三泰虎

中俄贸易蓬勃发展,中国集装箱在俄罗斯“堆积如山”,美国reddit网友评论

Trade between Russia and China is booming so much that ship containers are ‘piling up’

俄中贸易蓬勃发展,集装箱”堆积如山”

 

Ship containers from China are “piling up” in Russia amid a surge of Chinese goods flowing into the country as trade soars, a new analysis has found.

Russia has an extra 150,000 ship containers that importers are scrambling to return to China, logistics platform Container xChange said in a report released Thursday, citing information provided by a customer.

一项新的分析发现,随着中俄贸易的激增,流入俄罗斯的中国商品激增,中国集装箱在俄罗斯”堆积如山”。

物流平台Container xChange周四发布的报告中援引一位客户提供的信息称,俄罗斯还有15万个海运集装箱,进口商正在争先恐后地将这些集装箱运回中国。

China has emerged as a key economic lifeline for Russia after its invasion of Ukraine as the United States and its allies cut trade and imposed sanctions to choke off the Kremlin’s war effort. China has insisted it is neutral, and only wants peace in Ukraine.

But Chinese leaders see Moscow as a close strategic partner and key counterweight against a hostile West. Beiing has slammed Western sanctions on its northern neighbor, while ram up Russian energy purchases and becoming a critical supplier of consumer goods for the Russian market.

俄罗斯入侵乌克兰后,美国及其盟友削减贸易并实施制裁来遏制克里姆林宫的攻势,中国已经成为俄罗斯关键的经济生命线。中国坚称自己秉持中立的立场,只希望乌克兰早日和平。

但中国领导人将莫斯科视为亲密的战略伙伴和对抗西方敌对势力的重要力量。中方批评西方对俄罗斯的制裁,加大了对俄罗斯能源的采购,并成为俄罗斯市场消费品的关键供应商。

The container glut, which has seen the price of 40-foot containers fall seven-fold since early last year, is a consequence of the “deepening trade imbalance between Russia and China” when it comes to the kind of products sent by container, according to Container xChange.

In the first eight months of 2023, bilateral trade rose by 32% compared to the same period a year before, with total trade volume reaching $155 billion, according to Chinese customs data released earlier this month.

集装箱交易所表示,自去年初以来,40英尺集装箱的价格已经下跌了7倍,这种集装箱过剩是“俄罗斯和中国之间不断严重的贸易失衡”造成的。

根据中国海关本月早些时候发布的数据,2023年前8个月,双边贸易额同比增长32%,贸易总额达到1550亿美元。

1.jpg 

以下是美国reddit网友的评论:

recently_muted

one of the few places that will do aboveboard business with Russia is doing a lot of business with Russia?

与俄罗斯有大量贸易往来的国家是少数几个光明正大与俄罗斯做生意的国家之一吗?

 

 

dollydrew

Here's another interesting observation: Russia is mostly just buying stuff from China and not selling much themselves. It seems like China is taking advantage of this, especially with Russia's temp war-time market.

还有另一个有趣的现象:俄罗斯主要从中国购买东西,但出口给中国的不多。中国似乎正在利用俄罗斯战时的临时市场。

 

 

jenya_

It is not completely true, and may be even false (as in - Russia may sell more natural resources to China, while buying less goods):

这可能并非事实的全部真相,甚至可能有错误(俄罗斯可能向中国出售的自然资源更多)。

 

 

skeksx

I feel like a billion dollars worth of oil and billion dollars worth of manufactured goods might not be an apples-to-apples kind of thing when we're actually wondering who's prospering and who isn't.

我觉得价值10亿美元的石油和价值10亿美元的商品可能并不对等,我们很想知道到底是谁繁荣了,谁不繁荣。

 

 

Melodicfreedom17

Except this is wrong, Russia is selling tons of oil to China.

说错了,俄罗斯正在向中国出售巨量的石油。

 

 

SnowyMovies

Multiple sources state that Russia has a trade surplus with China. You're full of shit.

多个消息来源称,俄罗斯对中国存在贸易顺差。你这是胡说八道。

 

 

chronicnerv

Another interesting observation is that you can not print energy. The west is about to learn the hard way that it takes energy to power economies not printed fiat money. It matters not who is getting the better deal, it matters that both Russia and China have all the recourses they need to power their economies without the West.

有个很有意思的点,你无法印刷能源。西方可能即将认识到,推动经济发展需要的是能源,而不是开动印钞机。谁占到好处并不重要,重要的是俄罗斯和中国都拥有不需要依靠西方就能为经济提供动力所需的所有资源。

 

 

Joezev98

China is transporting stuff to Russia with containers. Russia is transporting stuff to China with pipelines.

中国正在用集装箱向俄罗斯运输货物。而俄罗斯通过管道向中国运输物资。

 

 

bernisava

It is also an important point to note that how Russia is purchasing all this like are they paying in native currency or some traditional gold value.

还有一点需要注意的是俄罗斯是如何购买所有这些商品的,他们是用本国货币还是传统的黄金价值支付的。

 

 

Dreadlordstu

China is importing energy from Russia so the imbalance is not so big as it seems. This article covers container goods. When accounting for energy exports, Russia may be ahead.

