China launches new satellites to enhance BDS-3 services
中国发射新卫星,加强北斗-3号系统的服务
China sent two new satellites for the BeiDou-3 Navigation Satellite System (BDS-3) into space from the ichang Satellite Launch Center in southwest China's Sichuan Province on Tuesday. The two satellites, the 57th and 58th satellites of the BeiDou system, were launched by a Long March-3B carrier rocket. The Yuanzheng-1 (Expedition-1) upper stage was also attached to the carrier rocket. The launch was the 504th mission for the Long March series carrier rockets.
周二,中国从西昌卫星发射中心向太空发射了北斗三号导航卫星系统的两颗新卫星。这两颗卫星,即北斗系统的第57颗和第58颗卫星,由长征三号乙运载火箭发射。远征一号上面的一级也附属于运载火箭。此次发射是长征系列运载火箭的第504次发射任务。
以下是各国网民的评论:
bobekvelky4129
great work China
做得很棒
djtan3313
Keep launching!
继续发射
kevintewey1157
But seriously
after all of the struggling on the Long March
fighting powers that were supported by the West
and the 100 Years of Shame,
it's so heartwarming to see a successful rocket launch on such a great Mission
with that name
"the Long March"
说真的
经过长征的所有困难后,战胜西方支持的力量
挺过了百年耻辱,
看到火箭成功发射,真是令人暖心
“长征”这个名字取得好
namelesswarrior4760
Will China break last year's launch records with just a few days left in 2023? Let's do it.
2023年就只剩下几天的时间,中国会打破去年的发射记录吗?让我们拭目以待
Haider313Badr
Chinese New year and the power of the world . Please can you please send help to the Muslims in Palestine help the Palestinian people China please and you are superpower.
中国新年与世界的力量。请帮助巴勒斯坦人,你们中国是超级大国。
TurtlePharts
Great job China! When you get to the moon can you let us know if the USA flag is actually there or not?
干得好,中国!以后你们登上了月球,能告诉我们,上面是否真的有美国国旗?
kawaitheam3418
China is going to instigate the Western jealousy into a new era pains ........ hahahaha arh!
中国进入一个新的时代,引起西方的嫉妒,痛苦啊,哈哈!
heleneallane6444
Long live China with progress and improvements
中国进步,万岁!
ongjiahwong5478
Definitely, challenge GPS in future.
毫无疑问,未来肯定能挑战美国的 GPS
nelson2020
I use the maps/gps whilst visiting China. The accuracy and response is amazing
我在中国时使用他们的地图/全球定位系统。导航非常准,响应速度快到令人惊叹
gunjaiwatchingthismovie.2o156
congressional china space progam.
祝贺中国太空计划。
vincenzospina273
Che devo Commentare? Siamo I Migliori. FINE
我应该说些什么呢?我们是最好的
emann2365
India should it’s IT expertise to disrupt China’s IT infrastructure.
印度应该利用自己掌握的it专业知识,去破坏中国的it基础设施。
almaleljr.8542
I know India can crack it, they are smart and intelligent...
我知道印度可以破解他们的系统,他们很聪明的
AHILSINGH-yv5jm
India has made NAVIC Navigational System
(NAVIC MEANS VOYAGER)
印度有自己的NAVIC区域导航系统
math234
Chinese made a strategic mistake by confronting India in Galwan. Now they can forget about challenging America, they are going to get more and more embroiled with India in future, exactly what the US wanted
中国之前在加勒万与印度对峙,这是犯了一个战略错误。现在他们别想挑战美国了,他们将来会越来越多地卷入与印度的冲突中,这正是美国想要的局面
7obzx
Indian people are great thinkers and better at designing than the Chinese, good on you India; we need good smart people like you.
印度人是伟大的思想家,比中国人更善于设计,印度给力,我们需要像你这样聪明的人才。
geshdev3917
They fear we might intercept there wireless signals, that's why they laying fibre optic cables all around tibet.
他们担心我们可能会截获他们的无线信号,所以他们在西 藏 各地铺设光纤电缆
liffco6763
In my opinion American GPS is Quite good. And does what it was designed to do
在我看来,美国GPS相当不错。使用效果 符合设计初衷
atendraKumar-bw9tr
Indian IT engineer are best in the world, India is global hub for software engineers.
印度的IT工程师是世界上最优秀的,印度是全球软件工程师的中心。
r-ft6tl
dont we have our own GPS?
我们印度有自己的GPS吗
rundevu747
India also developed the NAVIC (Navigation with Indian Constellation) satellite system which is operating as its own regional navigation system in response to past experiences during Indo-Pak (1999 Kargil) wartime when the United States restricted access to critical GPS data in the region.
印度也开发了NAVIC卫星导航系统,该系统作为自己的区域导航系统运行,这也是被逼的。以前印度-巴基斯坦(1999年卡吉尔)战争期间被卡过脖子,当时美国不让印度访问该地区的关键GPS数据。
ATBHDX
We will be the joker for world
我们将成为世界的小丑
ns6pj
The United States always tries to manipulate other countries with its own technology. When other countries develop independently, the United States will say angrily, "This is a threat and ambition!"
美国总是试图用自己的技术霸权,操纵其他国家。当其他国家独立发展时,美国会愤怒地说:“这对我们构成了威胁!”
cheonkhaw7147
As a upcoming superpower, India needs to own all important technologies and assets. Otherwise it will face the same fate as China is facing now. China will offer second option to global south countries.
作为一个即将崛起的超级大国,印度需要掌握所有重要的技术和资产。否则,印度将面临与中国现在同样的命运。中国为全球南方国家提供第二选择。
8ip6be5t
China has given many other countries an option to disperse political and military risks.
中国为许多其他国家提供了选择,可以分散政治和军事风险