India to Manufacture Russian IGLA S Anti-Aircraft Missiles Domestically | Vantage with Palki Sharma
帕尔基·夏尔马:印度将在国内制造俄罗斯IGLA-S防空导弹
New Delhi has reportedly signed a deal for Russian IGLA S anti-aircraft missiles to be made in India.
The IGLA S is a portable anti-aircraft system from the early 2000s. India has been using the IGLA series for decades.
The plan to manufacture the missiles in India will boost the country's domestic arms industry.
据报道,新德里已经签署了一项协议,俄罗斯IGLA S防空导弹将在印度制造。
IGLA-S是21世纪初的便携式防空系统。几十年来,印度一直在使用IGLA系列导弹
在印度制造导弹的计划,将促进该国国内军工业的发展
以下是印度网民的评论:
brandonmaposa750
Good news for India the Air space will be a lot safer
对印度来说是个好消息,我们的天空将更加安全
kumarvansh2241
the private firm is most likely to be TATA , L and T or Adani
edit - Yeah it is Adani Defence
私营公司最有可能是塔塔TATA、或阿达尼
是的,是阿达尼防务公司
Nao-ix9ru
The world is in turmoil. It has turned into a repulsive place.
世界正处于动荡之中。成为了一个令人反感的地方。
TheConduit10
India should always ' accordingly ' align itself with Mother Russia.
印度应该始终“相应地”与俄罗斯母亲结盟。
shrikrishnaaghaw5317
This is Good decision.
这是好决定
theawesomeman9821
considering that India's economy relies on the West, India's decision to back the West's enemy is not a wise move.
考虑到印度的经济依赖西方,印度支持西方的敌人,并不是明智之举啊。
markosano3289
That's the difference between Russia and america . America will keep you a promise and make u his peasant but in Russia will make u share his equipment
这就是俄罗斯和美国的区别。美国会遵守你的承诺,让你成为他的农民,而俄罗斯会让你分享他的装备
Guestuser847
Exvellent news!
太棒了
4Sportsonly
Win win for both....
这是双赢
user-lb6yw9xj6e
Looking the world tensions it would be better India investment more on the arm development
当前世界局势紧张,印度最好加大武器开发方面的投资
joelhungerford8388
Maybe india should focus more on better air quality and ending poverty
也许印度应该更多地关注改善空气质量和消除贫困
Amoghavarsha.
@joelhungerford8388 and you on coming out of your stereotypes
希望你从你的刻板印象中走出来
savvy
Much better deal than stinger, stinger will cost many times more than igla-S cost.
比毒刺导弹划算,毒刺导弹的价格是俄罗斯这款导弹的数倍。
reality5953
How brave Russia is !
I just wondering where will the missile go after shot.
俄罗斯多么勇敢!
我只是想知道导弹发射后会飞向哪里。
user-gg9mj8ky9t
NICE
不错啊
smb4658
Is this missile any good? Why is India getting into this deal?
这导弹好吗?印度为什么要参敲定这笔交易?
jan_darysh
whole world is unstable. It's become a disgusting world
整个世界都不稳定。这个世界越来越恶心了
sambit948
India already has a successful indigenous MANPAD programe running.
印度已经有一个成功的本土MANPAD项目在运行。
user-ww4xg6cg5q
and it is clear to a fool that Russia is getting rid of oil rupees. ..
现在傻瓜都很清楚,俄罗斯正在摆脱石油卢比。
utkarshg.bharti9714
Fine by us. They get to invest in the country in our currency and we get unlimited access to the weapons.
很好。他们可以用我们的货币在我们国家投资,我们可以无限量地获得俄罗斯武器。
tebogopekane1418
It's about being cost effective.
这样成本更划得来
garrylum6025
Couldn’t get any cheaper then this......
再便宜不过了。
ggvideonow1
Wow , should I be worried?
哇,我应该担心吗?
Dhanapraveen851
Don't give this to Adani. Already airports, ports are given to him.
不要把这个项目给阿达尼做。机场和港口已经给他做了
mlg1279
Adani wins contracts on the basis of efficiency. If any other company is able to build ports or airports with less capital, then the government would choose them
阿达尼赢得合同,靠的是效率。如果其他公司能够用更少的资金建造港口或机场,那么政府也会选择它们的
nickramdass8093
God bless india russia and china
天佑印度、俄罗斯和中国
Jim-nt7xy
won't Joe get angry about this?
拜登不会为此生气吗?
alex2460
Well that's a slap in the face. When china heads for the border or for sri lanka will Russia help India? It doesnt make sense!
这是一记耳光。当中国人前往边境或斯里兰卡时,俄罗斯会帮助印度吗?这说不通啊
svanimation8969
India getting technology transfer blud west not sharing there technology ! We will pay there royalty Also to the IPrights owner Not like china
印度获得(俄罗斯的)技术转让,而西方不愿意向我们分享技术!我们会支付版税的,不像中国
Amoghavarsha.
India will do it's best interest.. we are not anyone's puppet to take sides with and fight somebody's war
印度根据自己最大利益行事。我们不是其他人的傀儡,不会战队去与某人作战
tkt62200
What happened with all the noise about Indian talents, know how, super duper industry? Still can't even make a rifle. Lol
印度不是人才济济的吗,怎么连步枪都不会造啊,哈哈
dannylake4357
Russia and China are allies. I didn’t think India got along well with China. Does India really know what they’re doing and what they’re getting involved in
俄罗斯和中国是盟友。我认为印度和中国相处得不好。印度真的知道自己在做什么吗?他们在搞什么鬼
plusultra7258
India and Russia goes more back that China. China is just a recent member. India is not an ally of Russia btw. We are just looking for our interests.
印度和俄罗斯的历史比中国还要久远。中国只是最近加入的。顺便说一句,印度不是俄罗斯的盟友。我们只是在寻找自己的利益
user-lm9bu2bv5f
Have you heard of BRICS or BRICS plus
The west understands what this economy group means for them and they still do business with them or do you think India going to put the west above themselves
你听说过金砖国家或金砖国家+吗
西方明白这个经济集团对他们意味着什么,他们彼此仍然在做生意,还是你认为印度会让西方凌驾于自己之上
uptone12111
India on the wrong side of the fence
印度站错队了啊
auxmike718
India hel the Russians?
Seriously?
Do they not see what’s going on I. Ukraine?
SHAME on you!
印度在帮助俄罗斯人?
是真的吗?
他们没看到乌克兰发生了什么吗?
你们真可耻!