三泰虎

韩国和朝鲜会统一吗

Will North Korea and South Korea ever become one Korea?

韩国和朝鲜会统一吗?

9d9e0d8fly1hln449eo0cj20hs0b475m.jpg

以下是Quora网友的评价:

Dan Hall

The Chances are high they both seek a union or one Korea but it's up to America and China they both have to wait.

North Korea will not nuke South Korea likely the first places to suffer would be Japan and Taiwan.

Now Taiwan might be invaded by the Chinese, this would remove America from the Asian Pacific. N Korea and S Korea could decide on two thing one to join or two Americans could land in the south and support them meaning Koreans do most of the fight while Americans use fire and fury to end it.

很有可能,他们都寻求统一或团结成一个朝鲜,但这取决于美国和中国,他们都必须等待时机。

朝鲜不会用核武器攻击韩国,首当其冲的将是日本和中国台弯。

现在台弯地区可能会被武统,中国会把美国从亚太地区赶出去。朝鲜和韩国可以决定两件事,一是加入,二是美国人登陆韩国并支持他们,这意味着韩国人承担大部分战斗任务,而美国人用炮火和愤怒结束战斗。

There's a third option nuke Poyang which would pretty much end the battle and leave DPRK few choices other than nuclear which wouldn't last long without direct Chinese support. The Chinese might send troops or air support in a prolonged conflict but if Poyang is nuked and gone theres not much to defend.

还有第三种选择,是用核武器袭击平壤,这大概率会终结战争,让朝鲜除了核战争之外几乎没有其他选择,但如果没有中国的直接支持,核战争不会持续太久。中国可能会在长期冲突中派遣军队或空中支援,但如果平壤被核武器摧毁,他们也就没有什么可防御的了。

Russia getting officially involved won't happen unless her interests are threatened North Korea isn't enough for direct involvement I doubt even for China would they risk direct involvement.

Russia and America having any sort of direct prolonged conflict would likely be the end of the world.

除非俄罗斯的利益受到威胁,否则俄罗斯不会正式介入。朝鲜不值得俄罗斯亲身涉险,我怀疑中国也不会冒险直接插手。

俄罗斯和美国若发生任何形式的直接冲突,都可能会导致世界末日的降临。

China isn't that kind of threat Chinas only threat or power is her man power America even NATO probably cannot invade with troops that is Chinas only strength. America 2 million troops vs Russias 20 million at most isn't a problem Russia can be defeated relatively quickly however China will get involved in this we can't risk that even if we weren't dependent on Russia

中国不是那种威胁,中国唯一的威胁或势力在于她的人口资源,美国甚至北约可能都无法派兵入侵中国。美国的200万军队最多可以跟俄罗斯的2000万兵力对战,俄罗斯可能会很快被击败,但中国会插手,我们不能冒这个险。

 

 

 

Syuzanna Harutyunyan

In my opinion the unification of South Korea and North Korea is not possible, because there are two different countries, which have their own laws and way of living. South Korea is a very developed country, it is a great place for living and visiting, on the other hand North Korea is the opposite. They have a strict regime there and they are isolated and banned in their own borders. They consider the South Koreans their enemies, because even as a tourist South Koreans can’t visit North Korea. Their unification is not possible, because they have different mentalities and we need many years and great changes in people’s mentality for unifying them.

在我看来,韩国和朝鲜的统一是不可能的,因为它们是两个不同的国家,有着各自的法律和生活方式。韩国是一个非常发达的国家,是一个生活和旅游的好地方,但朝鲜则不然。朝鲜有严苛的政权,被外界孤立在自己的边境之内。他们把韩国人视为敌人,因为就算作为游客,韩国人也不会去朝鲜旅游的。南北朝鲜统一是不可能的事,因为他们的心态完全不同,需要经过多年的努力和人们心态的巨大变化才有可能实现统一。

 

 

 

Vladimir Prostran

What is unfortunate at the moment is that we have moved on from the question of “When” to “If” two Koreas will ever be unified and there are several reasons for that.

目前令人遗憾的是,我们的问题已经从“何时统一”变成了“是否统一”,原因有如下几个:

Internal reasons. Two Koreas have been separated for almost 80 years, have grown apart since then and are now completely different societies with different values who happened to share the language and history. One is a highly competitive, fast-changing and ultra-capitalist society. The other one is North Korea and these two words today say it all. Older generations of South Koreans wanted reunification of two countries. However, young generations - the ones who will be leading South Korea soon - see North Korea as a hostile neighbour hostile to them and where people live in dire poverty. This is why they are not willing to bear the reunification costs. North Korean leaders obviously don’t want reunification because they would lose their power once the Southerners start flooding the North.

内部原因。朝韩两国已经分裂了近80年,早已分道扬镳,现在已经是两个完全不同的社会了,有着不同的价值观,只是恰好拥有共同的语言和历史。一个是竞争力强、日新月异的超资 本主义社会。另一个是朝鲜,今天这一南一北两个名字就说明了一切。老一辈的韩国人希望两国统一。年轻一代—即将领导韩国的一代—将朝鲜视为敌对的邻国,朝鲜人民生活在极度贫困之中。这就是他们不愿意承担统一成本的原因。朝鲜领导人显然不希望统一,因为一旦韩国人开始涌入朝鲜,他们就会失去权力。

External reasons. Reunification of Koreas is not their internal issue anymore. Countries like China, Russia, USA and Japan also unfortunately get to say in this and neither of them want to see Korea reunified. China and Russia are concerned that a reunified Korea under the South Korean government will bring the US Army at their borders, representing a significant security issue. USA, on the other hand, is also likely to have their army asked to leave the Korean pensisula and this is something they don’t want, considering they cannot be closer to China’s and Russia’s borders that they already are. Japan would see a unified Korea as a serious regional rival who might get too close to China, so they would rather have status quo on the peninsula.

外部原因。南北朝鲜的统一已经不再局限于内部问题了,中国、俄罗斯、美国和日本这样的国家对此也有发言权,他们都不希望看到南北朝鲜的统一。中国和俄罗斯担心,如果统一后的朝鲜半岛处在韩国政府的领导下,美国军队就会驻扎到两国边境,这是一个重大的安全问题。另一方面,美国也可能会被要求将军队撤出朝鲜半岛,而美国不愿放弃,他们本来已经如此接近中国和俄罗斯的边界了。日本会把统一后的朝鲜半岛视为重要的区域竞争对手,有可能会和中国关系紧密,因此日本宁愿维持朝鲜半岛的现状。

It is sad that USA and USSR made the decision for Koreans to divide their country which was not even done by imperial Japan, and Koreans have every right to be upset about this. Unfortunately, due to the historical and geopolitical circumstances, these two countries are likely to stay separated.

可悲的是,美国和苏联替韩国人做主分裂了他们的国家,这是连日本帝国都没有做到的,韩国人完全有权对此感到不满。但可惜的是,因为历史和地缘政治的原因,这两个国家很可能会维持分裂的现状。

 

 

 

Bengt Lindvall

Of course not, the differences in all aspects, from money to culture are far too great to overcome.

Funny you should ask, though.

I visited North Korea a few years ago.

The first day we sat down for a presentation about “Korea” the country so rudely cut in two by the Americans.

We saw the numbers of total population, total GDP, total number of military and so much more that was simply combined.

当然不会,从经济到文化,两国在各方面的差异都太大了,难以克服。

不过你提出这个问题,很有意思。

几年前我去过朝鲜。

第一天,我们去听了一个关于“朝鲜”的报告会,这个国家被美国人粗暴地一分为二。

我们看到了总人口、GDP总量、军队总数以及更多的数字。

This also included a cleverly designed speech on how easy it would be to join the two, common culture, common goals, and both with well-educated and ambitious populations.

Needless to say, the tour members, all highly educated middle age or older Swedes had a hard time kee a straight face. We all knew how important it is not to lose your face among east Asians.

OK, enough of that.

IN NO WAY can the two half join again. North Korea is a poorly disguised very (extremely?) poor country, almost like a country-wide Potemkin Village, all set up to impress visitors.

“In politics and economics, a Potemkin village is any construction (literal or figurative) whose sole purpose is to provide an external façade to a country ...”

其中还包括一篇精心起草的演讲,内容是这两个国家如果合并,有多么简单,两国拥有共同的文化,共同的目标,都有受过良好教育、有雄心壮志的民众。

旅行团成员都是受过高等教育的中年及以上的瑞典人,他们很努力地不让自己笑出声来。我们都知道别在东亚人面前丢脸。

好了,闲话说完了。

这两个国家绝无可能再次统一。朝鲜是一个虚伪的非常贫穷(甚至可以说极端贫穷)的国家,整个国家几乎就像是一个波将金村,一切都是为了给游客留下深刻印象。

“在政治和经济中,波将金村是指那些只为了在别国面前装点本国门面的建筑”。

 

 

 

Katherine A.T. Flownder

No.

North Korea is a de ocratic republic. South Korea is a co unist republic.

