Are the Chinese people more intelligent, hardworking, and disciplined than the Indians?
中国人比印度人更聪明、更勤奋、更自律吗?
以下是Quora网友的评价:
Leow Kam Soon
Look at the achievement for average Chinese, then compare with average Indian. End result reflects the truth.
看看普通中国人的成就,再跟普通印度人做个比较。最终的结果就能看出真相。
Brian White
I am going to only address one of these three conditions. The reason is that it is overwhelmingly most important: intelligence.
You can find the mean national IQ of most nations by downloading and reading this document:
Richard Lynn & David Becker (2019). The Intelligence of Nations. Ulster Institute for Social Research, London GB ISBN 9780993000157.
When you read it, you will learn that the mean IQ of India is 76.24. This compares very poorly to the mean IQs of East Asian nations (including China), all of them are near 105. This is almost a 2 standard deviation difference, which is not just large, it is huge.
我只想说说这三项中的其中一项,因为我要说的这一项绝对是最重要的:智力。
你可以通过下载和阅读这个文件查询到大多数国家的平均国民智商:
理查德·林恩和大卫·贝克尔(2019)《世界各国智商统计》。阿尔斯特社会研究所,伦敦GB ISBN 9780993000157。
阅读时你会发现印度人的平均智商是76.24。跟东亚国家(包括中国)的平均智商相比(他们都接近105),这个数值非常差,几乎有2个标准差的差值,这个差距已经不单单是大了,是很巨大。
Mean national IQ correlates positively with per capita GDP, economic growth, economic freedom, rule of law, de ocratization, adult literacy, savings, national test scores on science and math, enrollment in higher education, life expectancy, and negatively with HIV infection, employment, violent crime, poverty, % agricultural economy, corruption, fertility rate, polygyny, and religiosity.
People living in the US see a grossly unrepresentative selection of Indians. The brightest Indians can and do manage to immigrate to the US, where they do well in demanding STEM jobs. These people are statistically among the most elite of those in India.
平均国民智商与人均GDP、经济增长、经济自由、法治、民*化、成人识字率、储蓄、科学和数学的全国性考试成绩、高等教育入学率、预期寿命呈正相关,与艾滋病毒感染、就业、暴力犯罪、贫困、农业经济、腐败、生育率、一夫多妻制和宗教信仰呈负相关。
生活在美国的人接触到的印度人并不具备代表性。最聪明的印度人才有条件、也很努力地移民美国,这些印度人在门槛很高的科技类工作岗位中表现出色。这些人在统计上属于印度最精英的人群。
The Chinese have populations, and to some extent the Japanese, both with mean IQs around 105 on a scale* where the mean IQ of Britain is defined as 100) as minorities in locations as geographically separated as Brazil, Britain, Canada, Jamaica, Hawaii, Peru, the Netherlands, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam, and the United States. Chinese, as minorities in these countries, have performed much the same as have Ashkenazi Jews in Europe and America. They have reached high status, despite all odds, including persecution in such places as Indonesia. Some countries attempted to prevent the ascension of the Chinese by passing quota and other discriminatory laws, but those efforts have not prevented the Chinese from maintaining high representation in professional jobs, from obtaining more years of education, or from earning higher incomes than the mean for the majority of the population in their host countries.
_* The scale used to compare national IQ scores is the Greenwich IQ Standard (white British).
中国人和一定比例的日本人都拥有105左右的平均智商,生活在巴西、英国、加拿大、牙买加、夏威夷、秘鲁、荷兰、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、新加坡、泰国、越南和美国等的英国人的平均智商为100。中国人在上述国家中作为少数族裔,表现与欧洲和美国的德系犹太人差不多。
尽管困难重重,甚至在印度尼西亚等地遭受了迫害,华人还是获得了很高的地位。有些国家试图通过配额和其他歧视性法律来阻止华人地位的提升,但这些努力并没能阻止华人在专业工作中保持出色的表现,没能阻止他们获得更多的教育,也没能阻止他们获得高于东道国大多数人口平均水平的收入。
*用来对比各国智商分数的标准是格林威治智商标准(英国白人)。
Manas Rath
Disciplined. Yes, definitely. By a wide margin.
Hardworking. Not sure. Indians are very hardworking too.
Intelligent. No. Both countries are old cultures with lots of smart people. And also lots of not very smart people.
India’s advantage is the English language and all the benefits of British colonization which makes it more integrate with the world in many ways.
China’s advantage is discipline, ability to follow rules and decisions, and a unified political system that can plan and execute with much less internal disruptions and dirty competition.
他们守纪律吗?是的,绝对守纪律,他们在这一方面遥遥领先。
他们勤奋吗?不确定。印度人也非常勤奋。
他们聪明吗?并不。这两个国家都拥有古老的文化,有很多聪明的人,但也有很多不太聪明的人。
印度的优势在于英语普及度高和英国殖民带来的所有好处,这使印度在许多方面都能更好地融入世界。
中国的优势在于遵守纪律,遵守规则和决策的能力,以及统一的政治体系,可以在较少的内部斗争和不当竞争的情况下进行规划和执行。
Some of India’s disadvantages are poor discipline, low moral standards / high corruption, social structures built on power and abuse (caste, gender, class, age etc) leading to low social cohesion and low trust, and a highly corrupt and extractive government systems where too many politicians and bureaucrats are in the business or competing with each other and making money, not public service.
China’s disadvantages probably include language barriers with the world, and a global image of . Corruption too.
印度的劣势在于纪律不佳、道德标准低/腐败严重、基于权力和歧视(种姓、性别、阶级、年龄等)基础上的社会结构导致社会凝聚力低、信任度低,同时高度腐败和掠夺成性的政府体系让太多的政客和官僚公然经商或相互竞争,一心只想赚钱,而非公共服务。
中国的劣势可能包括与世界各国的语言障碍,以及全球形象。中国也存在腐败问题。
Glenn Lee
May I use this format to humbly respond to Kanthaswamy. Religion may also affect the individual’s behavior and performance. If one is limited to what one can achieve by religion, the caste system, trying can be viewed as hopeless.
As for intelligence, the human DNA does not vary that much from one ethnic group to another. However the DNA expression can be cultural centric.
Hardworking and discipline will still lead to limited accomplishments unless there is an open path to higher success.
我可以用这个格式来回应Kanthaswamy吗?宗教也可能影响个人的行为和表现。如果一个人被宗教、种姓制度所限制,那么努力也就毫无希望。
至于智力,不同种族之间的DNA并没有太大的差异。但DNA的表达可能以文化为中心。
除非有一条通往更大成功的坦途,否则勤奋和自律仍然可以带来有限的成就。
Z Z
I don't want to comment on IQ from both nations.
However, I noticed that at work Indians talk a lot more than Chinese.
我不想评论两国的智商。
但我发现在工作时,印度人说得中国人多。
Hulakhu Khan
Yes,
The top 25% is similar in both countries
The bottom 75% in India, come from genetic castes that get Affirmative Action Quota , a marker of Lower IQ
是的,
在这两个国家,收入最高的25%的群体都差不多。
印度底层75%的人群都是遗传种姓,他们获得了平权行动的配额,是智商较低的标志。
Kamal Sethi
Not at all. I been to Shanghai and since I work for a Swiss MNC who has offices in China as well, I do interact with Chinese few times.
What I have seen , Chinese women are more intelligent then men and men are mostly dumb. Even most of the tax drivers are women. Heck, few of my Europeans friends who have gone to China on deputation has married Chinese women.
The biggest issue in China is very few people can speak English and though we can't judge Chinese on their inabilities to speak fluent English but Indians have upper hand in this department.
完全不是这样。我去过上海,我在一家瑞士跨国公司工作,这家公司在中国也有办事处,所以我和中国人互动过几次。
据我所见,中国女人比男人更聪明。甚至有好多出租车司机都是女性。见鬼,我那些定居中国的欧洲朋友中,娶了中国女人当老婆的没几个。
中国最大的问题是会说英语的人太少了,虽然我们不能因为中国人不能说流利的英语来评判他们的能力,但印度人确实在这方面占了上风。
Chinese economy is quite robust and their domestic demand itself is huge. Most of them are money minded and they have business intelligence wherein Indians would mostly be content with what they are doing, Chinese would strive hard to be rich. The major issue is if you work very hard in India there is no guarantee of growth but in foreign lands including China if you work hard , you would eventually be rich. That's why most of the Indians when go abroad become rich because they work hard and hence we can't say that Chinese are more hardworking then us. And I am not even considering nutrition intake of theirs versus ours.
Chinese have a fixed life pattern, things are mostly constant, even their currency CNY Chinese Yuan won't fluctuate much and hence from the begng itself they live a repetitive life and are more disciplined compared to Indians.
中国经济非常强劲,内需也很大。大多数中国人都很有金钱头脑,有商业智慧,努力致富,而大多数印度人则知足常乐。如果你在印度非常努力工作,也无法保证收入得到增长,但在包括中国在内的其他国家,只要你努力工作,你就能变得富有。这也是大多数印度人出国后赚到钱的原因,因为他们努力工作了。所以我们不能说中国人比印度人更努力。我还没有考虑他们和我们的营养摄入的区别呢。
中国人有固定的生活模式,周围的一切都比较稳定,甚至连货币汇率的波动也不大,所以他们过着重复的生活,比印度人更自律。
May be I am generalizing but even Chinese does not have much respect over Indians in European Country. They are perceived as thieves who would first copy any technical design and would replicate the same in their Country. Once a lot of us was visiting our office in Switzerland and was taking a tour of shop floor. My Chinese friend was taking photographs of robots etc. out of curiosity and he was strictly asked not to do that and also delete the photographs from his phone. It was quite embarrassing for all of us but the guy was not at all bothered.
也许我这么说以偏概全了,但在欧洲国家,人们对中国人的尊重也不比印度人高多少。他们总把中国人当做小偷,会抄袭各种技术设计,然后在中国进行山寨。有一次,我们一群人去参观我们在瑞士的办公室,还去车间参观。我的中国朋友出于好奇拍摄了机器人等的照片,他被严厉制止了,手机里的照片也被删除。对我们所有人来说这件事非常尴尬,但那个家伙一点也不在意。
Neville
I have worked with a lot of Chinese, filippino, Americans, Germans.
Raw intelligence is an arbitrary factor, it's all dependent on where and when the person is placed. Nothing is more common than unsuccessful brilliant people. There isn't much difference in terms of anyone, it's much more to do about mindset.
我和很多中国人、菲律宾人、美国人、德国人都一起共事过。
先天智力是一个武断的因素,完全取决于人们所处的地点和时间。一事无成的聪明人是在寻常不过的了。这并没有太大的区别,更多的取决于心态。
1.We donot develop a good work ethic. We rarely go to fundamental level to do stuff.
2.Discipline, it would be a travesty to say that the highly burdened obedient Indian is not disciplined. What we lack is collective and individual responsibility.
3.Hardwork: it's all dependent on a person's circumstances rather than nationality. In India we have addicted people to useless unproductive things. ( Tiktok, YouTube, gaming ). These are all good, even creative people are bought out. But this is not and cannot be the base of a society wherein 1/4th of people are poor.
1.我们没有养成良好的职业道德。我们很不屑于静下心来做点踏实的事。
2.纪律,说听话的印度人没有纪律意识绝对是一种讽刺。我们缺乏的是集体和个人的责任。
3.勤奋,完全取决于一个人所处的环境,而非国籍。有些印度人对没用的非生产性事物上瘾(比如抖音、YouTube、游戏)。我们不能让这些东西变成穷人占到四分之一的社会的基础。
Fact is average Chinese is a product of their society and system. The system which is very very very good.
Average Indian is also a product of their society and system. Which has effectively shut out majority of people from doing anything productive.
事实上,普通中国人是中国社会和制度的产物,中国的体制非常非常优秀。
普通印度人也是印度社会和制度的产物。但印度社会没法让大多数人干出一番成效。
Madhavan Nair
I can't say they are more intelligent. But they are hard working than us. Chines used to say India is a county with brainy people. More intelligent is more lazy.Chines used to come to India for higher studies suffering much hardship but Indians go there for Buddhist propaganda not to study their administrative methods and practical technology about rocket launching. Their manufacture of porcelain is world class. We Indians belive that we know everything and our Vedas and languages are superior.
我不敢说中国人比印度人更聪明。但是中国人确实比印度人努力。中国人过去常说印度是一个人才济济的国家。但人越聪明就越懒。中国人过去常来印度深造,努力学习,但印度人去中国只是为了宣扬佛教,而不是为了学习中国的治国之道和火箭发射等实用技术。中国的瓷器制作是世界一流水平。我们印度人相信我们无所不知,我们的吠陀经和语言天下第一。
Kanthaswamy Balasubramaniam
The Key here is the Median Population
The Most Brilliant Chinese and the Most Brilliant Indian are probably the same as far as Intelligence goes
At the Top Level - Indians, Chinese, Americans are all probably the same.
最关键的是中位数人口的情况。
就智商而言,最聪明的中国人和最聪明的印度人可能都一样。
在最聪明的人群中—印度人、中国人、美国人可能都一样。
However on a Median Level - ie:- the Average Chinese vs the Average Indian - the Chinese comes out far ahead in Intellect, Comprehension and Discipline
Thats what Kerala State focuses on. Develo the Median rather than cultivating a handful of Brilliant Students.
但在中等群体中—普通中国人与普通印度人—中国人在智力、理解和纪律方面遥遥领先。
这就是喀拉拉邦所重视的点。要重点培养中等学生,而不是培养少数优秀学生。