What are the Chinese most proud about their country?
中国人对自己的祖国最自豪骄傲的地方是什么呢?
以下是Quora网友的评价:
John Wong
There are many things to be proud of, now Chinese are not under poverty, and people started to think about many other things.
China has a rich culture and lots of wisdom inhered from its history. There’s also lots of great architects and buildings and scenes, many yet to be discover and restore. China is a “civilization State”.
However, I think what Chinese people are most proud of is its people, which is the basic elements of a Nation. Even when China was very poor and lives were hard, many Chinese had given up their good foreign jobs and returned to China and helped China restore to be a great nation, such process is still ongoing.
中国有很多值得骄傲的事情,现在中国人不再贫困,人们开始考虑很多其他的事情了。
中国有着丰富的文化和历史积淀的智慧。中国也出现过许多伟大的建筑师和建筑物,许多还有待发现和修复。中国是“文明古国”。
但我认为中国人最自豪的是他们的人民,这是一个国家的根本。在中国非常贫穷困难的时候,很多中国人放弃了国外的好工作,回到祖国,帮助祖国重新崛起,再次成为一个伟大的国家,这样的过程仍然在进行中。
Many people had sacrificed to build up China, some even seemed stupid in foreign eyes… China has many ‘heroes’.
Something about Chinese heroes, most greatly admired Chines heroes are dead in the process of being heroes, Western heroes are those who had achieve great conquests and might have killed many, or the ‘Super Heroes” who have super power. Many Chinese heroes do not have such “super power”.
很多人为中国的建设做出了牺牲,在外国人看来其中一些非常愚蠢……
关于中国英雄,大多数令人钦佩的中国英雄都是在成为英雄的过程中牺牲的,而西方英雄是那些四处征伐、可能杀害无数人的人,或者是拥有超能力的“超级英雄”。中国英雄大多都没有这样的“超能力”。
Clyde Chung Chin-Pang (鍾展鵬)
Tonnes. China means more than a country or a nation. It is so diverse that even I, as an overseas Chinese myself, find it too hard to answer this question. The best way to sum it up is China is the oldest living civilization.
那可太多太多了。中国不仅仅意味着一个国家或一个民族。中国是如此的丰富多样,我作为一个海外华人,也发现自己很难回答这个问题。最好的总结就是:中国是现存的最古老的文明。
Te Zhang
And I guess some might know this brand.
我想有些人可能知道这个牌子。
Yeah, it’s Huawei.
So months ago, as you might know, US continued efforts to isolate and undermine Chinese telecom giant Huawei, and Huawei’s CFO Wanzhou Meng was reportedly arrested in Canada for some odd reasons, which in some senses showed their fears about Huawei’s growing business around the world and is gonna become a big threat to Apple and Samsung.
So there is a video about how a China politician fights back against American’s accusings and defamings.
没错,就是华为。
几个月前,正如你所知道的,美国一直费尽心思想要孤立和破坏中国的电信巨头华为。据报道,华为的首席财务官孟晚舟之前因某些莫名奇妙的原因在加拿大被捕,这在某种程度上表明了美国对华为在全球不断增长的业务的担忧,华为将成为苹果和三星的巨大威胁。
你们可以看看这个,看看中国是如何回击美国的指责和诽谤的。
After that let’s see the comments below.
之后,让我们看看下面的评论。
Now I’m thinking that I’m definitely gonna buy a Huawei next time my cellphone is broken.
现在我在考虑,等我手机坏了,一定要买个华为的手机。
Gary Sands
While the Co unist Party of the People’s Republic of China (est. in 1949) would like all Chinese to be proud of 5,000 years of continuous civilization, most of the Chinese I have known are more proud they live in a country where many now have the ability to afford things like eating out, living in a new apartment building, and purchasing fashionable clothes, cars, and foreign travel.
虽然中华人民共和国(成立于1949年)希望所有中国人都为中国5000年的文明感到自豪,但我认识的大多数中国人更为自豪的是,他们现在生活在一个多数人都有钱下馆子、住新公寓、买时装、买汽车、出国旅游的国家。
Gino Berker
Chinese are proud of 5000 years history and being more or less in the same geography. No other nation has such a track record.
The strong connection to such a long history holds a little problem at the same time. Most elderly and also young people live with a very strong connection to sayings (Wisdom). They do not question if that particular information can the test of time. For example women who gave birth are not supposed to shower and get of bed for 40 days. Maybe in the past with bad heating and insufficient sanitary options, it was good idea to stay put and not to catch a cold. Now we are in 2023, things have changed tremendously.
中国人对5000年的悠久历史和几乎不变的地理位置而感到自豪。没有哪个国家还有这样的辉煌历史。
但这么悠久的历史也带来了一点问题。大多数老年人和年轻人都对古老观念深信不疑。他们不会质疑这些信息能否经受住时间的考验。例如,生过孩子的妇女在40天内不应该洗澡和起床。这在过去可能是因为暖气不足,卫生条件一般,所以不如安心呆在家里,这样可以避免着凉。但现在已经是2023年了,身边的环境早就不是过去的模样了。
Another fine example, kee windows open all day long open with very bad quality. Getting dirty air in every little corner of your home and dust.
Drying cloth outside in dirty air! How clean are your cloth now?
Chinese are smart but lack questioning the right things.
A fine Chinese-American gentleman told me once “China is a wisdom country and the West is about knowledge”
Chinese need to check their wisdom data base and make sure things hold up the test of time.
我再举个例子,窗户要从早开到晚,空气质量很差。家里的每个小角落都充斥着肮脏的空气和灰尘。
把衣服晾在室外肮脏的空气中!你的衣服能干净吗?
中国人很聪明,但缺乏质疑的精神。
一位优秀的华裔美国人曾经告诉我:“中国是一个讲究生活智慧的国家,西方是一个讲究知识的国家。”
中国人必须检查他们的数据库,让一切经得起时间的考验。
Hu Shi iong
Culture I guess?
Generally it appears to boil down to people , how they were influenced by their culture, how they influenced their culture next .
There's a long term view to things. Failure of today , endured for tomorrow.
More about the group than individual
我猜是中华文化吧?
一般来说,这似乎可以归结为中国人,中国人如何受到中华文化的影响,中国人如何影响中华文化。
凡事都要用长远的眼光来看待。今天的失败,是为明天而忍耐。
集体大于个人。
BY Deng
Many things, but to me, the most is long and continuous history with detail records.
Learn from history, try to avoid mistakes they made before.
有很多值得自豪的地方,但对我来说,最重要的是中国有详细记载的漫长而连续的历史。
从历史中吸取教训,尽量避免古人们犯过的错误。
Zhāng Ào(大侦探)
Literature.
Exactly, the literature of China whitch exsts from 3,000 b.c.. It’s incredible absolutaly, but true.
I remember when I saw a bronze ware with 4,000 years history in Naning Museum with dozens of symbols engraved on it and how I tried to identify the meaning of these symbols with my friends. We just could identify 20% of them. But I believe there are not other ordinary people from other country can identify their forefathers’ handwriting of 4,000 years before.
When I got into my primary, we studied a poem from around 40 centuries .It just included eight syllables. But I really liked it. It says:’Cut the bamboo, connect them; shoot the terra, catch the meat.”(translated by me…)
中国文学。
没错,中国的文学在公元前3000年就出现了。这很不可思议,但确实是真的。
我记得我在南京博物馆看到过一个有着4000年历史的青铜器,上面刻着几十个字符,我和朋友们一起努力辨认这些字符的意思。我们只能识别出其中的20%,但我相信其他国家的人应该都无法辨认出他们祖先4000年前的文字。
我上小学时,学习过一首大约4000年前的歌谣,它只有8个字,但我真的很喜欢,歌谣说的是:“断竹,续竹。飞土,逐肉。”(我来翻译一下:砍伐山间野竹,制作捕猎神器。掷出泥弹竹箭,追捕受伤猎物。)
In senior school, we learned Chuci(The songs of Chu State,by Quyuan), and The Book of Songs(edited by Confucious), and other poems from Qin dynasty to present(included poems of Mao ).
There is a famous mountain in China, named Mt.Lu. During more than two thousand years, poets wrote about it,and remained 16,000 poems just for that.
高中时,我们学习了屈原的《楚辞》、孔子主编的《诗经》,以及秦代至今的其他诗歌(包括的诗歌)。
中国有一座非常有名的山,名为庐山。两千多年来,诗人们为这座山留下了16000首诗。
I must translate one of my favorite pre-Qin poems from a peasant. It says:”When the sun rises,I wake up and work; When it falls into earth, I go back home and sleep; What is the meaning of a god for me?” It’s really the symbol of chinese idea.
In Chinese history, there have been too many killings and crimes.Sometimes I even get disappointed with human being. But when I read those marvelous poems from those respectable poets, I get cured. The meaning of the exstence of human, may be just make those words engraved in turtle shells, bull scapulae,bronze ware,bamboo, silk, boards, and paper.
在这里,我必须翻译一首我最喜欢的先秦时期农民的诗:“日出而作,日入而息。帝力于我何有哉!”(太阳升起就去耕作田地,太阳下山就回家去休息。谁还去羡慕帝王的权力。)这确实是中国式哲学思想的象征。
在中国历史上也有太多的杀戮和罪行。有时我甚至对人类感到失望。但当我读到那些受人尊敬的诗人写的精妙绝伦的诗歌时,我就忽而痊愈了。人类存在的意义,可能就是把这些文字刻在龟壳、牛肩胛骨、青铜器、竹子、丝绸、木板和纸上。
Feifei Wang
There are a few things Chinese are taught to be proud of.
We're one of the largest country in the world. You hear this all the time in text books and patriotic propaganda: 幅员辽阔,地大物博 (large land, abundant resources… blah blah blah).
We have the longest continuous written history. We're the only one of the four ancient civilizations that are still thriving.
That's part of the reason you hear me talk about Chinese history all the time, it drilled to me early on that our history is great. It is, I love Chinese history.
中国人应该要为一些事情感到骄傲。
我们中国是世界上最大的国家之一。你经常可以在课本和爱国主义宣传中听到这样的话:幅员辽阔,地大物博 (土地面积大,资源丰富……诸如此类)。
我们有全世界最悠久的延续至今的文字历史。我们是四个古老文明中唯一一个至今仍然繁荣的文明。
这也是我一直谈论中国历史的部分原因,我很早就意识到我们的历史有多伟大。是的,我喜欢中国历史。
And on top of that, we have lifted hundreds of millions of people out of poverty in 3 decades.
I once had a heated discussion with some European white dude about “patriotic pride". For him, Chinese history has nothing to do with me. I didn't create it, I didn't contribute to it in any meaningful way, it is not mine to claim or be proud of.
除此之外,我们在短短30年内就成功让数亿人摆脱了贫困。
我曾经和一些欧洲白人讨论过“爱国自豪感”。对他来说,中国历史和我并没有关系。我没有创造过中国历史,也没有通过有意义的方式为它做出过贡献,这不是我的功劳,也不是我的骄傲。
But I felt that, this pride is part of me. It is my identity. This history, culture… it builds me. I'm proud of it. I don't think it's better. I don't think we're superior. I just really like it, I identify with it. It gives me a sense of security, when I look back, or more like, look inside myself, I see it, deeply rooted in thousands years of history and tradition, I felt grounded, I felt safe. I know exactly where I come from, where I stand.
So perhaps the European dude is right, There really isn't nothing for me to be proud of. But I don't need his fucking approval for my own identity. So fuck him. I'm proud of who I am.
但我觉得,这种自豪感是我的一部分,是我的身份认同感。中国的历史、文化……造就了我。我为此感到骄傲。我没有觉得中国比其他国家更好。我也不认为中国人高人一等。我只是真的很喜欢中国,我对她产生了共鸣。中国给了我一种安全感,当我回首往事,或者不如说审视自己的内心时,我就看到深深植根数千年的历史和传统,我感到踏实,我感到安全。我很清楚我来自哪里,我身处何方。
所以,也许这位欧洲朋友也没说错,真的也没有什么值得我骄傲的。但我自己的身份不需要他的认可。去他的。我为自己感到骄傲。
David Chan
For me as a dual British and Hong Kong Chinese Citizen, I am most proud that China has moved so many people above the poverty line. I remember in the 1970s sending money, food and clothes back to relatives in our home village. Life is still hard but at least people are no longer starving.
作为一名拥有英国和中国香港双重国籍的中国公民,我感到最自豪的是,中国让这么多人摆脱了贫困。我记得在20世纪70年代,我曾给家乡的亲戚汇钱、寄吃穿的东西。生活虽然还是难,但至少人们不再忍饥挨饿了。
Yuan Zhijie
History.
Newton said he was standing on the shoulders of giants, and in my eyes, I can say the Chinese are standing on the shoulder of Chronus.
中国的历史。
牛顿说他站在巨人的肩膀上,但在我眼里,我觉得中国人是站在克洛诺斯神的肩膀上。
Jim Wong
Thanks for asking.
My vote has to go to the rural China during the past 30 years. Against all odds, Chinese per capita income has increased from $350 to over $10000 in one generation. Revolutionary is a mild word.
I also like to take this opportunity on how you can better your country: No War.
谢谢你的提问。
我会把票投给过去30年的中国农村。尽管困难重重,但中国人仅仅用了一代人的时间,就把人均收入从350美元增加到1万美元。说这是一场革命都算是温和的说法了。
我也想借此机会谈谈如何让你们的国家变得更好:那就是不要战争。