North Korea’s leader, Kim Jong Un is greedy.

North Korea has a LOT of restrictions like dyeing your hair, playing certain music from the “outside” world, having an opinion, leaving the country and so much more.

Imagine if South Korea gets taken over by North Korea or if a North Korean representative gains control over South Korea. Awful. Right?

If it’s the other way around, where North Korea gets taken over by South Korea or a South Korean representative, it will probably be much better for both countries and the world.

不。

韩国是一个皿煮共和国。朝鲜是一个GC主义共和国。

朝鲜领导人很贪婪。

朝鲜有很多限制,比如染头发,播放“外部”世界的某些音乐,表达自己的观点,离开这个国家等等。

想象一下,如果韩国被朝鲜接管,或者朝鲜代表控制了韩国会怎么样。糟透了。对吧?

如果反过来,朝鲜被韩国或韩国代表接管,可能对两国和世界都好得多。

 

 

 

FreeRunner

If the North Korean regime is taken out of power. South Korea and Allie’s would need to unify the Korean Peninsula via invasion and capturing Pyongyang.

除非朝鲜被推番才有可能。韩国和美国需要入侵和占领平壤,才能统一朝鲜半岛。

 

 

 

Weijiu Wu

yes it will reunite eventually.

The reason its currently divided into two is because, lets face it, big power geopolitics.

Its the demarcation line between American empire and red empire (sino soviet block) in the cold war.

So once China retakes Taiwan the next logical step is to kick America out of Asia. Once that’s achieved, China would facilitate Korea unification and a unified Korea would as counter weight to Japan in northeast Asia.

是的,朝鲜半岛最终会统一的。

朝鲜半岛目前一分为二的原因是,让我们面对现实吧,大国地缘政治。

朝鲜是冷战时期美帝国和红色帝国(中苏集团)的分界线。

因此,如果中国收复台弯,按道理下一步就该把美国赶出亚洲了。若真的将美国赶出亚洲,中国就会力促朝鲜半岛的统一,统一的朝鲜半岛将在东北亚制衡日本。

 

 

 

Sonei Fu

After China surpasses US in economy and military power, this will be totally possible. US presence will be swept out of Asia, both north and South Koreas will be allies of China, the North can develop without worry. After North Korea develops into a middle level income country, the two states can talk about forming a federation looser or tighter, most likely with China's help.

在中国的经济和军事实力超过美国之后,朝鲜半岛的统一就指日可待了。美国将被扫地出门,赶出亚洲,朝鲜和韩国将成为中国的盟友,朝鲜就可以毫无后顾之忧地全力发展了。在朝鲜成为中等收入国家后,两国极有可能在中国的帮助下磋商建立一个联邦政府。

 

 

 

Audie Chason

I lived in Germany in the 80’s and went into East Berlin multiple times. I was stunned by the differences compared to the west. It was like getting into a time machine and being transported 50 years back into abject poverty. My German girlfriend at the time told me unification would never occur in her lifetime (she was 23) if ever. I disagreed with her because I could not imagine such a disparity in quality of life in the same country on the other side of a wall. 8 years later the wall fell. A similar unnatural situation exsts in N Korea. Eventuality something will happen to precipitate collapse of N Korea and N and S Korean will be again be one.

我80年代曾居住在德国,去过东柏林好几次。东柏林与西柏林的差异令我震惊。我就好像坐上了时光机,回到了50年前的赤贫时代。当时我的德国女友曾告诉我,她这辈子都不可能看到东西德的统一,当时她23岁。我不同意她的观点,因为我无法想象仅仅隔着一堵墙,同一个国家的两边居然在生活质量上出现了如此大的差距。8年后,柏林墙被推倒了。朝鲜也是如此。最终朝鲜会发生一些事情导致国家的瓦解,朝鲜和韩国将再次合二为一。

 

 

 

John Bull

The land mass is united. Stupid, very stupid politicians, are the reason for the separation. And all of the planet conflicts are the work of…..blinkered,…stupid,…politicians. Whenever do they speak the real truth. Then….what a wonderful turnaround, and all humanity would benefit, while we occupy this beautiful planet, instead of the threatening approaching destruction….

这块陆地一直都是统一的。那些稀里糊涂、蠢不可及的政客,才是分裂的根本原因。所有地球上的冲突都是.....那些盲目愚蠢的政客们闯的祸。如果他们能用坦率的方式说真话,那么.....这该是多么美妙的转变,所有的人类都会从中受益,不会继续被渐行渐近的毁灭威胁着....

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 韩国和朝鲜会统一吗

()
分享到: