Don't need UN to lecture us on fair polls: EAM
印度外长:不需要联合国就公平投票对我们说教
THIRUVANANTHAPURAM: External affairs minister S Jaishankar on Thursday dismissed a senior UN official's recent remark on elections in India, saying that he does not need the global body to tell that the elections in the country should be "free and fair".
特里凡得琅:周四,印度外交部长苏杰生驳斥了一名联合国高级官员最近就印度选举发表的言论,称不需要他们来告诉印度选举应该是“自由公平的”。
His comments came in response to a query regarding a spokesperson for UN secretary general statement that they "hope" that in India, people's "political and civil rights" were protected and everyone is able to vote in a "free & fair" atmosphere.
联合国秘书长发言人的声明,他们“希望”在印度,人民的“政治和公民权利”得到保护,每个人都能够在“自由和公平”的氛围中投票,苏杰生就此做出了上述回应。
Jaishankar, who was in the city to campaign for his ministerial colleague and BJP candidate Rajeev Chandrasekhar in the Lok Sabha polls, also said that the UN official made the comment on the Indian elections last week in response to a "very loaded question" during a press briefing at the United Nations.
苏杰生在该市为他的部长同事、人民党候选人Rajeev Chandrasekhar在人民院的投票造势。他还说,这位联合国官员上周在联合国的新闻发布会上,在回应一个“非常有意义的问题”时,对印度选举发表了评论。
"I don't need the United Nations to tell me our elections should be free & fair. I have the people of India. The people of India will ensure that elections are free and fair. So, don't worry about it," the minister told reporters.
“我不需要联合国来告诉我,我们的选举应该是自由和公平的。我有印度人民,印度人民将确保选举的自由和公正。所以,不要担心,”部长告诉记者。
Last week, spokesperson for UN Secretary-General Stephane Dujarric was asked about the "political unrest" in India ahead of the upcoming elections in the wake of the arrest of Delhi chief minister Arvind Kejriwal and the freezing of the opposition Congress's bank accounts.
上周,联合国秘书长发言人Stephane Dujarric被问及印度大选前的“政治动荡”,此前德里首席部长凯杰里瓦尔被逮捕,反对党国大党的银行账户被冻结。
印度时报读者的评论:
Ved Ohlan
EAM is always spot on and brilliant
印度外交部长的回应总是这么巧妙
Simply Fact
all soros gang italian mafia and now UN are showing their true colours and are hell bent on stop modi which directly means how much sincerely modi is working for protecting the indian interests as he is putting the country first above all. Vote for Modi to stop the corrupt INDI gang and bring development to the Indian people
意大利黑手党和联合国都露出了真面目,一心想阻止莫迪再次当选,这表明了莫迪是多么真诚地在保护印度的利益,他把国家放在第一位。投票给莫迪,不要让印度黑帮上台,为印度人民带来发展
Abhay
BJP has been openly doing electoral malpractices such as buying MLA, using ED to harass etc. and EAM always has same answer, as he don’t want to offend his master
人民党一直在公开进行选举舞弊,比如收买邦议员,利用执法局进行骚扰等,而外交部长的答案总是一样,因为他不想冒犯他的主人
Kumar Kapasi
THE UN AS WELL AS THE U.S. NEED TO STOP POKING THEIR LONG UGLY NOSE IN INDIA'S INTERNAL AFFAIRS AND MIND THEIR OWN BUSINESS...!!! JAISHANKAR HAS BEEN THE BEST EAM THAT INDIA HAS HAD SINCE INDEPENDENCE...!!!
联合国和美国不要再干涉印度内政了,管好自己的事吧!苏杰生是印度独立以来最出色的外交部长
sanjay nagpal
Under Modi, Indian elections are losing credibility and are becoming like elections in Russia.
在莫迪的领导下,印度选举正在失去可信度,变得像俄罗斯的选举一样。
0 1 • Reply • Flag
UN has lost it’s credibility and authority. It can only sermonise and lecture third world countries. Totally helpless before USA, Russia and China.
联合国已经失去了信誉和权威,只能对第三世界国家说教。在美国、俄罗斯和中国面前完全就是鸡肋。
0 0 • Reply • Flag
The problem with the UN and US is that they are unable to digest India's economic progress and global outreach under the present govt. The UN is as dead as a dodo and elections in US are influenced by the local mafia. They should mind their own business first before pointing fingers at us.
联合国和美国的问题在于,他们无法接受印度在现任政府领导下的经济进步和全球扩张。联合国像渡渡鸟一样死了,美国的选举受到当地黑手党的影响。他们应该先管好自己的事,然后再指责我们。
Anushka
United Nations have never stop any war between the countries.
联合国从来没有阻止过国家之间的战争。
1 0 • Reply • Flag
UN would do better advising the Americans to conduct fair polls in the United States of America
联合国最好建议美国人公平投票
Bala Murugan
Has Soros entered into all these institutions too ?!! When US polls were conducted in highly questionable way, that too with ballot paper and no EVM, no comments from these guys.
美国的选举方式有问题,这些家伙却不抗议
0 0 • Reply • Flag
Most of his statements are for ingoistic bjp supporters since elections are coming
由于选举即将到来,他的大部分言论都是针对沙文主义的人民党支持者的
eknath
India is going to become a world leader under the leadership of PM Narendra Modi. India's voice is being heard all over the world. This is the reason why today leaders of all political parties, including Congress, are desperate to join BJP. All these people want to work not for any party but the nation. Under the leadership of Modi ji, the BJP government is doing all-round development of the country
在莫迪总理的领导下,印度将成为世界领袖。全世界都听到了印度的声音。
这就是今天包括国大党在内的所有政党领导人都不顾一切地加入人民党的原因。
这些人都不想为任何政党工作,而是想为国家工作。
在莫迪的领导下,人民党政府正在推动国家的全面发展。
eknath
Congress has become directionless. The Congress boat is now about to sink; hence no one wants to sit in the sinking boat. Many former Congress leaders have taken membership of the party by expressing confidence in the policies and practices of the BJP and the Prime Minister. Till now, more than 8,000 workers of Congress and other parties as well as people associated with social and administrative sectors have joined BJP with confidence.
国大党已经失去了方向,这艘船现在就要沉没了。没有人愿意坐在下沉的船上。
许多前国大党领导人通过表达对人民党和总理的政策和做法的信心而加入了人民党。
到目前为止,8000多名国大党和其他政党的工作人员以及与社会和行政部门有关的人士满怀信心地加入了人民党。
0 0 • Reply • Flag
toothless UN has become a nagging granny. When it does not have the ethics or morality to make us a permanent member of UNSC and has no guts to tell china to stop being a land grabber, it has absolutely no authority to advise us
没有牙齿的联合国变成了一个唠叨的老奶奶。它没有让我们成为联合国安理会常任理事国,没有勇气阻止中国掠夺土地,没有权力对我们指手画脚
5 0 • Reply • Flag
There are no elections at all in UNSC for P5 countries. How can they preach others.
联合国安理会的五个常任理事国根本不是选举出来的。他们怎么能对别人说教呢?
eknath
INDIA IS GROWING RAPIDLY UNDER PM SHIP OF MODI, UN AND SOME DEVELOPED COUNTRIES CANNOT DIGEST IT, HENCE THEY ARE BRINGING UP SOME UNWANTED REASONS ( UN IS A DEFUNCT ORGANISATION , IT IS GOOD FOR RETIRED POLITICIANS
在莫迪总理的领导下,印度发展迅速,联合国和一些发达国家无法接受,因此他们提出一些刁难的理由。联合国是一个形同虚设的组织,是退休政客的好去处
Raj Tm
Why behave like a cat on a hot tin roof?
为什么表现得像热锅上的蚂蚁?
Satish Bhat
UN has heaps of own muck to clear. They should invite Mr Yogi Adiyanath to show them the way.
联合国有一大堆破事要处理。他们应该邀请约吉•阿迪亚纳特先生为他们指明道路。
1 0 • Reply • Flag
UN max funding is done by USA. so are its official announcements. As far we Indian are okay with the election polling process, then UN/USA does not have right to interfere in our internal matters.
联合国最大的资助来自美国,它的官方声明也是美国的意思。既然我们印度人对选举投票过程没有异议,那么联合国或美国就无权干涉我们的内政。
5 0 • Reply • Flag
UN ensure the elections in US are free and Fair .
联合国应该确保美国的选举是自由和公平的。
Pradip Kumar Shome
Reason is simple. As India has stopped sending money to UN and also sending troops on UN peace mission the selected UN officials are worried about their salaries. So, this is outburst from UN and many more will follow till election is over!
原因很简单,由于印度已经停止向联合国缴纳会费,也停止向联合国维和任务派遣部队,被选中的联合国官员担心他们的工资没着落。所以,联合国怒了,更多的人会跟着爆发的,直到选举结束
insaf
UN is 50% USA. What USA wants to be done, then this in-effective UN comes in the picture. Scrap these no good permanent nations membership and have in place 20 nations body, comprising and representation every part of the world.
联合国有50%是美国的。美国想要做什么,那么这个无效的联合国就会站出来。废除这些一无是处的常任理事国,纳入20个国家,代表世界的每一个部分。
3 0 • Reply • Flag
UN is now infiltrated & infested with social termites - needs drastic renovation & pest control at the earliest
联合国现在被群居白蚁渗透和侵扰,需要尽快进行大规模的改革,兴利除弊
5 1 • Reply • Flag
India has lost the global reputation in your leadership, what we mostly see nowadays is PR stunts!
在你们的领导下,印度已经失去了全球声誉,我们现在看到的主要是公关噱头