三泰虎

上海什么时候能赶上孟买

When will Shanghai catch up with Mumbai?

上海什么时候能赶上孟买?

9d9e0d8fly1hku70fh08fj21kw0stwnm.jpg

以下是Quora网友的评价:

Frost Archer

I’m afraid the question should have been “when will Mumbai catch up with Shanghai”, not the other way around.

恐怕这个问题应该改成“孟买什么时候能赶上上海”。

 

 

 

Jerry Park

Every time I saw this kind of question, I feel worry about the future of India.

Mumbai’s GDP is 368 billion dollars, while Shanghai is 494 billion dollars. As a Chinese people I am pretty sure India is a excellent country

每次看到这样的问题,我都为印度的未来感到担忧。

孟买的GDP是3680亿美元,而上海是4940亿美元。作为一个中国人我很确定印度是一个优秀的国家

SO PLEASE USE GOOGLE AND STOP HUMILIATING INDIANS BY ASKING THIS KIND OF QUESTION!

P.S If we wants catch up the Great City of Mumbai, Shanghai government will have to destroy 30% of housing so citizen will become homeless and they will have to live in slums, so Shanghai will start to seem similar to Mumbai.

所以请用谷歌搜搜看,不要再问这种问题羞辱印度人了!

附言:如果我们想赶上孟买,上海政府必须推倒30%的住房,让市民无家可归,住在贫民窟,这样上海就会变得像孟买一样了。

 

 

 

Sthitapragnya Deshpande

Devansh is spot on.

Mumbai is way behind Manila and Bangkok in infrastructure, safety, security nad daily life. In Mumbai, we travel like cattle in over crowded buses and trains in which there often isnt even space to keep our toe standing! Hence we leave home an hour earlier just to stand for an hour in the train!

Devansh 说得很对。

孟买在基础设施、安全保障和日常生活方面远远落后马尼拉和曼谷。在孟买,我们搭乘拥挤的公共汽车和火车上出行,常常连用脚趾站立的空间都没有!我们提前一个小时出门,在火车上挤一个小时!

As for Shanghai - forget it - I foudn it more modern and comfortbale to live in than New York, so I think the question you should have asked is When will Mumbai catch up with Shanghai?

Unless..

You just wanted to rabble rouse and are a troll?

Are you?

至于上海—算了吧—上海比纽约更现代化,更舒适,所以我认为你的问题应该改成:孟买什么时候能赶上上海?

除非……

你只是来挑事的吧?

是不是?

 

 

 

V.P.Pillai

I dont think that will happen in near future.

You are talking about a city where people literally play with death in trains to reach there offices daily,No proper transport facility even in Roads,A slight downpour tra people in there offices,filling up with illegal immigrants,Delay in construction Developments due to lazy Municipal Corporations,and seggregating people on the basis of Religion,Caste,Sex etc.

Of course this is not the case with Shanghai as far as I know, so Mumbai will remain in slums and Shanghai will keep rising.

我认为短期内不可能发生。

你说的是一个人们每天冒着生命危险挤火车去上班的城市,道路上也看到像样的交通设施,一点倾盆大雨就可以把人们困在办公室里,这里充斥着非法移民,懒惰的市政公司拖慢建设发展的进度,人们还要被宗教,种姓,性别等因素分成三六九等。

当然,据我所知,上海的情况并非如此,所以孟买将继续在贫民窟里挣扎,而上海将继续崛起。

 

 

 

Bob Liu

When Indian official claim 30 years and I have to say: Probably never.

Shanghaiese cannot even vote for their own Mayer. People in shanghai don’t even know what to live for while Indians have clear purpose of voting for better leader in the future.

Shanghai must learn how to slow down and decrease the efficiency.

当印度官方说要30年的时候,我必须说一句:可能永远都不会。

上海人甚至都不能为自己的市长投票。上海人甚至都不知道自己是为了什么而活,但印度人有明确的目标,可以在未来投票选出更好的领导人。

上海必须学会如何放慢速度,降低效率

 

 

 

怡波 趙

Oh my god!

You think Mumbai is better than Shanghai??!!!

Come on guy! Don't cheat youself!

Mumbai is not at the level of Shanghai , even New York might not be able to be compared with Shanghai soon.

我的天啊!

你居然觉得孟买比上海好?

拜托,伙计!别欺骗自己了!

孟买根本都还没有达到上海的水平,纽约可能很快就无法与上海相提并论了。

 

 

 

Devansh Gupta

Probably when we learn time travel and then Shanghai decides to go back in the past rather than in the future. Shanghai is a fantastic city with infrastructure that no other city in the world boasts of. Mumbai is a “has been” which is bursting on its seams with infra that is getting poorer by the day. I have lived for 4 years in Mumbai and 2.5 in Shanghai and unless something truly unfortunate happens, it is Mumbai that has all the catching up to do.

也许等我们学会时间旅行,再让上海自己决定要不要回到过去吧。上海是一个神奇的城市,拥有世界上其他城市所没有的基础设施。孟买已经是“过去式”了,基础设施变得越来越差。我在孟买住了4年,在上海住了2.5年,除非发生什么不幸的事情,否则孟买真的需要迎头赶上。

 

 

 

Tony Yau

No Shanghai can't.

Shanghai has one of the largest metro system in the world, the first magnetic train on this planet, the largest container port following by Singapore, uncountable amount of 100m+ buildings.

While Mumbai has the largest slum on this planet. I don't see a chance that Shanghai can catch up with Mumbai in 50 years.

不,上海不行。

上海拥有世界上最大的地铁系统之一,有地球上第一辆磁悬浮列车,有仅次于新加坡的最大集装箱港口,还有数不清的100米以上的建筑。

而孟买只有这个星球上最大的贫民窟。我不认为上海有机会在50年内“赶上”孟买。

 

 

 

Shirish Ramaiya

I will be very honest…but the answer is it can’t.

It already has old infrastructure condensed into an area with high population density. To make any amendments or changes would mean to rebuild the whole city again.

But there are cities in India that can…Bangalore and Hyderabad.

我会非常坦诚,但我还是要说,不能。

上海已经把旧的基础设施浓缩成一个人口密度高的地区。任何调整或改变都意味着要重建整座城市。

但印度有一些城市可以,比如班加罗尔和海德拉巴。

 

 

 

Jaishankar Maurya

Shanghai shares a lot of traits with Mumbai. Both cities were started their modern journeys as subjects of the British Empire. Both are their respective country’s largest cities and financial capitals. Both are located on the sea and have had great, maritime pasts and their country’s cultural influence.

Besides all this though, nothing between the two is common.

上海与孟买有很多共同之处。这两座城市的现代之旅都是从沦为大英帝国的臣民开始的。这两个城市都是各自国家最大的城市和金融中心。这两个国家都位于海边,都有伟大的海上历史和各自国家的文化影响。

除此之外,两者之间没有任何共同之处。

Like Mumbai, Shanghai’s infrastructure had lagged behind once, due to extreme interference from the federal government in Beiing. But since the 1990s, when controls were relaxed, Shanghai’s development as an infrastructure hub has been nothing short of impressive. It changes vigorously after 1990 and transform in to Asia Pacific financial city like Hong-kong and Singapore.Shanghai was finally permitted to initiate economic reforms in 1991, starting the massive development still seen today and the birth of Lujiazui in Pudong.

和孟买一样,由于北京政府的过度干预,上海的基础设施一度落后。但自上世纪90年代放松管制以来,上海作为基础设施中心的发展令人印象深刻。1990年后,上海发生了巨大的变化,转型成了和香港、新加坡一样的亚太金融城市。1991年,上海终于获准启动经济改革,开启了大规模发展,浦东陆家嘴也由此诞生。

Today, the city has some of the best roads, a dream of a metro rail system, a light rail system, a swanky new international airport, an older airport which is as well maintained and a brand new business district (Pudong). And the city is still expanding and develo even as I write this.

Compared to Shanghai, Mumbai, which an Indian minister had once promised to convert into another Shanghai, is still lagging behind.(As always they do during the election)Mumbai became battleground for politics of state.

今天,这座城市拥有最好的道路,一个令人神往的地铁系统,一个轻轨系统,一个时髦的新国际机场,一个维护良好的旧机场和一个全新的商业区(浦东)。在我写下这篇文章的时候,这座城市还在一刻不停地扩张和发展。

与上海相比,某位印度部长曾经承诺要把孟买改造成另一个上海,但孟买如今依然落后。(就像他们在选举期间所做的那样)孟买成为了国家政治的战场。

What to say of Shanghai, even Delhi, Mumbai's great northern rival in India, has stolen a march over the city. With India’s best subway system and a competent BRTS system in place, Delhi has its own back to pat. NCR has more GDP now as compare to MMR region. Even southern rival cities marching to this. You can compare infrastructure as compare to Bengaluru.

To be fair to Mumbai, it is not as if the city is not trying. It definitely is, but its efforts are too far and few between. it need alot to be done. We need to do more and more to compete with world class cities.

扯什么上海,就连印度北部的劲敌德里,都抢了孟买的风头,德里拥有印度最好的地铁系统和BRTS系统。南方的敌对城市也在向着这个方向努力。你可以将基础设施与班加罗尔进行比较。

公平地说,孟买并不是没有在努力。它确实有在努力,但它的努力太少了。需要做的事情很多。想要和世界级城市竞争,我们需要做得越来越多。

Again Each city is unique in itself, as are its problems. As such, the ‘Shanghai Model’ cannot be replicated in Mumbai. The city will have to find its own unique model, its own answers to its infrastructural problems. That, most importantly, would require a concerted and coordinated effort from government, bureaucracy, developers, activists and citizens.

每座城市都是独一无二的,问题也是如此。因此,“上海模式”无法在孟买复制。这座城市必须找到自己独特的模式,找到自己解决基础设施问题的办法。最重要的是,这需要政府、官僚机构、开发商、活动人士和公民齐心协力。

My greatest fear is that election and its government body. the projects approved now could be overturned by newly formed government. That is the tragedy of our political system (May be we can call it Circus ,just at the time of show they make it shining after that they forget). It is a de ocracy , lies going on, we always feel proud being fooled by this leaders. Shanghai, and China, being run by a tota tarian regime, have so far benefitted policy matters.(Well defined policy for infrastructure and development)

我最担心的是选举及其政府机构。现在批准的项目可能会被新成立的政府推番。这就是我们政治制度的悲剧(也许我们可以称之为马戏团,只是在表演的时候闪闪发光,表演结束后他们就忘记了)。这是一个皿煮国家,谎言在继续,我们被这些领导人愚弄,还感到很骄傲。在主义政权的统治下,上海和中国在政策问题上受益明显(他们有明确的基建及发展政策)。

Having said that, Mumbai has its own strength and feature. I only hope that the city can build on the successes that it has achieved recently and can update its infrastructure as early as possible . Hope our politician have little bit sense what we have to do for development to make and put our cities on world class cities race. The city’s dynamic and resourceful nature mean that Mumbai can achieve, once it has set its heart to a task. We just have to give it some more time. We need proper governance and action.

Best of Luck Mumbai. Long way to go if you want to compete with Shanghai. (By the way shanghai was same as mumbai in 1995)

话虽如此,孟买还是有自己的优势和特色的。我希望这座城市能够在近期取得的成功的基础上再接再厉,尽早更新基础设施。希望我们的政客能意识到我们必须为发展做些什么,把我们的城市建设成世界级城市。这座城市充满活力、资源丰富,意味着只要孟买下定决心,就能实现目标。我们只需要再给它一点时间。我们需要适当的治理和行动。

祝孟买好运。如果你想和上海竞争,那么还有很长的路要走(顺便说一下,1995年的时候上海和孟买还是一样的)。

 

 

 

Harinder Jadwani

Hasn’t it already done so, spectacularly? China’s economy is over $17 trillion, India’s is less than half that….. Mumbai is still mostly the over-populated, polluted, traffic-ridden city struggling to build highways; it has high-rises but nothing like the Manhattan like sky-line of Shanghai. I went to Shanghai in 2018 but grew up in Mumbai. I still love Mumbai, and would love to be able to return there if I could afford the real estate. My country is my country. But how can I claim Mumbai rivals Shanghai..? One is a rival of Manhattan - the other is a huge poverty and riches laden metropolis with huge problems.

上海难道不是已经超过孟买了吗?中国经济规模超过17万亿美元,印度还不到这个数字的一半.....孟买至今还是一个人口过剩、污染严重、交通拥挤的城市,正在努力修建高速公路;孟买也有高楼大厦,但完全比不上曼哈顿,也没有上海的天际线。

我2018年去了上海,但我是在孟买长大的。我还是很喜欢孟买的,如果我能买得起孟买的房子,我也希望能回到孟买。我的国家毕竟还是我的国家。但孟买是上海的对手,这种话我怎么说得出口呢?一个是可以媲美曼哈顿的竞争对手,另一个是贫富差距极大的大都市,存在巨大的问题。

 

 

 

Bob

Related

What is the greatest city in Asia, Mumbai or Shanghai?

I am not sure what you mean by greatest. Many of my Indian colleagues would argue that Mumbai is not the greatest city in India. Obviously Shanghai is much better than Mumbai, however Singapore is generally considered the best big city in Asia. Well built buildings and well maintained public areas, well-organized transportation, safe, clean, good job opportunities and living conditions for almost all residents.

亚洲最好的城市是哪个,孟买还是上海?

我不确定你说的最好是什么意思。我的许多印度同事会说孟买不是印度最好的城市。显而易见,上海比孟买出色得多,但新加坡通常被视为亚洲最好的大城市,拥有良好的建筑和维护妥善的公共区域,井然有序的交通,安全,清洁,丰富的工作机会和适合几乎所有居民的生活条件。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 上海什么时候能赶上孟买

()
分享到: