三泰虎

在过去的6年中,莫迪是如何一步步摧毁印度经济的

How did Narendra Modi destroy the Indian economy in the past 6 years?

在过去的6年中,纳伦德拉·莫迪是如何一步步摧毁印度经济的?

 

 

以下是Quora网友的评论:

Harry Wood

Prime Minister Narendra Modi made a bold move when he declared demonetization in an effort to promote digital transactions and create a cashless society. However, it was rumored that this decision was made to benefit companies like Paytm, owned by Vijayshekhar. Before demonetization, the worth of Paytm was only 50,000 rupees, but it skyrocketed to 500 crores after the policy was implemented.

Modi's insistence on digital transactions and his push for a cashless economy raised suspicions about his intentions. Additionally, his decision to allow people to withdraw only 20,000 rupees from ATMs after demonetization further fueled speculation. This move seemed to benefit companies like Paytm, as people were forced to rely more on digital payment methods.

印度总理纳伦德拉·莫迪宣布废钞令,旨在推动数字交易,打造无现金社会,这是一个大胆的举措。但是有传言称,这一决定是为了让Vijayshekhar旗下的Paytm等公司受益。在废钞令之前,Paytm的市值只有5万卢比,但废钞令后市值飙升至50亿卢比。

莫迪对数字交易的坚持和他对无现金经济的急切态度引发了民众对他的猜疑。此外,废钞令后他规定民众只能从自动取款机领取2万卢比,进一步加剧了民众的猜疑。此举似乎对Paytm等公司十分有利,印度民众被迫依赖数字支付方式进行结算。

Furthermore, the proposed FRDI Bill, aimed at writing off loans of wealthy defaulters like Vijay Mallya, Nirav Modi, Lalit Modi, and Mehul Choksi, also faced criticism. It appeared that the burden of repaying these loans would ultimately fall on the common taxpayers of India.

As a result of these controversial financial decisions, people started withdrawing money from banks as a precautionary measure. The uncertainty surrounding the implementation of the FRDI Bill added to the fear and distrust among the public.

To gain a deeper understanding of the financial implications of Modi's policies, I recommend reading the article "The Great Indian Recession: Unpacking Modi's Financial Mishaps". This article delves into the repercussions of demonetization, the promotion of digital transactions, and the proposed FRDI Bill, shedding light on the potential consequences for the Indian economy and its citizens.

此外,拟议的FRDI法案也受到不少诟病,该法案旨在注销Vijay Mallya, Nirav Modi, Lalit Modi和Mehul Choksi等一批有钱的信贷违约者的贷款。偿还这些贷款坏账的负担最终似乎将落在印度普通纳税人身上了。

这些引发争议的金融决策,使得民众纷纷开始从银行取钱,以防万一。实施FRDI法案的不确定性更进一步增加了公众的恐惧和怀疑。

想要更深入地了解莫迪政策的金融含义,我建议大家阅读《印度大衰退:剖析莫迪的金融灾难》一文。本文深入分析了废钞令、推动数字交易以及FRDI法案的的影响,揭示了其对印度经济及印度公民的潜在影响。

 

 

 

Jignesh Parekh

Prime minister Narendra Modi had declared demonetization to benefit Paytm company of vijayshekhar worth of Paytm company was rupees 50000 before demonetization declared by prime minister Narendra Modi while worth of Paytm company had increased upto rupees 500 crores prime minister Narendra Modi had insisted on digital transactions and cashless society to benefit Paytm company of vijayshekhar prime minister Narendra Modi had ordered to allow people to withdraw 20000 rupees from ATM after demonetization declared by prime minister Narendra Modi prime minister Narendra Modi wanted to bring frdi bill to write off loans of rich defaulters like Vijay malya Neerav Modi lalit modi and mehul Choksi taking hard earned money from different banks of india so people of india started withdrawing money from different banks of india before prime minister Narendra Modi had put frdi bill in action

总理纳伦德拉·莫迪宣布废钞令前,Paytm公司的价值为5万卢比,如今Paytm公司的价值已飙升至50亿卢比。总理纳伦德拉·莫迪坚持推行数字交易和无现金社会,Paytm公司因此受益匪浅。总理纳伦德拉·莫迪还下令,规定印度民众只能从ATM机中领取2万卢比。纳伦德拉·莫迪想要通过FRDI法案来注销Vijay malya Neerav Modi和mehul Choksi等有钱的信贷违约者的贷款,这些人从印度多家银行卷走了大笔血汗钱,所以印度人开始纷纷从印度银行取钱。

 

 

 

Krishna Kishore

After occupying the office they started influencing the RBI directly, and they installed their puppet as governor..they slowly reduced the interest rates to a lowest levels to please the their friends(big money lenders) by citing the low fuel prices and inflation, and in parallel they raised the taxes on fuel. as the interest rates are quite less the value of rupee has fallen like anything..

他们上台执政后,直接干预印度储备银行,把自己的傀儡安插为行长,慢慢地把利率降至最低水平,用低廉的燃料价格和通货膨胀取悦了他们的朋友(金融大亨),同时他们还提高了燃油附加税。因为存款利率很低,卢比的汇率也大幅下跌。

 

 

 

Urban Joker

How we can define economy in simple way???

Dollar rate will go high and indian currency will go low if economy is weakened… correct…

Most my neighbours and relatives who settled abroad, were praising indian pm alot.

What makes me laugh is that how this mad fellows without knowing economy , speaks proud of Narendra Modi.

They even praise them that he should continue his Prime ministership for another 20 years…

I wonder… why????

Gas rate gone high, fuels rate gone high, groceries, essential commodities, taxes all gone high…

How this foreign settled are saying proud of him???

我们该如何用简单的方式来定义经济?

如果印度经济疲软,美元汇率会走高,卢比汇率会走低。

我有很多在国外定居的邻居和亲戚都大力称赞印度总理。

但我觉得可笑的是,这些不懂经济的脑残粉都为纳伦德拉·莫迪感到自豪。

他们甚至说,莫迪应该继续连任总理20年…

我想知道,你们知道自己在说什么吗???

汽油价格走高,燃料价格走高,杂货日用品的价格和税金也全线上涨……

这些海外印度人为什么还会为莫迪感到自豪??

Answer is:

They are not worried about india.

If India's currency fall down ,they become richer.

That's what the mentality of foreign abroad workers and abroad settled…

答案是:

他们压根不担心印度。

如果印度货币贬值,他们会变得更加富有。

这就是在国外工作和定居的印度侨胞的想法……

1.jpg

 

 

 

  

Manish Chowdhary

This is a question raised by a sadist and a pervert, when the multi lateral financial institutions like world Bank and IMF have in their reports appreciated indian economy as fastest growing economy in the world, with GDP st USD3. 5 trillion, in another 5 years, the economy will $8trillion, and poised to become 3rd largest economy in the world by 2030.

世界银行和国际货币基金组织等多边金融机构都纷纷在报告中称赞印度是世界上增长最快的经济体,GDP达到3.5万亿美元,再过5年,经济规模将达到8万亿美元。2030年,印度有望成为全球第三大经济体。在这种背景下,能提出这个问题的人要么是个疯子,要么就是个变态。

 

 

 

Dinesh Binjola

It is shocking to see that even educated persons may become victims of bogus propaganda.

Under the leadership of Narendra Modi, the Indian economy is only growing stronger and stronger.

In the past 8 years, between 2014 and 2022, India has risen from 11th place to 5th place in terms of overall GDP level, beating France and the United Kingdom.

Now only the USA, China, Japan and Germany are ahead of India.

当我看到知识分子也会成为虚假宣传的受害者时,我感到非常震惊。

在纳伦德拉·莫迪的领导下,印度经济只会越来越强大。

在从2014年到2022年的8年里,印度的整体GDP水平从第11位上升到第5位,超过了法国和英国。

现在排在印度之前的只有美国、中国、日本和德国。

In terms of GDP as per PPP - purchasing price parity - India stands at 3rd place after the USA and China.

So, you need to see the truth. Whoever told you that Narendra Modi Government has destroyed the Indian economy is not your friend. He is telling you lies and he is trying to distort your thought process.

就按购买力平价计算的GDP而言,印度排在美国和中国之后的第三位。

所以,你得看看真相。不管是谁跟你说莫迪政府摧毁了印度经济,他就绝对不是你的朋友。他在说谎,试图扭曲你的思想。

 

 

 

Kumar Surya Nand

The question maker is suffering from short-sitedness or he is intentionally biased.

Indian economy constructed during these years. The economic ecosystem is in better form and we are moving ahead.

Please get treated your eye.

这位提问者要么是目光短浅,要么就是有意抹黑。

印度经济在这些年里得到了建设,经济生态系统越来越完善,印度正在大步向前发展。

你该好好治疗一下眼睛了。

 

 

 

Rita Vasu

this is how the PM Narendra Modi and his Gov’t has built latrines all over BJP ruled states taking funds from many overseas corporations.

你们看看,莫迪总理和他的政府就是这么用从众多海外公司那儿募集的资金,在人民党下辖的各邦修建厕所的。

3.jpg

 

 

  

Viswanadha Srinivasa Rao Patnala

Some Economics writers compares The Great Manmohan rule with Modi jee ‘s rule and at last gives Thumbs-up to UPA’s PM. They are conveniently chosen favourable parameters to showcase achievements of Manmohan’s rule.

See the below image of Government Document (available in internet) which says total liabilities of Centre till 2003-04 was Rs.18,74,731 Crores and in 2013–14 is Rs.58,59,331 Crores. Then NDA government from 2014 onwards paid yearly interests on above said debts, Rs.4,11,350 (2014-15) + 4,42,670+ 4,83,070+ 5,30,840+ 5,88,000+ 6,25,000+ 6,92,900+ 8,14,000 (2021-22) and total sum of interests paid by NDA Government is Rs.45,87,830 Crores which are fresh debts borrowed. Tax income deficit due to Covid is above Rs.6,00,000 Cr. And burden attributable to Covid is above Rs.7,00,000 Cr. which is accounting for free ration, food subsidy, medicines and mechanism to control Covid and Vaccine.

一些经济学作家把曼莫汉和莫迪的执政成绩进行了比较,最后他们对团结进步联盟的总理竖起了大拇指。

请看下面的政府文件(大家在互联网上都能找到),该文件显示,2003-2004年中央的总负债为187473.1亿卢比,2013-2014年为585933.1亿卢比。从2014年起,印度人民党政府每年偿付上述债务的利息:41135(2014-2015年)+ 44267+ 48307+ 53084+ 58800+ 62500+ 69290+ 81400(2021-2022年),印度人民党政府偿付的利息总额为458783亿卢比。新冠肺炎造成的税收赤字超过60000亿卢比,新冠肺炎造成的财政负担超过70000亿卢比,其中包括免费口粮、食品补贴、药品以及新冠肺炎控制措施和疫苗。

2.jpg
 

Subsidies in 2019-20 was Rs.2,28,341 Cr, 7,08,000 (2020-21), 4,33,000 Cr. (2021-22).

One more surprising fact is Loans distributed by Banks till 28/05/2004 was Rs.8,63,996 Cr. And the figure for same till 16/05/2014 is Rs.60,20,312 Cr. From those distributed loans, more than 10 lacs of Crores become NPA’s by 2018.

年度的财政补贴为22834.1亿卢比,70800亿卢比(2020-2021),43300亿卢比(2021-2022)。

另一个令人惊讶的事实是,截至2004年5月28日,银行发放的贷款总额为86399.6亿卢比,截至2014年5月16日,这一数字为602031.2亿卢比。截至2018年,这些发放的贷款中有超过10亿卢比成为不良资产。

Most of loans distributed in hurry-burry and by political leader’s phone calls. 50% of projects stopped in half way or after completion of projects, become non functional. The TV Channels in 2004 was 180 and in Feb-2014, the same grows to 788. The reason for this extensive growth is un controlled loans given by Banks.

大部分贷款都是政治领导人通过电话授意,银行被迫匆忙发放的。50%的项目会中途停工,或者完工后变成纯摆设。2004年印度的电视频道是180个,2014年2月疯涨到788个。而这个疯涨的原因就是银行拨放的贷款已经失控。

 

 

 

Anil Paul

He did destroy the Indian economy during the last 8 years by not judiciously deploying the resources of the country in Gross misuse of power by writing off Rs.10,09,510 /- crores in 5 years to reduce NPAs . Modi’s Rs 10 lakhs suit sold at Rs.13 crores . Who purchased it & what is the net worth of the purchaser?Diversion Of Funds of Rs.467 /- Crores Residential Complex for PM .New Parliament Building costing of over Rs.1250 /- crores , Rs 8,400/-crores for Air India One New High Tech Planes .

The basic and fundamental principles of finance were flagrantly violated.

在过去的8年里,莫迪没有妥善地安排国家资源,他滥用权力,在5年内销毁了100951亿卢比的纸钞来减少不良资产,但却摧毁了印度经济。莫迪价值100万卢比的套装卖出了1.3亿卢比的高价。是谁买下的?那人有多少净资产?印度政府为总理提供了46.7亿卢比的住宅大楼,新国会大厦耗资超过125亿卢比,印度航空一号高科技飞机耗资840亿卢比。

金融的基本原则被公然违背了。

 

 

 

Anurag Agrawal

The poor policies like Demonetization and unplanned GST destroyed Indian economy. Non performing assets of banking sector also destroyed Public sector banks in India under Modi leadership.

Many investors are not coming in India now for investment because this government is focusing on Make in India and other failed policies. Skill India and Make in India both got failed.

废钞令和毫无征兆的商品及服务税等糟糕的政策摧毁了印度经济。在莫迪的领导下,银行业的不良资产也拖垮了印度的公共部门银行。

许多投资者现在都不愿来印度投资,因为印度政府一心只想着“印度制造”和其他失败的政策。但印度科技和印度制造等项目都失败了。

By not listening to Economists and RBI governors this government has done a huge mistake.

Covid-19 pandemic has added fuel to fire and strict lockdown also got failed in India. Unemployment rate is increasing day by day and government is looking helpless now.

印度政府不听取经济学家和印度储备银行的意见,犯下了大错。

新冠疫情又让印度经济进一步雪上加霜,严格的防控封锁在印度也以失败告终。失业率日益攀升,印度政府现在束手无策。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 在过去的6年中,莫迪是如何一步步摧毁印度经济的

()
分享到: