三泰虎

印度人在中国乘坐高铁从厦门到广州,他不禁对比印度半高铁的平均运营速度和票价

A Small Comparison between India & China:

Vande Bharat train
Delhi- Chandigarh
Distance: 243 Km
Time to travel- 2 hrs 50 minutes
Average Speed : 86 KM
Fare: 845

印度和中国的列车:

“致敬印度号”列车

德里-昌迪加尔

距离:243公里

旅行时间-2小时50分钟

平均时速:86公里

票价:845卢比

China High Speed Rail
X iamen North - Guangzhou South
Distance: 655 KM
Time: 4 Hrs 25 minutes
Average Speed: 150 Km
Fare: $43 (3500 INR)

中国高铁

厦门北-广州南

距离:655公里

时间:4小时25分钟

平均时速:150公里

票价:43美元(3500印度卢比)

 9d9e0d8fly1hl2or5hzc5j20eu08pt9p.jpg

以下是印度网民的评论:

believer0000007

Now some rw handle will say to you
Go to China

现在一些喷子会对你说

你搬到中国去啊

 

Aviator Amarnath Kumar

I went China three times.

我去过中国三次了

 

MOTO GP UTTAR PRADESH

china is More developed than india This is reality

中国比印度发达!这是事实

 

Aviator Amarnath Kumar

1000 times better than India, there is Zero Corruption.
No corrupt politician like India.

China is growing by our money, we are the largest buyer of Chinese goods.

比印度好1000倍。他们那里没有一丁点腐败

没有印度那样腐败的政客

中国靠我们送的钱发展起来的,我们是中国商品的最大买家。

 

FAT MOUTH GOURAV

Just curious to know about the living conditions in china? Also about the rights and freedom?

只是想了解一下中国的生活条件?权利和自由呢

 

KumarV

I feel that Vande Bharat is very poorly designed. Inferior quality painting, many patches to outside the coaches already, charging outlets are not conveniently located. Quality wise I would rate it as 3 out of 10.

我觉得“致敬印度号”列车的设计很糟糕。油漆质量低劣,车厢外已有许多补丁,充电插座位置不方便。就质量而言,我认为满分10分,只能打3分!

 

Nikhil Chandra Jha

We need 12lanes of tracks on busy routes.

在繁忙的路线上我们需要12车道的铁路

 

 

theprick

India also has semi high-speed trains.
They're pretty luxury.

印度也有半高铁列车。

相当奢侈。

 

AK-wn5ri

Indian trains have improved and how. First time I travelled in an Indian train was when I was a kid, trains were not known for punctuality then so it was late by 5hrs and it was short journey of 170km and it took about 5hrs. That same route I have taken countless time as a kid. My parents were poor, so that train was our life line to visit relatives as time was not important but economics of travel was critical. It took us less than 100R (for 3 tickets) for the journey. Train was packed in general compartment but was happy as I got seat right away as I was kid, so someone got up and gave seat to mum and me. I always loved train. I havent travelled by train for almost 2 decades now, but went recently by train and was pleasantly surprised as train was punctual (well late by 43min) but journey was clean, fast (compared to my memory) and on time. We have great expectation from Indian railway and I hope we get faster trains soon.

印度的火车已经改进了,是如何改进的。我第一次坐印度火车旅行是在我小时候,当时火车晚点是出了名的,那次晚点了5小时,行程170公里,大约花了5小时。我的父母很穷,所以火车是我们探亲的唯一选择,因为时间对我们来说不重要,但旅行的经济性至关重要。我们买票花了不到100卢比(3张票)。坐的是普通车厢,当时我还是个孩子,我很高兴能马上找到座位,有人站起来把座位让给了妈妈和我。我一直很喜欢坐火车。我已经有将近20年没有坐火车了,但最近坐火车,我感到惊喜,火车运行很准时(只晚点了43分钟),列车车厢干净、运行快速(与我的记忆相比),而且准时。我们对印度铁路寄予厚望,我希望我们能尽快通更快的火车。

 

murali5247

India has improved its infra structure tremendously in the las 10+ years. Please keep the momentum

在过去的10多年里,印度的基础设施结构得到了极大的改善。请保持这一发展势头

 

lokeshwaranvr

It is a Semi-High-Speed , not a High-Speed, The High-Speed Shinkansen E5 series will run between Mumbai and Ahmedabad. It is under construction.

我们这个“致敬印度号”是半高铁,不是真的高铁。高速新干线E5系列会在孟买和艾哈迈达巴德之间跑起来,目前正在建设中。

 

icfak27704

Vande bharat express top speed 200
Maxmum operational speed 180
But now indian tracks are not capable for 200 but in future 10 route upgrading for 200+ speed

“致敬印度号”列车最高速度200公里每小时

最大运行速度180公里每小时

但现在印度的轨道无法支撑列车跑到200公里的速度,但未来10条路线将升级,到时候可以跑200的速度

 

Steve H
India is a pariah. Sad to say this.

印度是贱民。说这话时我很难过。

 

Junk 777

very efficient!

非常高效!

 

aerynjurfgh

Only an one child policy can save India.

只有独生子女政策才能拯救印度。

 

rajsrivastav6940

as an Indian there is no comparison Chinese trains are a generation ahead of us...well done China

作为一个印度人,我觉得中国的火车比我们领先一代。干得好,中国

 

EugenePetit

The ruling classes have accepted to be used as a counter to China. There will be no development

统治阶级心甘情愿被当做枪使,用来对抗中国。印度不会迎来任何发展的

 

sougataahm

As an Indian, it is shocking to see the state of our railways. The Vande Bharat is too pale in comparison to the fast trains in China. The Chinese have been incredible in this field, and India has to catch up soon.

作为一个印度人,看到我们的铁路状况令人震惊。与中国的高铁列车相比,“致敬印度号”列车显得太过寒酸。中国人在铁路领域的表现令人难以置信,印度必须尽快赶上。

 

Valdo

India is an a position almost like when Nixon went to China , will they have the same wisdom

现在的印度几乎相当于尼克松访华时候的中国,他们会有同样的智慧吗

 

Mczen david

Don't forget the people on the top of the roof

别忘了坐在车顶上的乘客

 

Seegurkee

very interesting. didn't know india has such modern trains, what an improvement to the older ones!
and the landscapes are incredible!

非常有趣。不知道印度居然也有这么现代化的火车,比旧的火车进步了很大啊

风景令人难以置信!

 

adityajena2020

As an Indian i appreciate the Chinese infrastructure

作为一名印度人,我特别欣赏中国的基础设施

 

ganweidi1382

I am from Malaysia and had travelled in the train in China 10 years ago - it was as run downed as India (ive been to India too Kolkata to NewJalpaiguri). 10 years later I went back to China, its a completely different world and the train system just completely blew my mind. I hope India has done a little catching up too.

我来自马来西亚,10年前曾在中国乘坐火车旅行——当时的中国火车和印度一样破(我去过印度,也去过加尔各答和纽贾尔皮古里)。10年后,我再次去中国,那是一个完全不同的世界,火车让我大吃一惊。我希望印度也能迎头赶上。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 印度人在中国乘坐高铁从厦门到广州,他不禁对比印度半高铁的平均运营速度和票价

()
分享到: