三泰虎

菲律宾人怎么看印度人

What do Filipinos think of Indians?

菲律宾人怎么看印度人?

9d9e0d8fly1hlhc0px3opj20kr0dwdji.jpg

以下是Quora网友的评论:

Rein Rvs

I am not discriminating and prejudiced against Indians (living in the Philippines) but base on my experience with them, most of them (not all) are very temperamental, rude, occasionally they hurt you physically like pushing you, and prone to shouting us. They treated us as if we're under they're caste system. This is very very sad because I like India, their culture, history and India is my #1 country that I would love to visit…but due to my unfortunate and traumatic experiences with them, I think I will never visit their country and until now I still have negative thoughts on their country.

我不是歧视印度人(生活在菲律宾的印度人),但根据我和他们的相处经验,他们中有多数(但不是全部)都很喜怒无常,粗鲁,偶尔还会动手伤人,比如推人,喜欢冲我们大喊大叫。他们待我们的态度就好像我们是低种姓。这让我非常非常难过,因为我很喜欢印度,喜欢印度文化和历史,印度是我最想去的国家。但因为我和印度人的经历实在算不上美好,我想我永远都不会去印度了,现在我对印度的感觉依然不好。

 

 

 

Kclyn Cabelin

They are most likely in IT industry and hard working as well, but most of them are maniacs as well as being sex pervert and even educated ones can do this as well (base on my experience).

他们很可能在IT行业工作,工作也很努力,但他们中有大多数都是疯子,还是性变态,就连受过良好教育的人也可能如此(根据我的经验)。

 

 

 

Monkey Queen

I’m a Filipina and I work with a lot of Indians. A lot of them I consider very good friends. They are so similar to Filipinos especially when it comes to humor that I sometimes forget they are from India. The ones that I have met so far are all very intelligent, kind and funny. They are very easy to get along with.

I also notice that the ones that I have met are thrifty and yet extravagant/generous at the same time. Like a friend of mine would take hours trying to find the most economical product and then spend a fortune to throw a party.

我是菲律宾人,我和很多印度人一起工作。我把他们中的很多人都当做好朋友。他们和菲律宾人非常相似,尤其是在幽默感方面,我有时都忘了他们是印度人。到目前为止,我遇到的印度人都很聪明,既善良又有趣,很好相处。

我也发现我遇到的印度人生活节俭,但同时又奢侈/慷慨。就像我有一个朋友,他会花几个小时挑选性价比最高的产品,然后花一大笔钱来开派对。

Regarding physical appearance, I find them very attractive. I’m not really into big eyes — but I find their big eyes very magnetic. When I look at their eyes I feel like they are reading my soul. Haha!

Overall I have very good impressions of the Indians I have met.

至于长相,我觉得他们很有魅力。我不太喜欢大眼睛的人,但我觉得他们的大眼睛很吸引人。当我看着他们的眼睛时,我觉得他们仿佛能看穿我的灵魂。哈哈!

总体而言,我对遇到过的印度人印象都很好。

 

 

 

Tony Gomez

This is real talk and apologize to offend The indians. There are a lot of indians in the philippines. They are known to possess a pungent body odor and they are labeled as people who do not take a bath. Although indians are also considered one of the kindest people. They are also known to be thrifty( they are good in saving money)

我要对印度人的不敬言论道个歉。菲律宾有很多印度人。他们身上散发着刺鼻的体味,被贴上了不洗澡的标签。但印度人被视为最善良的群体之一。他们还非常节俭(善于省钱)。

 

 

 

Jackie Michel

I won’t lie, I had a bad image of them before. Back when I was a kid, I used to be bullied and being called “Bumbay”, they cover their nose whenever they see me or tell that my dad is a child snatcher. Because of those 10+ years of bullying, it planted on me that negative image of Indians. I’m not an Indian although I’m racially Eurasian and since I have physical features that is close to a South Asian or Middle Easterner (especially Iranian and Egyptian) so I also became a target of anti-Indian/Arab racist bullying here in the Philippines particularly in Manila where I was born and raised. Whereas >95% of Filipinos are of Mongoloid race (particularly Paleo-Mongoloid) and have either Malay or East Asian features.

我不想说谎,我曾经对他们的印象不太好。当我还是个孩子的时候,我被他们欺负过,被他们称为“孟买”,他们每次看到我就会把鼻子捂住,或者说我爸爸是偷小孩的。经历过这10多年的欺凌,我对印度人的印象好不起来来了。虽然我是欧亚人,但我并不是印度人,我的长相更接近南亚人或中东人(尤其是伊朗人和埃及人),所以我在菲律宾也成了反印度/阿拉伯种族主义的欺凌目标,特别是在我出生和长大的马尼拉。95%以上的菲律宾人是蒙古人种(特别是古蒙古人种),带有马来或东亚的相貌特征。

Now as an adult, I have mixed reactions. On the positive side, I admire and respect Indians for their patriotism, innovations, their huge contributions to global civilization, great self-esteem and intelligence especially in STEM fields. I’m a Designer which involves heavy STEM skills and whenever I need to watch some tutorial videos, almost every tutor that I encounter are Indians.

现在作为一个成年人,我的想法十分复杂。从积极的方面来看,我钦佩和尊重印度人的爱国主义、创新精神、对全球文明的巨大贡献、极大的自尊和智慧,尤其是在STEM领域。我是一名设计师,我的工作涉及到大量的STEM技能,每当我观看教程视频时遇到的老师几乎都是印度人。

On the negative side, I’m pissed at many of them that I encountered on the internet. I’m talking about the “bobs and vagene” stereotypes. I understand that its because of the culture there but still these people don’t realize that they’re doing their ethnicity a great disservice. Of course there are exceptions but unfortunately they are like 1 out of 20. Also their tendency to be loan sharks, while their offer is pretty much compatible with the situation of the majority of Filipino SMEs but their high interest rates are just too much. Indians typically have a type A personality which intimidates most Filipinos since Filipinos by nature are type B or beta types (follows other’s lead) and were taught to save face that is very typical of East Asian countries which result in them avoiding confrontation, risk and tendency to be passive-aggressive. I’m an Aries so I also have those type A traits and so I don’t mind it much although there are instances where it gets on my nerves too.

从不好的方面来说,我对在网上遇到的许多人感到很生气。我说的是“性骚扰”的刻板印象。我理解这是印度当地的文化,但这些人仍然没有意识到他们给印度造成了极大的伤害。当然也有例外,但不幸的是比例只有1 / 20。他们也喜欢放高利贷,虽然他们给出的条件很适合大多数菲律宾中小企业的情况,但利息也真的是很高。印度人典型的A型性格让大多数菲律宾人感到害怕,因为菲律宾人大多是B型或贝塔型(听从别人的领导),他们从小就知道要顾面子,这是东亚国家的典型特征,所以他们不喜欢对抗、风险和被动攻击。我是白羊座,我也有这些A型特征,所以我不太介意,但有时也会让我心烦意乱。

I’m a sucker at spicy foods and foods that are rich in spices so their cuisines pretty much satisfies my fiery taste buds. When I was touring Singapore, most of the time I eat Indian foods.

我喜欢辛辣食物和富含香料的食物,所以印度菜很能满足我火热的味蕾。我去新加坡旅游时,大部分时间都选择吃印度菜。

 

 

 

Zuleika Sunshine

I’m a Sri Lankan in the Philippines. It’s sad how the parents of the Filipino children teaches these kind of things. I once saw a Filipino child covering their nose(I was on a tricycle far away from that person) she just looked at me disgustingly. This wasn’t the only time I was looked at that way, I remember seeing faces look at me the same way. They also say that Indians are very dirty. They call the arabs, Indians, Sri Lankans, and other nationalities(in the South Asia region) Bombay. I also noticed this in Filipinos, that they have a lot of pride, no offense. Not all of them though, some are very warm-hearted and hospitable. I love their culture! I’ve been to Ifugao, Nueva Vizcaya, Tarlac, Manila, and Boracay. I love all the Filipino food but my favorite is chicken adobo. I love the people… their identities and personalities. Mabuhay!

我是生活在菲律宾的斯里兰卡人。菲律宾父母教孩子的方式让人非常难过。我曾经看到一个菲律宾小孩捂着鼻子(我当时骑着三轮车,离她很远),一脸厌恶地看着我。这不是我第一次被人嫌弃了,很多人都是这样看我的。他们还说印度人很脏。他们会把阿拉伯人、印度人、斯里兰卡人和其他民族(南亚地区)都称为孟买。我还发现菲律宾人很傲慢,但也不是所有人都这样,有些菲律宾人非常热情好客。我喜欢他们的文化!我去过伊富高、新比斯开、塔拉克、马尼拉和长滩岛。我喜欢菲律宾的所有食物,但我最喜欢的是阿斗波鸡。我爱这里的人,他们的独特之处和个性。生活万岁!

 

 

 

Finn Lahey

I’m no filipino, but I’ve lived here long enough to answer for them.

Personally, I have observed the hardworking indians here that speaks their language too. Filipinos respects them but dislikes how they smell (no offense here).

我不是菲律宾人,但我在这里住了很长时间,绝对有发言权。

就我个人而言,当地勤劳的印度人也会说他们的语言。菲律宾人尊重印度人,但不喜欢他们身上的味道(无意冒犯)。

 

 

 

Riz William Conde

I see Indians here in Manila a lot. I know India is a develo nation just like the Philippines but for some reason, Indians here are rich. They dine at fancy restaurants, they dress well, they always come in groups, and some have become loan sharks.

我在马尼拉看到很多印度人。我知道印度是一个发展中国家,和菲律宾一样,但因为一些原因,菲律宾当地的印度人很富有。他们在高档餐厅用餐,穿着考究,总是成群结队,有些人还成了高利贷者。

 

 

 

Russel Velasco

I have my personal experience with Indians and South Asians when I worked in the UAE. But let's focus on Indians.

When I worked there, majority are Indians and Bangladeshis which I believe speak the same language or share the same culture.

I was so culture-shocked of their loudness. They talk a lot and very loud which I'm not used to. Sometimes I'm not sure if they’re mad or what. But the good thing is when they noticed that I'm not liking the way they talked to me, they adjusted themselves which is a nice gesture. Even though we have language barrier, They are friendly and hospitable in their own ways.

我在阿联酋工作时跟印度人和南亚人打过交道,我们说说印度人吧。

我在阿联酋工作时,周围大多数人都是印度人和孟加拉国人,我相信他们使用的是相同的语言,拥有共同的文化。

我被他们的大嗓门震惊了。他们极爱说话,嗓门又很大,我非常不习惯。有时我不确定他们到底是疯了还是怎么了。但好的一点是,当他们发现我不喜欢他们和我说话的方式时,他们就做出了调整,态度很好。虽然我们有语言障碍,但他们会用自己的方式热情友好。

They’re so physical with friends and my collegue Raveendra just slapped in the back when we saw each other after a while. I think that’s how they express their feelings. I think it means “I miss you how have you been?”

I remember one of them named Faizal who had been so nice to me and always guided me. We came good friends and even told me he will take me to India to visit his family!

they are sincere at their jobs and work hard to save money for their family back in India. They are straightforward and let you know even if they are mad or angry.

他们和朋友之间的肢体接触非常激烈,我的同事拉文德拉在我们认识不久后就经常拍我后背。我想这就是他们表达感情的方式。我想这个动作的意思是"我想你,你过得怎么样?"

我记得其中一个印度人名叫法扎尔,他对我很好,总是帮助我。我们成了好朋友,他甚至说要带我去印度见见他的家人!

他们对自己的工作很诚挚,努力工作为他们在印度的家人存钱。他们很直率,抓狂或生气都会让你知道。

I like the Indian food. Especially the Chicken Masala, because that’s what they always feed us. Its tasty curry with strong flavors of spices and chillies. sometimes it's the reason why they smell that way. There came a time that I can smell myself as well because of eating the same dish.

I met Indians mostly from the south from Kerala state, Andra or Tamil Nadu. Generally I have nothing bad about them. It's just their culture. Some are nice, some are not and it doesn't define the whole Country.

I think Indians are perceived in a very different way here in the Philippines because of their jobs.

我喜欢印度菜,尤其是咖喱鸡,因为他们总是给我们吃这道菜。咖喱的味道很香,有浓郁的香气和辣椒味。这也是他们身上总有咖喱味的原因。有段时间,因为吃了同样的菜,我也能闻到自己身上的味道。

我遇到的印度人大多来自南部的喀拉拉邦、安德拉邦或泰米尔纳德邦。一般来说,我对他们没什么不好的印象。这只是他们的文化。有些人很好,有些人不好,但不能就这样定义整个国家。

我认为因为工作表现的原因,菲律宾人对印度人的看法非常不同。

 

 

 

Ryan Carlo

Indians are rich in culture they can be very advanced and very historical at the same time. I love how the Rann of Kutch and Leh exst in the same place it’s like two different worlds. I love their culture and I love Daler Mehndi. I love the friendly showdown at Wagah border and I love how they excel in every parts of the world. Long live Hindustan!

印度人文化丰富,可以在发达先进的同时保留悠久的历史。我喜欢卡奇沼泽地和列城存在于同一个地方,就像两个不同的世界。我喜欢他们的文化,我也喜欢达雷尔·马哈帝。我喜欢在印巴边境的友谊赛,也喜欢他们在世界各地的杰出表现。印度斯坦万岁!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 菲律宾人怎么看印度人

()
分享到: