三泰虎

印媒:印度人放弃国籍的人数创历史新高

 Why Are Indians Giving Up Citizenship in Record Numbers?

印度人放弃公民身份的人数创历史新高,为何?

Indians top the list of people acquiring citizenships in OECD countries.

Question is- why are Indians giving up on the Indian passport in record numbers?

Where are they going?

在经合组织国家中,印度人获得外国公民身份的人数最多。

问题是,为什么印度人放弃印度护照的人数如此之多?

他们要去哪里?

 1.jpg

以下是印度网友的评论:

jpau2090

A very important reason for wealthy / well settled Indians to migrate is quality of life. Terrible traffic everywhere, pathetic work life balance, and lack of green open spaces especially for kids. Highly underrated factor which you guys almost totally missed.

印度富人移民的一个重要原因是追求更高的生活质量,印度到处的交通都很糟糕,工作与生活不平衡,缺乏绿色开放空间,尤其是给孩子们的。那些被严重低估的因素你们几乎完全忽略了。

 

divyanshbhutra5071

1. Reservation

2. Absurd taxes for wealthy individuals

3. No quality high education (The best IIT barely manges to make it to top 500 universities globally)

4. Lack of pride in Indian brands

1. 预留制

2. 对富人征收的税太高

3. 没有高质量的高等教育(最好的印度理工学院勉强进入全球大学500强)

4 . 对印度品牌缺乏自豪感

 

mayank8768

Reservation is also an important issue. In India Talent is subdued by reservation

预留制也是一个重要的问题。在印度,人才被预留制所压制

 

Money88147

Main factors that you are hesitant to call out. Caste politics, reservation in all aspects of life, poor state of medical ,police and justice system.  No govt support for child care and social security and ridiculous education cost even from birth. Pollution and traffic takes the life out of you.

你没说出主要因素,种姓政治、生活中各方面的预留制、糟糕的医疗、警察和司法系统等等。政府对儿童保育和社会保障缺乏支持,甚至从出生就要开始承担教育成本,污染和交通夺走了很多人的生命。

 

karansingh-ez6jc

I also left

Thanks to reservation

Thanks to free subsidies  and high taxes

Never forget that Reverse discrimination is also a discrimination

我也离开了,都是因为预留制,免费补贴和高税收

永远不要忘记,反向歧视也是一种歧视

 

ssark9187

I personally know one person who left simply because he felt Insulted that he couldn't get a govt job while someone with a lower number got it just because of their SC status. Now he lives in USA and straight up says that he will never return. I know you can't mention it, but unfortunately just because you closed your eyes, doesn't mean that the problem is not there.

我认识一个人,他离开只是因为他觉得被侮辱了,因为他进不去政府工作,而另一个人分数更低的人却被录用了,就只是前者的最高种姓身份。现在他住在美国,直截了当地说他再也不会回来了。我知道你不能提这点,但不幸的是,你闭上眼睛,并不意味着问题不存在

 

jaydipbasu7612

Reservation system, unemployment and corruption in almost every field of life are the reasons for which a good number of educated Indian middle class people  are giving up Indian citizenship!

预留制、失业和腐败几乎存在于生活的各个领域,这是大量受过教育的印度中产阶级放弃印度国籍的原因!

 

larrybaba5635

1. Reservation

2. Govt focus on lower class and Elites, middle class to pay taxes

3. Weak passport

4. Corruption & lard ass govt officials

5. Pollution & Adulteration

6. Opportunities in limited fields only

7. Ever depreciating Rupee

8. No social security

1.预留制

2.政府关注下层阶级和精英,纳税的是中产阶级

3.护照含金量低

4. 腐败贪婪的政府官员

5.污染和掺假

6. 发展机会少

7.不断贬值的卢比

8.没有社会保障

 

Alfa.SINGH.

People need good standard of living... People are fed-up of Corruption in every departments like in Maharashtra... BMC, Housing Registrar's, Judiciary, Police, Politicians all are corrupt... People want to move and have a better Standard of living

人们需要高水平的生活,人们厌倦了每个部门的腐败,比如马哈拉施特拉邦…市政委员会、住房登记局、司法部门、警察、政客都是腐败的…人们想要离开,过上更好的生活

 

shettyssisters

Because of only 2 reasons-

1. Reservation

2. Higher tax to employed individuals due to free subsidises to secular jobless thugs...

只有两个原因:

1. 预留制

2. 由于向世俗的失业暴徒提供免费补贴,对有工作的人征收更高的税…

 

charleswomack2166

All of the Indian-American people I know are very well educated people.  My Dr is Indian and she is great.

我认识的所有印度裔美国人都受过良好的教育。我的医生是印度人,她很棒。

 

patlee131

For me personally, the reason for leaving is Reservation system in our eductaion system. It is rediculous. I'll never let my kid go through what I went through. I love my India, but if I can't get admission even after having 98% while someone with 60% gets a seat in reservation quota, what is the purpose of living there.

就我个人而言,离开的原因是我们的教育制度中的预留制,这太荒谬了。我永远不会让我的孩子经历我所经历的。我爱我的印度,但如果我98的分数都没考上,而60分的人却能获得预留名额,那在印度生活有什么意义?

 

RAJBERG

India is a wonderful country but it has it's own problems. One of the biggest problem among all others is that most of politicians are little educated who are corrupt and don't see a big picture of future problems. And they want people to remain uneducated. illiteracy and poverty is the evil of all  other problems.

印度是一个很棒的国家,但也有自己的问题。最大的问题之一是,大多数政客都没有受过多少教育,他们腐败,没有看到未来问题的格局。他们希望人们继续无知。文盲和贫穷是所有其他问题之恶。

 

Jwinner1978

Do a caste wise and state wise census/analysis of indians migrating to US, Canada, Australia, Europe.

Then the picture will become clear on the discrimination with reservation, minority appeasement etc.

No political party is even willing to talk about reforms in reservation and minority appeasement policies and what they envision as reforms for 2030-40 etc., due to fear of losing their vote bank.

对移民到美国、加拿大、澳大利亚和欧洲的印度人进行种姓和邦的人口普查/分析。然后,关于保留、少 数民族绥靖等歧视的情况将变得清晰。

由于害怕失去他们的选票库,没有一个政党愿意谈论预留制和少 数民族绥靖政策的改革,以及他们设想的2030-2040年的改革等。

 

elinorashu170

Mrs. Palki, The world is currently grappling with a complex crisis where climate change is causing food insecurity and leading to severe health issues. This interconnected web of challenges affects regions worldwide but it's becoming increasingly clear that Bharat along with the Global South is relatively better positioned to weather these crises. It's foreseeable that sooner or later, people from all corners of the globe may look to seek citizenship in our Nation. Mark my words, this scenario could indeed become a reality.

目前,世界正在努力应对一场复杂的危机,气候变化正在造成粮食不安全,并导致严重的健康问题。这些相互关联的挑战影响着世界各地,但越来越明显的是,印度和全球南方国家相对而言更有能力应对这些危机。可以预见的是,世界各地的人们迟早都会想获得印度的公民身份。记住我的话,这种情况确实可能成为现实。

 

techtruth1027

Only because of family problems and responsibilities i am living and underpaid and under respected life. Otherwise like my brother i would have also left India. Just look at what this education system did to me. What this nation has done to youth. I feel insulted just by the way this system of nation and employment runs. I wish i had right family conditions. I deserve better

为了养家糊口,我拿着微薄的薪水、过着不受尊重的生活。要不是为了承担家庭责任,我也会像我哥哥一样离开印度。看看这个教育系统给我带来了什么,这个国家对年轻人做了什么。这个国家和就业体系的运行方式让我感觉受到了侮辱。我希望我的家庭条件好点,我值得更好的。

 

manishsharma77729

I will soon leave india and the main reasons are ---

1 Unemployment

2 Reservation

我很快就要离开印度了,主要原因是

1失业

2预留制

 

abhilash4479

When it comes to National interest Vs self interest. We always chose Self interest. We are such hypocrites that we will be abusing Chinese for border & ask for boycott Chinese products yet they will b buying Chinese products bcoz they are cheap, we may abuse US & Canada for culture, policies but when there is job, business opportunities, we will be 1st to pack our bags & leave..

当涉及到国家利益和个人利益时,我们总是选择自己的利益。我们是如此的虚伪,我们会就边境问题辱骂中国,要求抵制中国货,但会因为便宜而购买中国货,我们可能会就文化和政策辱骂美国和加拿大,但当有工作和商业机会时,我们会第一个打包离开…

 

exploringphotographer

One key element the analysis misses to point out is that Indians cannot maintain dual citizenship. So, it becomes necessary to surrender Indian passport. Maybe things would be different if India allowed dual citizenship.

该分析没有指出的一个关键因素是,印度人不能保持双重国籍。所以,有必要交出印度护照。如果印度允许双重国籍,情况可能会有所不同。

 

PrateekKumarVlogs

Passport ranking plays a major role in this

护照含金量排名在这方面起着重要作用

 

VJ592

It's a win/win for both parties that's the key thing.

India is over crowded too

这对双方来说都是双赢,这才是关键。印度人太多了,过于拥挤。

 

ghosh5908

This number would go way way higher if US makes getting green card easier for Indians i.e. if they remove the country based quota.

如果美国让印度人更容易获得绿卡,也就是说,如果他们取消基于国家的配额,这个数字会更高。

 

theawesomeman9821

A lot of my friends and family moved to Canada and the US from India, so far everyone is happier.

我的很多朋友和家人从印度搬到了加拿大和美国,到目前为止,他们都过得更快乐了。

 

sonicbreaker00

An important factor left out in this report is the general honesty of governmental institutions in first-world de ocracies. I will bet you that none of these folks had to pay a bribe to get their new passports. As for getting an Indian passport, we all know the truth ...

报道遗漏的一个重要因素是第一世界国家的政府机构普遍清廉。我敢打赌,这些人都不用贿赂就能拿到新护照。至于想要拿到印度护照嘛,我们都知道真相…

 

subh_here

India will miss the golden development train if Indian govt keeps putting pressure on middle working class population with ever increasing taxation and dont provide enough benefits to the people who are actually paying taxes.  Looks like only 5% may be of the entire population who are shredding their hard earned money in taxes , carrying the financial burden of the development ambitions of India. Rest are either increasing the population or looking after their own benefits using politics.

如果印度政府继续通过提高税收给中产阶级施加压力,而不给真正纳税的人提供足够的福利,印度将错过当下绝佳的发展机会。看起来只有5%辛苦赚钱的人纳税了,背负着印度发展雄心的财政负担。其余的人要么在增加人口,要么在利用政治谋取自己的利益。

 

kartikeyapandey1951

High net-worth individual are often ones that pursue higher education. Applying to colleges outside the country is unfortunately the choice if as it saves time and often comes with higher quality education and financial support when doing research. There's also the issue of reservation, poor job market, unsatisfactory compensation in jobs (even highly specialised ones and fewer high quality universities in our country. These will be fixed in the coming future, ofcourse, but until then people need work, money and professional development which often becomes their norm when they stay outside for a while. The choice to go back home is because of family only as most other factors are worse right now.

高净值人士通常是追求高等教育的人。申请国外的大学是一种选择,节省了时间,而且在做研究时往往会有更高质量的教育和经济支持。还有预留制、就业市场不景气、工作报酬不理想等问题。当然,这些都将在未来得到解决,但在那之前,人们需要工作、赚钱和专业发展,而这些往往导致他们出国发展成为常态。选择回家只是因为家庭


 

jayashreebandopadhyay9489

Too many people are fighting for one vacancy( look at our population!! We should be ashamed of !!!) .Hence  when one of the aspirants wins the job of a clerk and feels like a superhero ; the salary comes which is one of the lowest in the world!! The same job in European countries will give him 10 times the salary he gets here!!

太多的人在争夺一个职位(看看我们的人口!)

因此,当一个有抱负的人拿到了一份职员工作时,感觉自己像个超级英雄。印度的薪水是世界上最低的之一!

在欧洲国家做同样的工作,薪水是在这里的10倍!!

 

mysticcross

This actually doesn't matter, India is a populous country and it's really good to have a huge number of Indian immigrants in all modern countries. That helps to create an Indian Impact all over the world.

其实没关系,印度是一个人口众多的国家,在所有现代国家都有大量的印度移民是件好事。这有助于在世界各地提高印度影响力。

 

puneetpuri1984

These are the ones who moved successfully. But if you ask randomly, I'm sure 5 out of every 10 people in India want to move to another country. Don't get me wrong, India has been on a rise but the there are very deep issues which can never be resolved due to the goverment structure - states and Centre.

这些是成功移民的人。但如果你随机问,我肯定每10个印度人中就有5个想搬到另一个国家。别误会我的意思,印度一直在崛起,但由于政府结构——邦和中央,存在一些非常深刻的问题,而这些问题永远无法解决。

 

NeelRama

Record numbers? Isnt that expected? India is the most populated country and in this global era, people move around to get better opportunities abroad. Isnt that good for India? I am positive about it. Its hardly any brain drain, because India has plenty of well educated people who are equally brilliant and enterprising.

人数创纪录?这不是预料之中的吗?印度是人口最多的国家,在这个全球化时代,人们四处流动,在国外获得更好的发展机会,这对印度不是好事吗?我对此持积极态度。谈不上是人才流失,印度有很多受过良好教育的人,他们同样聪明、有进取心。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印媒:印度人放弃国籍的人数创历史新高

()
分享到: