1 IAF man dead, 4 wounded in Poonch attack
蓬奇袭击:1名印度空军士兵死亡,4人受伤
JAMMU: An IAF personnel died and four others were wounded Saturday evening following a gunfight that ensued when terrorists ambushed their trucks traversing a mountain road amid dense forest cover in Poonch district of J&K.
查谟:周六晚间,在查谟邦的蓬奇地区,一辆穿越茂密林地山路的卡车遭到恐怖分子袭击,随后发生枪战,一名印度空军人员死亡,另有4人受伤。
The five men were evacuated to the nearest military hospital, where one of them died of his wounds. The attack prompted army and police to launch a coordinated cordon and search in the area.
五人被送往最近的部队医院,其中一人因伤死亡。这次袭击后,印度军队和警察在该地区设置了警戒线并进行了搜索。
“Military Engineering Services (MES) and IAF vehicles were targeted near a government higher secondary school in Sanai Sattar village of Poonch,” an official source said.
一名官方消息人士称:“军事工程服务(MES)和印度空军车辆在蓬奇Sanai Sattar村的一所政府高中附近遭到袭击。”
The convoy was en route to Sanai Top in the district’s Surankote area, returning after some technical work on radars deployed in Poonch sector. “The vehicles have been secured inside the air base in the general area near Shah Sitar,” the source said.
车队当时正在前往Surankote地区的Sanai Top,在完成部署在蓬奇地区的雷达的一些技术工作后返回。消息人士称:“这些车辆已被安置在沙西塔尔附近的空军基地内。”
The attack is believed to be aimed at disrupting the polls in Anantnag-Rajouri Lok Sabha seat on May 7. Security has been heightened for the elections and forces were conducting search operations in Poonch the past couple of days following inputs about movement of terrorists in the district bordering Pakistan.
据信,这次袭击的目的是扰乱5月7日在阿南特纳格-拉杰里人民院举行的投票。为了选举加强了安全措施,部队在过去几天里在蓬奇进行搜索行动,此前有消息称恐怖分子在与巴基斯坦接壤的地区活动。
印度时报读者的评论:
Sudheer Kumar
I think India need Modi and Yogi kind of leaders for another 50 years to remove these Poki fanatic fully remove from Kashmir.
我认为印度需要莫迪和约吉这样的领导人再执政50年,把这些狂热的巴基斯坦人从克什米尔完全赶走。
Raichand
Wherever Muslims have come in majority in the subcontinent, they have wiped out non Mus populations and still kill a few remaining. And media is worried about Hindu extremism
在南亚次大陆上,无论MSL在哪里占多数,他们都消灭异教徒。而媒体却担心印度教极端主义
somnath banerjee
I do not understand (actually nobody understands) the muslim logic. Muslims wanted a separate country so created Pakistan but look at Pakistan now. Why do they want a separate Kashmir? And why do some Kashmiris help these terrorists from Pakistan?
I think basically they are good for nothing. They just rob, loot, cheat, kill and beg but want people to think that they are great and
我不理解他们的逻辑。他们想要一个独立的国家,所以创建了巴基斯坦,但看看现在的巴基斯坦是什么样的。
为什么他们想要一个独立的克什米尔?为什么一些克什米尔人要帮助这些巴基斯坦的恐怖分子?
抢劫、欺骗、杀戮和乞讨,却希望人们认为他们是伟大的
Gaurav Sharma
Either Pakistan government should clear out terrorists from POK, or Indian army should..
要么巴基斯坦政府把恐怖分子赶出巴控克什米尔,要么让印度军队亲自动手。
ou
WHY SUCH KIND OF ATTACKS ARE HAPPENING JUST BEFORE ELECTIONS ONLY.,LAST ELECTIONS ALSO SUCH KIND OF ATTACK TOOK PLACE AND SO MANY INNOCENT SOLDIERS LAID DOWN THEIR LIFE.....DARPOK MODI WILL TELL HOW MANY MUSLIMS OR HINDUS DIED
为什么这种袭击只在选举前发生。上次选举也发生了这样的袭击,许多无辜的士兵献出了生命,莫迪会告诉我们有多少人死亡。
Fekumody
THE.CAPITAL.OF.AKHAND.PAKISTAN.WILL.BE.DELHI
巴基斯坦的首都将是德里
1 0 • Reply • Flag
Whatever you do your best, remember, public will go in favour of the present govt for coming 20 yrs or more.
无论你们做什么,记住,公众会在未来20年或更长时间里支持现任政府。
2 1 • Reply • Flag
Find the roots and go for once and all time to clean these terrorists. Go to strike Pakistan.
找到根源,一劳永逸地清除这些恐怖分子。袭击巴基斯坦吧!
Iron Curtain
If Indians, especially the Hindus, don't wake up NOW then it shall be NEVER...
如果印度人,尤其是印度教徒现在不觉醒,那就永远不会觉醒
4 0 • Reply • Flag
Modiji should plan for a surgical strike immediately.
莫迪应该立即计划外科手术式打击。
1 1 • Reply • Flag
sad
难过
3 0 • Reply • Flag
HOME MINISTER WAS GIVING LECTURES THAT TERRORISTS ARE NOW SCARED TO COME TO INDIA AMIT SHAH WHAT IS THIS ELECTIONS STUNTS
内政部长在演讲中说恐怖分子不敢来犯印度,这是什么选举噱头!
Pram
Hindus will give a befitting reply to Muslims very soon. Jai Shri Ram. Har Har Mahadev.
印度教徒很快就会给MSL一个合适的回应。印度万岁。
0 0 • Reply • Flag
The best treatment is to kill these terrorists and their over ground supporters, they may not be arrested instead eliminated without delay and a quick response to pak is also needed.
最好的处理方法是打击这些恐怖分子和他们的支持者,不必逮捕,而是消灭,也需要对巴基斯坦做出快速反应。
1 0 • Reply • Flag
India should enter Pak territory and kill some 50 terrorists or soldiers for every strike by Pak terrorists. We cannot be on the defensive always. USA is an untrustworthy ally. We shouldn't bother about their comments
印度应该进入巴基斯坦领土,巴基斯坦恐怖分子每发动一次袭击,印度就杀死50名恐怖分子或士兵。我们不能总是处于守势。美国是一个不值得信赖的盟友。我们不该顾忌他们的评论
1 0 • Reply • Flag
This happens before every election, right! Now ask for votes in the name of security forces and blame your failures on opponents!
每次选举前都会发生这种事,对吧!现在以安全部队的名义要求投票,把你们的失败归咎于对手!
Rajiv
Division of the country on the name of the religion was the worst thing to happen to us. Congress should not have allowed this to happen. As long as Pakistan remains, this will continue to happen.
以宗教的名义分裂国家对我们来说是最糟糕的事情。国大党不应该允许这种情况发生。只要巴基斯坦还存在,这种情况就会继续发生。
5 2 • Reply • Flag
This is politically motovated move . However Army must br on alert to avoid such incidence . Things are much better now in the state . Let us reapect the forces and exlecting them to take suitable action.
这是出于政治动机的行动。然而,军队必须保持警惕,以避免此类事件的发生。现在这个邦的情况好多了。尊重武装部队,并要求他们采取适当的行动。
1 0 • Reply • Flag
Looks like the cowards of Pakistan aka Bhikaristan aka Cowardistan will not change and will never learn their lesson. Despite a faltering economy that is forcing them to borrow loans, they will continue to send their armed cowards for a futile cause. The loans they get makes Generals billionaires, and fund the army who arms and trains cowards against India.
看起来巴基斯坦的懦夫不会改变,永远不会吸取教训。尽管摇摇欲坠的经济迫使他们借贷,但他们将继续派遣他们的武装懦夫去胡作非为
他们得到的贷款,让将军们成为亿万富翁,并资助军队武装,训练对抗印度的懦夫。
Monte Cristo
Election time pe hi kyu hota hai yeah? Another surgical strike to win elections?
选举期间,又搞一次外科手术式打击来赢得选举?
Gopalarathnam Krishna Prasad
Indian defence fprce should react the same way aginst these terrorists as Isrealis responded to the Hamas in Oct 2023 ... eliminate 30 terrorists/ Seperatists... Bharath Matha Ki Jai.
印度国防部队应该对这些恐怖分子做出反应,就像以色列在2023年10月对哈马斯做出的反应一样…消灭30名恐怖分子/分裂分子。
0 1 • Reply • Flag
This kashmir problem is the creation of Congress. we should have taken POK when pak forces surrendered in the 1971 war during the liberation of Bangladesh.
克什米尔问题是国大党一手造成的。1971年孟加拉国解放战争期间,巴基斯坦军队投降时,我们就应该占领巴控克什米尔。