中国也从俄罗斯进口能源,因此这种贸易失衡并没有那么严重。这篇文章提到了用集装箱装载的货物。但在能源出口方面,俄罗斯的出口更多。

 

 

nekonight

China also has containers piling up for the last year or so. Since covid ended the export market has not picked up for China. Their factories are running at a all time low. The world no longer see China as a manufacturing hub and has diversify from them.

中国过去一年也出现过集装箱堆积的现象。新冠疫情结束后,中国的出口市场并没有回暖。他们的工厂订单量不足,只能勉力维持。世界不再把中国当做制造业中心,已开始从中国转向多元化了。

 

 

Rich-Rhubarb-2901

This manufacturing slow down is global. Look at the export data for Taiwan and South Korea and Germany and another export heavy country, they all went down a similar amount.

制造业的放缓是全球性现象。看看台湾地区、韩国和德国以的出口数据,都出现了类似的降幅。

 

 

Capt_Blackmoore

It's actually cheaper to manufacture in Mexco. and that's a huge benefit to the US. The goods dont have to ship - they can truck or train it.

其实墨西哥的生产成本更低廉。这对美国来说是一个巨大的好处。货物不需要通过船运,只需用卡车或火车运输就行。

 

 

GI_X_JACK

No, it just means that their trade ports aren't built to accommodate the trade now going on.

不,这只能说明他们的贸易港口已经不满足如今的贸易规模了。

 

 

Key_Preference_4594

Russia sells oil and gas to China. How do you think China keeps its cities for 1.3 billion people on?

俄罗斯也会向中国出售石油和天然气。不然你觉得中国要如何维持拥有13亿人口的城市的运转?

 

 

APirateAndAJedi

Or they have nobody to do the dock work because they have all been drafted

也有可能找不到人来码头工作,因为男人们都被征召上战场了

 

 

noracarver

China has a typical mindset of business as they are always in search of customers who can purchase their good at any price.

中国人很有经商头脑,他们会不断寻找购买商品的客户。

 

 

Thanato26

Of course China woukd want to bring Russia under thier general control and influence

当然,中国希望将俄罗斯置于自己的控制和影响之下

 

 

j0n66

when I use to play the board game risk, I would only attempt to go after Russia if it was weak and I was already pretty confident with my borders

我以前玩《risk》游戏时,我只敢在俄罗斯很弱且我对自己的国界线很有信心的情况下进攻俄罗斯。

 

 

Ask-Me-About-You

Better than my sole strategy each time of putting all my troops in Southeast Asia with one troop each holding Australia.

你这招比我把所有的部队都派往东南亚,一个部队控制澳大利亚要好。

 

 

dxn

China is making autonomous harbors with electric self-driving container trucks. The rest of the world should really upgrade their harbors to use those. It's cheaper and more efficient than human operators.

中国正在用无人驾驶集装箱电动卡车打造自动港口。其他国家也都应该用这些设备来升级港口了。这样可以比人工操作更便宜、更高效。

 

 

TrainSpotterix

afaik the port in Hamburg has this already several years

据我所知,汉堡港好几年前就已经升级了。

 

 

HereticLaserHaggis

They're doing that because their ports are some of the busiest in the world. That makes it worth it economically.

他们这样做是因为他们的港口是世界上最繁忙的港口之一。这么做在经济上是划算的。

 

 

MPFX3000

I imagine Russia is buying everything at premium prices and on credit.

我感觉俄罗斯正在以高价和贷款购买一切商品。

 

 

KierkgrdiansofthGlxy

Similar to Generation X and Millennials in the premium US market

这跟美国高端市场的X一代和千禧一代一样。

 

 

StatisticianBoth8041

If Russia was ran well it should be one of the richest places in the world. Trading between China and Europe. Putin is a failure.

如果政府管理得当,俄罗斯本该是世界上最富有的地方之一,成为中国和欧洲之间的贸易中转站。普京真是成事不足,败事有余。

 

 

Draiko

Duh.

China has no western competition in the Russia market. It'd be harder for them not to do well trading with Russia at this point.

在俄罗斯市场上,中国没有西方竞争对手。现在他们很难不与俄罗斯搞好贸易。

 

 

Angryceo

That’s like 7-8 cargo ships. That’s not that much really.

其实也就7-8艘货船的量吧,其实也没有那么多。

 

 

tierrie

China and Russia share a land border with rail. Are they really trading via cargo ships?

Isn't it cheaper to move things by rail?

中国和俄罗斯接壤,也有铁路。他们真的会通过商船运输货物吗?

火车运输不是更便宜吗?

 

 

Usual_Retard_6859

Ship containers are designed to move from ship to rail to truck. This is why they’re widely used

集装箱的设计目的就是为了可以从货船转运到火车再到卡车。这就是它们得以大规模普及的原因。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中俄贸易蓬勃发展,中国集装箱在俄罗斯“堆积如山”,美国reddit网友评论

()
分享到: