband work in Singapore, and she is a Phd and works as a teacher in China are sending their son to study in Australia because they feel that quality of education and work opportunities are low or not appropriate in our country.

我有一个朋友,她的丈夫在新加坡工作,她是一名博士,在中国当老师,她把儿子送到澳大利亚学习,因为他们觉得我们国家的教育质量差,工作机会很少,或者不合适。

 

onaction9677

Am living in UK. I know situation is not so good in India. Yet foreign countries too are struggling but still am here bcoz of the quality of life, education. No water problems, no electricity problems. People are well behaved and disciplined here.. Yes we can save some amount of money also which is really really not possible in India

我住在英国。我知道印度的情况不太好。然而,其他国家的人也在挣扎,但由于生活质量和教育高,他们仍然留在这里,没有用水问题,没有用电问题。这里的人都很守规矩。是的,我们也可以省下一些钱,而在印度这是不可能的

 

Horne_Baka

So many ppl are sick of this country and its ppl and its culture and its economic standing that we saw a 43% INCREASE in student visa since last year....

This is even more shockingly huge when u consider just how tough it is for Indians to get visa, even tourist visa...

But according to govt, everything is changa

很多人厌倦了这个国家,厌倦了它的人民,厌倦了它的文化,厌倦了它的经济地位,自去年以来,我们看到学生签证增加了43%。考虑到印度人获得签证有多困难,甚至旅游签证也难,这一数字就更令人震惊了。

但根据政府的说法,一切都在改变!

 

abdulmalikshaikh2421

Sir u said an absolute truth about indian education system vs the foreign education and working culture of foreign student, sir i am in canada and i feel here is an exploitation happening with studends as well as in india so there is no options we can think off

先生,关于印度教育体系与外国教育和外国学生的工作文化,你所说的绝对是事实。我在加拿大,我觉得这里的学生和在印度一样受到剥削,所以我们别无选择。

 

zodiacmanan

I work in the semiconductor industry in the US - after getting my MS. The one thing I would say is, there is no silver bullet. Just because you get an MS / PhD degree - doesnt guarantee employment - but will add the burden of an education loan. If you do decide to pursue an advanced degree, make sure you really like what you are studying - that is the only way you will be able to put in the work and diligence to make it through.

在获得硕士学位后,我在美国的半导体行业工作。我想说的一件事是,没有什么灵丹妙药。仅仅因为你获得了硕士或博士学位,并不能保证就业——但会增加教育贷款的负担。如果你决定攻读一个更高的学位,要确保你真的喜欢你正在学习的东西,这样你才能全身心投入学习,才能拿到学位。

 

NitinSharma-no3oz

if an student is talented and good in his profession then it's good to leave country "only for his life" Because there he can get good opportunities good life style and many more. This isn't the students but the govt disgrace that they can't able to provide such things in our own country

如果一个学生有才华,在他的专业领域很出色,离开国家“只是为了更好的生活”,这也无可厚非,因为在那里他可以得到好的机会,好的生活方式等等。这不是学生的问题,而是政府的耻辱,他们不能在我们自己的国家提供这些东西。

 

jijogorgeraj

I believe parents should also get counseling on employability and different sectors so that they may guide their children and help children follow their goals=

我认为父母也应该接受就业能力和不同行业的咨询,这样他们就可以指导孩子,帮助孩子实现自己的目标。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 2022年,有75万印度学生去国外上大学,是什么促使印度学生去国外读书

()
分享到: