三泰虎

印媒:比哈尔邦一列车6节车厢脱轨,造成至少4人死亡,数人受伤

 At least 4 killed, several hurt as North East Express derails in Bihar; railway official says probe to be launched

东北快列在比哈尔邦脱轨,造成至少4人死亡,数人受伤,铁道部官员称将展开调查

NEW DELHI: At least four people have been killed and several others sustained injured after six coaches of the Delhi-Kamakhya North East Express derailed in Bihar's Buxar on Wednesday. The superfast train derailed around 9.35pm near Raghunathpur station. At least two AC III Tier coaches toppled while four other coaches jumped the tracks, as per reports.

新德里:周三,在比哈尔邦的Buxar,德里至卡马希亚的东北特快6节车厢脱轨,造成至少4人死亡,数人受伤。这列超高速列车于晚上9点35分在拉古纳特普尔车站附近脱轨。据报道,至少有两节3级空调车厢倾覆,另有四节车厢脱轨。

"Some coaches of train number 12506 North East Express going from Anand Vihar Terminal to Kamakhyaderailed at 9.35pm today near Raghunathpur station of Danapur division.

当天晚上9点35分,从阿南德维哈尔火车站开往卡马凯德的12506次东北特快列车的部分车厢在达纳普尔区拉古纳特普尔站附近脱轨。

The injured passengers were rushed to nearest hospitals.

受伤的乘客被紧急送往最近的医院。

Reason behind mishap to be investigated

事故原因有待调查

9d9e0d8fly1hiscohcy3wj20ih0c4wff.jpg

"4 casualties have been confirmed ... 21 coaches have derailed," Tarun Prakash, general manager of East Central Railways (ECR) said. He further said that the reason behind the incident would be investigated after the rescue operation was over.

“已确认有4人伤亡……有21节车厢出轨。”东部中央铁路(ECR)总经理Tarun Prakash说。他进一步表示,救援行动结束后,将调查事故原因。

Meanwhile, Union railways minister Ashwini Vaishnaw informed that the evacuation and rescue operations have been completed.

与此同时,联邦铁路部长Ashwini Vaishnaw通知说,疏散和救援行动已经完成。

"Evacuation and rescue are complete. All coaches checked. Passengers will be shifted to a special train soon for their onward journey," Vaishnaw said in a post on X (formerly Twitter).

“疏散和救援工作已经完成。所有车厢都检查过了。乘客很快将被转移到一列专列上继续他们的旅程,”Vaishnaw在X(前身Twitter)上发帖说。

印度时报读者的评论:

Anindya Chatterjee

As the election is approaching so to defame Modi Govt this type of incidents will occur frequently

随着选举的临近,为了诋毁莫迪政府,这类事件会频繁发生

 

3 4 • Reply • Flag

Opposition will ensure 100 riots, sabotage, other incidents happen before 2024 elections

反对派会在2024年大选前发动100起骚乱、蓄意破坏等事件

 

Shailendra Mum Pune

Nice! At least some bhaiyyas are dying. Some relief for North East.

死了一些人,东北地区的负担少了点。

1 15 • Reply • Flag

Insane and childish response....,At this hour , share the agony of those injured or succumbed to death....,have some sanity gentleman

你太疯狂、幼稚了。在这个时刻,我们应该分担那些伤者或死者家属的痛苦。先生,请保持理智

 

0 0 • Reply • Flag

So many Sabotage incidences have been prevented. But extensive Rail network, its difficult to check such treacherous activities. Twin Purpose of Sabotage is Elimination of Sanatan Dharma followers & Malign govt specially before elections

虽然阻止了很多蓄意破坏事件,但是庞大的铁路网络,很难检查这种奸诈的活动。蓄意破坏有两个目的,一是消灭印度教的追随者,二是诋毁政府,特别是在选举之前

 

5 2 • Reply • Flag

It's a case of sabotage by anti Govt. anti- national forces to show Govt. in poor light just before the assembly elections in 5 states to get a scope to campaign against Central NDA Govt.

这是反政府反国家势力的蓄意破坏,在5个邦的议会选举之前让政府难堪,以便有机会反对人民党政府。

 

4 1 • Reply • Flag

Result of probe: Nehru.

调查结果:都怪尼赫鲁。

 

K Krishnamurthy

Boys and youth of a certain peaceful community like to place rocks and steel rebar on tracks to derail trains. The Railway Police need to investigate areas near the accident and arrest these rabid canines. These rabid animals need to be charged with murder.

