China is wng the trade war. China passes Germany and Japan to lead the world in car exports.
中国正赢得贸易战:超过德国和日本,中国汽车出口全球第一
China dominates global supply chains in raw materials extraction, refining, manufacturing, and logistics. Now they are successfully taking over consumer markets and industries.
中国在原材料开采、精炼、制造和物流方面主导着全球供应链。现在,他们成功地接管了消费市场和各行各业。
In 2022, China passed Germany to become the world's number two exporter of passenger vehicles. In 2023, they passed Japan, and are now indisputably the world's premier carmaker and exporter.
2022年,中国超过德国,成为世界第二大乘用车出口国。2023年,中国超越日本,成为无可争议的全球头号汽车制造商和出口国。
The speed is breathtaking. Since 2020, China's imports have increased FIVE TIMES, from just about 1 million vehicles sold, to over 5 million. What's more, the quality of their vehicles have dramatically improved, with reported problems being cut by over 2/3 since 2008, and by more than half since 2012. They are now at parity with the quality of models sold in the US, across all global brands.
速度惊人。自2020年以来,中国的汽车进口量增长了五倍,从大约100万辆增长到500多万辆。更重要的是,他们的汽车质量得到了显著提升,自2008年以来,报告的问题减少了三分之二以上,自2012年以来减少了一半以上。如今,它们的质量与在美国销售的所有全球品牌的车型不相上下。
Several factors suggest that their advantage is durable, and will only expand. First, they are mass-producing quality automobiles as price points that will take huge market share across the develo world, and in Western markets where the average new car sells for nearly $40k. Second, surging input and labor costs in North American factories -- which include also German and Japanese models -- mean that these brands will be unable to reduce sticker prices to compete with Chinese carmakers.
有几个因素表明,他们的优势是持久的,而且只会扩大。首先,他们正在大规模生产高质量的汽车,这些汽车将在发展中国家和西方市场占据庞大的市场份额,而在西方市场,一辆新车的平均售价接近4万美元。其次,北美工厂(包括德国和日本车型)的投入和劳动力成本飙升,意味着这些品牌将无法降低标价,与中国汽车制造商竞争。
以下是外国网友的评论:
jon_nomad
I have lived in Asia for years. It's hard breaking but it's true. The Chinese are getting better and better everyday while we stagnate in our woke ideological realm. Why must we always make enemies just because they are better?
我在亚洲生活了很多年。很难过,但这是真的。中国人每天都变得越来越好,而我们却停滞不前。为什么我们因为他们比我们强而与之为敌呢
VIVIANLIU0310
Chinese never consider win or lose in trade. It is not Chinese culture. Chinese believe in fair trading and cooperation in the world together. Chinese do not create enemies; if ppl understand Chinese culture, they will understand and make themselves stronger or better by improving themselves. Chinese do not compare themselves with a specific target. Win or lose is definitely west culture's influence.
中国人在贸易中从不考虑输赢,与中国文化有关。中国人主张公平贸易,主张世界各同合作。中国人不树敌,如果人们了解中国文化,他们就会理解并让自己变得更强大。中国人不会拿自己和一个特定的目标比较。输赢无疑是受到西方文化的影响。
alphonsoquenneh1855
Chinee are hard working and they don’t have times for politics! Only business around the world
中国人工作很努力,他们没有时间搞政治
只是把业务推广到全球
freelunchforchildren4040
We just spent 5 weeks in 5 Chinese cities, hustling & bustling. They told us we can ride the subway for Free since we r seniors, even for foreigners.
我们在中国的5个城市呆了5周,忙忙碌碌的。他们告诉我们,因为我们是老年人,所以可以免费乘坐地铁,即使是外国人。
AZ-co4mn
Well said sir I totally agree with you. China set up a plan a few years ago that they want to move up to the supply chain from sweatshops to higher value added, high tech industries. Now they are leading 37 out 40 high tech areas according to an Australia think tank.
They are able to produce high tech products with lower cost than anybody else globally. Good for them and we need to catch up technologically not by sanctions. Let’s all work hard cheers
说得好,先生,我完全同意你的观点。中国几年前制定了一项计划,他们希望从血汗工厂向供应链上游转移,转向附加值更高的高科技产业。据澳大利亚一家智库称,现在他们在40个高科技领域中有37个领先。
他们能够以比全球任何其他国家都低的成本生产高科技产品。他们干得好,我们需要在技术上追赶,而不是通过制裁。我们一起努力加油!
hawkychg3930
The question here is why China can't win the trade war. They make the best and quality EV with the lowest price. In a free capitalism society, we cherish competition. Good for China!
这里的问题是,为什么中国不能赢得贸易战。他们以最低的价格生产最优质的电动汽车。在一个自由的资 本主义社会,我们珍惜竞争。中国干得好
Banmuyuan
Too bad we can’t buy the Chinese EVs in the US.
太难了,我们在美国买不到中国电动汽车。
sunshine7453
Business is about competition and not the stupid ideology! Competition is now called war! Consumers want the biggest bang for their hard earned money. Politics must stay out of this.
商业就是竞争,而不是愚蠢的意识形态!商场如战场!消费者希望自己辛苦赚来的钱得到最大的回报。政治必须搁置一边。
peteip2604
Quantity creates experience, and experience creates quality.
数量积累起经验,经验创造出质量。
taiwanstillisntacountry
I hope Americans knows the tariffs are not paid by Chinese companies.
我希望美国人知道,这些关税不是由中国公司买单的。
cnmd1636
Not surprise at all. Those Chinese cars that exported to oversea's market, their brands have already go through the toughest competition in Chinese market for so many years. Now it is the time for them to go abroad.
一点也不奇怪。那些出口到海外市场的中国汽车,他们的品牌已经经历了多年来中国市场最激烈的竞争。现在是出口的时候了。
JoMe2
This is the difference between setting consecutive five-year development goals versus busy fighting to win elections every four years. The auto industry is not the only component of the economy that shows this effect.
中国设定连续五年发展目标,美国忙于赢得每四年一次的选举,这就是二者之间的区别。汽车工业并不是唯一一个表现出这种影响的经济部门。
iechuanlee9326
I suggest the US start to co-exst and cooperate with China and share the rewards. .
我建议美国开始与中存合作,分享回报。
galaxymetta5974
USA must be mad to imagine it could stop china progress. Just by population size alone, china has many more geniuses, scientists, researchers, engineers etc, invest more in R&D, has better government support, bigger market and a culture of diligence/discipline entirely lacking in the USA. Plus China has reached a critical mass to power its own rapid progress. Cheers.
美国一定是疯了,以为自己可以阻止中国的进步。仅从人口规模来看,中国就有更多的天才、科学家、研究人员、工程师等,在研发上中国投入更多,而且有更多的政府支持,更大的市场以及美国完全缺乏的勤奋/纪律文化。此外,中国已经达到了推动自身快速发展的临界点。
randytucker3083
If China can build a long lasting easy to repair with low cost parts they will rule. Tough, dependable, 1 million mile cars with low cost and safe they win and good for them.
如果中国能造出经久耐用、易于维修的低成本零部件,他们就能主宰市场。坚固,可靠,能行驶100万英里的汽车,低成本且安全,他们赢了。
Qantz
It has to be said also that when China improves, the mentality is they want to catch up with tech, improve the environment, enhance humanity. What I'm seeing with US strategies are they want to be the only best, they want to cripple competition, they keep people lean in order to be keen.
不得不说,中国进步时,他们的心态是想追赶科技,改善环境,造福人类。我所看到的美国战略是,他们想成为唯一最好的,他们想削弱竞争。
calvinng696
No winners in a trade ware, the average joe pays the price.
贸易中没有赢家,付出代价的是普通人。
polysporin8332
Hisense now makes one of the best TVs now. Just 5 years ago they were pretty bad.
现在海信生产的电视是质量最好的电视之一。就在5年前,它们还相当差劲。
morrismak
I drove a byd qin in 2018. Now I drive a xpeng P5 since 2021. The difference between EVs then and now is amazing. The drive feels so much better. The amount of improvements in 3 years is just amazing.
I got in a car accident last month. The AI's response was super quick, prevented a much worse crash then what would've been. And it's only going to get better with software, AI, and semiconductor, and battery improvements
2018年我开的是比亚迪秦。从2021年开始开小鹏P5。过去和现在的电动汽车的区别是惊人的。开车的感觉好多了,3年的进步是惊人的。
我上个月出了车祸,AI的反应非常快,避免了更严重的撞击。随着软件、人工智能、半导体和电池的改进,电动汽车只会变得更好
yunshenghe932
Looking back in the year of 2015 China had this state policy of "Made in China 2025", later they didnt mention it much after Trump started the trade war, but doesn't mean they stopped the plan. 10 years after it seems they are close to the goal they set back then.
回顾2015年,中国制定了“中国制造2025”的国家政策,后来在特朗普发动贸易战后,他们很少提及,但这并不意味着他们停止了这个计划。10年后,他们似乎已经接近当时设定的目标了。
persimon6598
So you declare it as a war? China called it trade.
你宣布开战了?中国称之为贸易,而非贸易战。
softde
yes, very true. For so many things, in China, it would cost 20RMB, in North America, it would be 20USD OR 20CAD.
很多东西,在中国花20元人民币,在北美要花20美元或20加元才能买到。
latiendaca1773
One advantage China has over japan and Korea, is they have big ecosystem to internally turnover generations of products. So when we see a product to the very next time we see the product, it’s been improved in multitudes.
与日本和韩国相比,中国的一个优势是,他们拥有庞大的生态系统,可以在内部让产品更新迭代。所以当我们再次看到一个产品时,它已经得到了多方面的改进。
KinWong-uw5xz
China will lead the world already, they have alot smart scientists. China is progressing fast lighting speed and quality and standard of living rises.
中国将领导世界,他们有很多聪明的科学家。中国正在快速发展,生活质量和水平也在提高。
rabuanmantine8522
If you ask US politicians and western media you’ll get opposite answers
如果你问美国政客和西方媒体,你会得到相反的答案
estchu
Ostrich sticks head in the sand when challenged.
鸵鸟受到挑战时把头埋进沙子里。
EkantBhairab
China is great
中国很棒
stephencheung9877
Wow those are eye-pop stats.
这些数据让人瞠目结舌。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 中国正打赢贸易战,超过德国和日本,外国网友的评论