三泰虎

法国正慢慢沦为第三世界国家吗,这个国家和20年前不一样了

Is France slowly turning into a third world country? This country isn’t the same as 20 years ago. What happened?

法国正慢慢沦为第三世界国家吗?这个国家和20年前不一样了。究竟发生了什么?

 DbGX-hmhswin4591055.jpg

以下是Quora网友的评论:

Theodore

Yes, it is. It welcomed low quality people (bad immigration) and let high quality ones go away (bad emigration).

French are a bit delusional regarding their situation, because they don’t travel enough outside France and their media is pretty bad. There is freedom of press, but the press is lying on purpose and is owned by billionaires who have their own agenda.

是的,没错。法国欢迎低素质的人(低级的新移民),逼走高素质的人(失望出走)。

法国人对自己的形势认识不清,有点痴人做梦,因为他们很少出国旅行,他们的媒体也很糟糕。新闻自由确实存在,但媒体故意撒谎,被亿万富翁掌控,他们有自己的目的。

Also, French people are a bit coward and sensible to social stigma, so they will all adopt the same posture and will all reply that your question is insane / ignorant, that France is a rich country, etc. although it does not even reply the question. They unwillingly are propaganda agents.

Did it degrade? Yes, by a lot. Paris became so bad compared to what it used to be that the tourist disappointment phenomenon got its own name (the Paris syndrome).

All indicators (education, security, etc.) are turning red. France only has a high position thanks to its past glory, but it’s a declining power, even though its decline is well concealed.

此外,法国人有点胆小,对社会污名很敏感,所以他们会采取同样的姿态,会说你的问题很愚蠢/很无知,法国是一个富裕的国家,等等。他们不愿地成为宣传机构。

法国堕落了吗?是的,变差了很多。和过去相比,巴黎变得实在太糟糕了,甚至游客对巴黎的失望现象都有了一个专属的名词(巴黎综合症)。

所有指标(教育、安全等)都在恶化。法国之所以有这么高的地位,完全是因为它过去的辉煌,但它是一个走向衰败的国家,虽然表面上被掩盖了。

 

 

 

Nico Laksmi

This afternoon, as I was driving through the chic and less chic “quartiers” of Paris, and seeing cam tents everywhere, people peeing in the street at 4pm, matresses lying around, shops with their glasses broken, burnt garbage bins, etc… i really felt like I was in a third world country.

今天下午,当我开车穿行在巴黎一些时髦和不甚时髦的“区”时,举目望去都是一顶顶帐篷,下午4点钟,人们在街上尿尿,到处都是床垫,商店的玻璃窗被砸碎了,垃圾桶被烧毁了...我真的感觉自己身处第三世界国家。

 

 

 

Jean-Paul Moreau

No, France isn’t turning into a 3rd world country but its capital is. What happened? unchecked immigration, pollution, crazy population density and bad management is what happened.

According to the latest technical report on the effects of immigration on public services, Paris is now the happy winner for the city in France with the most immigration coming from Africa and northern Africa. So no, Paris is not what it used to be 20 years ago, but France as a whole still looks pretty good.

Voilà.

不,法国并没有变成第三世界国家,但它的首都确实如此。发生了什么?蜂拥而至的移民、污染、惊人的人口密度和糟糕的行政管理,都是原因。

根据最新的一份关于移民对公共服务造成何种影响的报告,由于来自非洲和北非的移民很多,所以,不,巴黎已经不是20年前的样子了,但法国作为一个整体看起来还不错。

 

 

 

Stéphane Bal

Even if I think that the liberal policies implemented in the last 30 years tend to increase inequalities, the country itself is far from being impoverished.

Already we have probably one of the most important heritage in the world (infrastructure, real estate, etc.).

虽然我认为过去30年实施的自由主义政策容易加剧不平等的现象,但这个国家还远没有陷入贫困。

我们可能已经拥有了全世界最重要的遗产之一(基础设施、房地产等)。

In addition, our economy is doing very well. We are the third largest destination for foreign direct investment in the world (Data from 2019).

Finally, our poverty rate is the 3rd lowest in Europe. Only the Netherlands and Finland do better.

In short, if France, a G7 country, had to be considered as a Third World country, then which country would not be? The answer is quite simple, none.

此外,我们的经济表现非常好。我们是全球第三大外国直接投资目的地(数据来自2019年)。

最后,我们的贫困率是欧洲第三低的。只排在荷兰和芬兰之后。

简而言之,法国作为G7国家如果还被视为第三世界国家,那么还有哪个国家能独善其身?答案很简单,一个都没有。

 

 

 

Stéphane Palagano

Actually I think you just watch too many news on CNN talking about our little problem of immigration, and what “La France Insoumise” and “Les indigènes de la république” are trying to do to our country. USA are a third world country if you just compare the education system, healthcare, crime rates, poverty, how we deal with our poor people, racism and mad people.

事实上,我觉得你是看了太多美国有线新闻网的新闻了吧,他们总是大谈我们的移民问题,以及“不屈的法国”和“共和国的原住民”等党派试图对我们国家做些什么。如果你只比较教育系统、医疗保健、犯罪率、贫困、穷人待遇、种族主义和狂热的民众,那么美国绝对是第三世界国家。

 

 

 

François Savatier

France was never the same as 20 years ago. It is because the world is not anymore the same as 20 years ago. Yes France is partly a third word country, which means that a part of its population is really poor, but this also has nearly always been the case.

So your question just mean that you are a french babyboomer, who does not know the France of before WWII and is surprised by todays France being in the midst of globalization (as other comparable countries) and by the continuous immigration of people from elsewhere trying to survive.

法国再也不是20年前的法国了。因为世界也已经和20年前不一样了。是的,法国在一定程度上已经是第三世界国家了,这意味着一部分法国人非常贫穷,但这种情况几乎一直存在。

所以你的问题只是意味着你是法国婴儿潮一代,不了解二战前的法国,对如今法国处于全球化(和其他国家一样)和不断从其他地方移民来法国寻找生路的人感到惊讶。

 

 

 

Gérard Briais

Absolutely.

This morning, Paris woke up to the sound of the tanks that began their eighth coup d'état this month. There, it was the Bretons who, tired of claiming their independence, came to take it by force. For lack of luck, the Basques and Corsicans were already fighting over the Elysée Palace. Fortunately, the president had asked for political asylum from the new Islamic Republic of Provence.

没错。

今天早上,巴黎在坦克的轰鸣声中苏醒,开始了本月的第八次政变。厌倦了要求独立的布列塔尼人,用武力夺取了巴黎。由于运气不好,巴斯克人和科西嘉人已经在为爱丽舍宫而战。幸运的是,总统要求新的普罗旺斯ysl共和国提供政治庇护。

As every day, I will queue for three hours to get my 100 grams of daily bread, but I will have sent two dozen letters of denunciation beforehand ...

What doesn't change, on the other hand, is this constant flow of anti-French racism, isn't it dear anonymous?

我和之前的每一天一样,要排三个小时的队才能领取到每天100克的面包,但我已经提前发出了二十多封谴责信……

另一方面,持续不断的反法种族主义从未改变,不是吗,亲爱的无名氏?

 

 

 

Anonymous

The feel of the big cities is probably more third wordly than ever. But those third world looking persons are the ones kee the economy going, they are the cheap hard labour for a first world economy.

大城市给人的感觉可能比以往任何时候都要糟糕。但那些长着第三世界外貌的人才是维持经济发展的人,他们是第一世界经济体的廉价辛勤劳动力。

 

 

 

Thomas Mol

Bad politics without long term strategy, chaos forces like CGT and other co unist organisations (student syndicates in particular), immigration, lack of real punishment for crimes.

it’s not turning into 3rd world country. But it’s not going the right direction for sure.

没有制订长期战略的糟糕政治局面,工会和其他*主义组织(特别是学生联合会)等混乱势力,移民,对犯罪缺乏惩罚。

法国还没有变成第三世界国家,但它的趋势肯定出问题了。

 

 

 

Erik Van Dyck

This question is almost too stupid to get answered, but just for those who still might think that there where is smoke, there must be fire, let me just confirm that France is not anymore the first class country it once was — much longer ago than 20 years, however — without saying it therefore collapsed into a third world status.

Julie Peltier gave a good answer. Let me complete it with some well documented strongholders of France.

这个问题简直愚得让人无法回答,但对于那些听风就是雨的人来说,我要先说明一下,法国如今已不再是曾经的一流国家—比不上20多年前—但它也没有因此沦落到第三世界的程度。

Julie Peltier的答案写得很好,我想再用一些证据补充说明。

France today is a de ocracy with a separation of power falling between executive, legislative and judicial branches of government.

The World Bank classifies France as a wealthy, high-income nation. French citizens look to the federal government to guarantee certain social services, such as education, health care and pensions for retirement.