某个群体的男孩和年轻人喜欢把石头和钢筋放在铁轨上,使火车脱轨。铁路警察需要调查事故附近地区并逮捕这些患狂犬病的狗。这些患狂犬病的动物应该被控谋杀。

 

7 2 • Reply • Flag

whenever the elections get closer, there will be train accidents ..... strange connection!

每当选举临近,就会发生火车事故,奇怪

 

4 0 • Reply • Flag

Sabotage work of a certain section for sure and people know who. Saw one video where someone had placed rods and bricks on railway track with intention to derail it.

某个团体的蓄意破坏,人们肯定知道是谁。在一个视频中,有人在铁轨上放置了铁棒和砖块,意图使其脱轨。

 

3 1 • Reply • Flag

now the typical answer will be during UPA rule there used to be maxmum accidents.

现在,典型的回应是,在国大党执政期间,发生的事故最多。

 

1 6 • Reply • Flag

it's a sabotage

这是蓄意破坏

 

0 0 • Reply • Flag

The railway minister should quit gracefully on moral grounds.

印度铁道部部长应该引咎辞职。

 

1 17 • Reply • Flag

I am my dear gentlemen, it's a clear case of sabotage to defame Govt. and show in poor light. How you forgot last week big boulders were kept in Pune Nasik railway track to sabotage. And who pelted stones Vande Bharat trains smashing windows in many places of the country ?

亲爱的先生们,这是一起明显的蓄意破坏案,目的是诋毁政府。你们难道忘了上周,有人在普纳-纳斯克铁路轨道上放了大块石头搞破坏。在印度,是谁到处投掷石块,砸碎窗户?

 

0 0 • Reply • Flag

modi should resign taking moral responsibility, though he is the PM, always seen at railway station flagging off new trains.

莫迪应该辞职,承担道德责任,尽管他是总理,总是在火车站为新火车开通挥旗剪彩。

3 16 • Reply • Flag

Flaging off is for photo shoot. Derailment is Nehru fat.

莫迪是为了拍照。火车脱轨是尼赫鲁造成的。

 

0 0 • Reply • Flag

there was a CBI enquiry to deflect blame from incompetence of railway ministry for a 3 train accident in Orissa. nothing came out of it. same will happen here. PM is more busy in waving flags for Vande Bharat instead of having railway ministry maintain and upgrade exsting infrastructure

对于奥里萨邦发生的3次火车事故,印度中央调查局进行了调查,以转移铁道部无能的责任,没有任何结果。这次的结果也会一样。总理忙着为“致敬印度”号列车的通车挥旗,而不是让铁道部维护和升级现有的基础设施

 

1 8 • Reply • Flag

roads are highest killers in India. now trains. is anything safe in India.

道路是印度最大的杀手,现在火车也不安全了,在印度有什么安全的吗?

 

User Narayanswamy

Earlier Orishaand nowBihar. Itis hightime stopmanufacturing ThreeTier ACand ordinarycoaches. Also No side seats.In caseof accident casuaiities will be less.

早先是奥里萨邦,现在是比哈尔邦。现在是时候停止生产普通的车厢了。不要边座,这样万一发生事故,伤亡就能减少。

 

2 1 • Reply • Flag

No maintainance and crappy work

没有维护,工作粗糙

 

Anjan Kesh

The last 6 coaches derailed which clearly points to shoddy maintenence but blind modi bhakts are quick to save the govt and blame it on sabotage.

6节车厢脱轨,这显然说明保养工作没做好,但盲目的莫迪支持者很快就会为政府脱罪,并将其归咎于蓄意破坏。

 

4 0 • Reply • Flag

Peacefuls tried to derail before and got caught in Maharashtra. But Bihar they succeeded. This is a war against India by internal enemies

此前他们曾试图在马哈拉施特拉邦造成火车脱轨,但被捕了。但是在比哈尔邦成功了。这是一场内部敌人对印度发起的战争

 

Himanshu Chadha

Why is this happening in only opposition ruled states

为什么这种情况只发生在反对派统治的邦

 

Anjan Kesh

BJP may be ignoring railway safety in non BJP states

人民党可能忽视了非人民党统治邦的铁路安全

 

Anjan Kesh

Is the destiny of common man to die if they do not question their govt and use their vote wisely.

如果普通人不质疑他们的政府,不明智地投票,他们的命运就是等死。

4 4 • Reply • Flag

yes my dear anjan....u hit the nail on the head...

一针见血……

 

0 2 • Reply • Flag

In bihar everything is possible.

在比哈尔邦,一切皆有可能。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印媒:比哈尔邦一列车6节车厢脱轨,造成至少4人死亡,数人受伤

()
分享到: