GDP growth at 8.4% in 3rd quarter, fastest in 1.5 years
印度第三季度GDP增长8.4%,近1.5年来最快
NEW DELHI: The economy grew at its fastest pace in six quarters in the three months to Dec, led by robust manufacturing and construction sector growth. The strong growth has boosted govt's track record of handling the economy against the backdrop of global challenges ahead of general elections.
新德里:在截至去年12月的3个月里,在制造业和建筑业强劲增长的带动下,印度经济达到近6个季度来最快的增速。在大选之前,在全球挑战的背景下,强劲的增长提升了政府发展经济的成绩。
Data released by National Statistical Office (NSO) showed the economy grew by a faster-than-expected 8.4% in Oct-Dec, higher than upwardly revised 8.1% in the previous quarter and above 4.3% in the third quarter of 2022-23.
印度国家统计局公布的数据显示,10 - 12月经济增长8.4%,高于预期,高于上一季度上调的8.1%,高于2022-2023财年第三季度的4.3%。
Now, NSO estimates 2023-24 GDP growth at 7.6%, above earlier estimate of 7.3%, making India world's fastest-growing major economy.
现在,国家统计局预计2023-2024财年的GDP增长率为7.6%,高于此前预估的7.3%,使印度成为世界上增长最快的主要经济体。
NSO has revised upwards the second and first quarters while revision to 2022-23 quarters also led to a favourable effect. GDP growth for FY23 was revised to 7% from 7.2%. The Q3 growth was also higher than RBI's projection of 6.5%. The central bank had revised its projection to 7% for 2023-24 from 6.5%.
NSO上调了第二季度和第一季度的数据,而对2022-2023财年的修正也带来了有利的影响。2023财年的GDP增长率从7.2%修正为7%。第三季度的增长也高于印度央行6.5%的预测。央行已将其对2023-2024年的预测从6.5%上调为7%。
Growth broad-based, driven by investment demand: Finmin
财政部:这是受投资需求驱动的、基础广泛的增长
Robust 8.4% GDP growth in Q3 2023-24 shows the strength of Indian economy and its potential. Our efforts will continue to bring fast economic growth which shall help 140 crore Indians lead a better life and create a Viksit Bharat," PM Modi posted on microblogging site X after the data release.
数据发布后,莫迪总理在推特上写道:“2023- 2024财年第三季度8.4%的强劲GDP增长显示了印度经济的实力和潜力。我们的努力将继续带来快速的经济增长,这将帮助14亿印度人过上更好的生活,创造一个伟大的国家。”
印度时报读者的评论:
3ours
unbelievable . the fastest growing third quarter indian economy in india and the universe
难以置信啊,第三季度印度经济是全世界增长最快的
0 0 • Reply • Flag
Numbers are impressive if it's correct.... At least it has fared well compared to previous datas....
如果是真的话,这个数字是令人印象深刻的,至少与之前的数据相比,表现很好
0 0 • Reply • Flag
Figures speak for itself. Let the learned economists provide their analytical assessment of these figures for the general public to understand. Understand how long they would not need government dolls if free rations, farmers regular quarterly payments etc etc. Let us start working and earning and living to be self sustainec than live o no freebies. Yhat will be the real test of the growth and its impact on the people.
数字不言自明。让学识渊博的经济学家对这些数字进行分析评估,以飨读者。
要知道。让我们开始工作,赚钱和生活吧,自食其力,而不是靠政府的免费赠品生活。
这将是对经济增长及其对人民影响的真正考验。
1 0 • Reply • Flag
Shri Ram is giving ration to 84 crore people without fail
政府一直在给8.4亿人发放口粮
Balachandran Nair
Good that India has not gone to recession after the pandemic
好在印度在疫情之后没有陷入衰退
0 0 • Reply • Flag
MODI means Master Of Development in India.
莫迪(MODI)是印度的发展大师。
2 0 • Reply • Flag
Feku data before elections for blind bhakts
莫迪在选举前提供假数据
Suvle Seeker
Very good ! If this is due to " dic ship", I want more, much more of this !!!!,Interestingly the US based group called Kinght Frank ( or Frank Knight) that tracks wealthy people across the world released a report yesterday that the number of Ultra Rich, defined as those whose net worth is US $ 30 million or more rose 50% in India, the highest ever recorded and shows signs of continuing that trend !!! These are the " new ultra rich".
很好!如果这是因为“专制”,我想要更多!
有趣的是,总部位于美国的追踪全球富人的Kinght Frank集团昨天发布了一份报告,称印度的超级富豪(净资产在3000万美元或以上的人)数量增长了50%,创历史新高,并有迹象表明这一趋势将继续下去!
这些人就是“新超级富豪”。
Eugin Jeya
Feku data. Always false.
“假数据”,一如既往
Yashoda
All this GDP growth is funded by Feku through massive loans and spent on lavish, unnecessary projects executed at inflated cost by Feku friends who then in turn buy electoral bonds to give hafta to Feku.This Feku GDP is entirely debt funded due to which IMF also warned us.'
所有这些GDP增长都是由莫迪批的大量贷款拉动 的,被莫迪的朋友花在了奢侈、无用的项目上,这些项目以虚高的成本执行,这些人购买选举债券汇报莫迪。
莫迪的GDP完全是债务支撑的,IMF也警告过我们。
Prashant K
Yes yes... all reality will come back after election... wait for that.
选举后,所有都会回归现实,等着吧。
0 4 • Reply • Flag
IT CELL NEWS FOR ONLY BHAKTS TO BELIEVE
这新闻只有莫迪的粉丝才会相信
Niranjan
Opposition will not believe this as truth even if God tells them it is so!
反对派不会相信这是真的,即使神告诉他们是真的
Sanjoy Kumar
GDP growth of 8.4% is a big achievement on all counts.
8.4%的GDP增速是一个巨大的成就。
0 0 • Reply • Flag
Election are near it might cross 20 or 30 figure also... India has dropped below Bangladesh in per capita income..
大选临近,增长可能也会超过20%或30%…印度的人均收入已经低于孟加拉国了。
1 3 • Reply • Flag
Modi hai to mumkin hai. Jai Hind.
莫迪无所不能,印度必胜!
Balachandran Nair
I think common men understand these facts
我想普通人都明白是怎么回事
0 0 • Reply • Flag
It is a shame India doesn't have atleast one world class city like Singapore or dubai
很遗憾,印度连一个像新加坡或迪拜这样的世界级城市都没有
1 1 • Reply • Flag
Wait 100 smart cities are in the pipeline since 2015.
等等,自2015年以来,印度100个智慧城市正在筹建中。
1 0 • Reply • Flag
Modi is trying to make Ahmedabad into a Dubai. It is already halfway there.
莫迪正试图把艾哈迈达巴德打造成迪拜,已经完成一半了。
1 0 • Reply • Flag
This data needs to be audited and seems like cooked up Chinese data before elections. With such huge unemployment and lower consumption of masses hope they are not measuring Adanis GDP growth.
这些数据需要审计,看起来像是在选举前伪造的数据。在失业率如此高和大众消费低迷的情况下,希望他们不只是看阿达尼的GDP增长。
0 0 • Reply • Flag
This will be Revised and around 3 lakh crores downward estimate will be shown
这一数字将被修正,预计将下调约3万亿卢比
Balachandran Nair
There will be people who find fault even if we grow at double digits
即使我们实现了两位数的增长,也会有人吹毛求疵