今天的法国是一个皿煮国家,政府的行政、立法和司法部门之间实行三权分立。

世界银行将法国列为富裕的高收入国家。法国公民依赖联邦政府保障某些社会服务,如教育、医疗保健和退休养老金。

The French economy is one of the world’s largest and is a mixture of private enterprise and government involvement. Tourism is a major contributor to the economy. Other major economic sectors include industry, agriculture, energy and defense. The country is one of the world’s top exporters of weapons.

The French people have traditionally been a mix of Celtic, Germanic and Latin ethnicities. Waves of immigration in the 20th and 21st centuries, however, are altering the country’s population. Immigrants typically come from northern Africa and other parts of Europe.

法国是全球最大的经济体之一,是私营经济和政府参与的混合体。旅游业是法国经济的主要来源,其他重要经济部门包括工业、农业、能源和国防。法国是全球最大的武器出口国之一。

法国人传统上是凯尔特、日耳曼和拉丁民族的融合。但20世纪和21世纪的移民浪潮正在改变这个国家的人口结构。很多移民来自北非和欧洲其他地区。

It is considered having a well-developed public education and public health system, more economically than politically stable. The job market is a weaker aspect.

Political power in France is considered well-distributed and property rights are well respected.

Its cultural influence is one of the strongest in the world. France is considered very prestigious and fashionable, modern and trendy.

法国拥有发达的公共教育和公共卫生系统,经济上比政治上更稳定。就业市场的表现较弱。

法国的政治权力被认为分布良好,财产权受到尊重。

法国的文化影响力是全球最强的之一。法国是拥有声望、时尚、现代和潮流的国家。

France has an educated population. It has many cultural attractions, a rich history, great food and all this is culturally accessible.

France has strong international alliances and is politically and economically influential.

Yet it cannot be denied that its financial and economic status has declined (and is further declining, although its actual president is trying to change the course of the country). Social unrest is undermining the revival.

法国人受过良好教育。法国有许多文化景点,丰富的历史,美味的食物,所有这些都是文化相关的。

法国拥有强大的国际盟友,在政治和经济上都有影响力。

但不可否认的是,法国的金融和经济地位已经下滑(而且还在进一步下滑,虽然现任总统正在试图改变这个国家的发展路线)。社会动荡正在破坏经济复苏。

The heavy public services cost a lot of the state’s budget and often lack efficiency. One of the results is the towering debt and public spending.

Unemployment is high, although the situation was getting better before the Sars-CoV-2 pandemic.

繁重的公共福利耗费了法国的大量预算。结果之一就是债务和公共支出的激增。

法国的失业率很高,虽然新冠疫情前情况曾有所好转。

France’s economic freedom score is 66.0, making its economy the 64th freest in the 2020 Index. Its overall score has increased by 2.2 points, primarily because of an increase in the score for government integrity. France is ranked 34th among 45 countries in the Europe region, and its overall score is below the regional average and well above the world average.

The French economy has languished in the moderately free category since 2004. GDP growth over the past five years has likewise been tepid.

法国的经济自由得分为66.0,在2020年排名第64位。它的总得分增加了2.2分,主要是因为政府诚信得分增加了。法国在欧洲地区的45个国家中排名第34位,其总分低于地区平均水平,但仍然远高于世界平均水平。

自2004年以来,法国经济一直处于适度自由的状态。过去五年的GDP增长同样不温不火。

The government continues to push its package of legislative reforms aimed at lowering the stubbornly high rate of unemployment, especially among young people; improving foreign investors’ negative views of the economic environment; increasing competitiveness; and improving public finances. Unfortunately, it is doubtful that the proposed reforms, even if implemented, would have much impact either in curtailing levels of government spending that are among the highest in the world or in reducing stifling rigidities in the labor market.

法国政府继续推动其一揽子立法改革,旨在降低居高不下的失业率,特别是年轻人的失业率;改善外国投资者对经济环境的负面看法;提高竞争力;改善公共财政。但很可惜,拟议中的改革即便真的实施,能否在削减全球最高的政府支出或减少劳动力市场令人窒息的僵化等方面产生重大影响,都还值得怀疑。

Government spending has amounted to +-56 percent of the country’s output (GDP) over the past three years, and budget deficits have averaged 2.9 percent of GDP. Public debt before the Sars-CoV-2 pandemic is over 98 percent of GDP and will exceed due to measures taken for fighting the post-pandemic-depression.

在过去三年里,政府支出占法国GDP的56%左右,预算赤字平均占GDP的2.9%。新冠疫情之前的公共债务超过GDP的98%,将因抗击疫情后的经济萧条而采取的措施而出现上升。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 法国正慢慢沦为第三世界国家吗,这个国家和20年前不一样了

()
分享到: