Is China 70 years ahead of India?
中国比印度领先70年吗?
Our first time visiting Chongqing, China!
Chongqing is the biggest city in the world, by population. We were shocked to learn that over 32 million lives in this megacity.
And since this city is built on mountains, there are many bizarre infrastructures built to accommodate the landscape, and the people. We had been wanting to travel to Chongqing for quite some time and when we finally got the chance we were not disappointed, it's insane! It was such a cool city with so many amazing things to do.
Just check out our vlog to learn more about this amazing, futuristic, 5D city in China.
我们第一次来中国重庆!按人口计算,重庆是世界上最大的城市。我们得知,这个特大城市有3200多万人,被震惊到了。
这座城市建在山上,有许多奇怪的基础设施,组成了独特的景观。
我们一直想去重庆旅游,这次终于有机会如愿,我们没有失望,这太疯狂了
这是一个很酷的城市,有很多值得探索。了解更多关于这个神奇的、未来的、5D的中国城市。
以下是外国网友的评论:
thatsok6708
2030 indian cities also going to transform same as Chinese cities.
2030年,印度城市也将转型成中国城市那样。
asdx_8890
China is 100 years ahead of India.
1. No dirty politics of Religion.
2. Vigilant Govt.
3. Educated Workforce.
4. Huge investment in Technology.
中国领先印度100年。
1. 没有肮脏的宗教政治。
2. 英明的政府。
3. 受过良好教育的劳动力。
4. 巨额的技术投资。
wwow3953
China is a amazing country its so unique!
中国是一个神奇的国家,它是如此的独特
allenwong2219
As long as India, has the caste system, people on the bottom can never get ahead.
只要印度有种姓制度,底层的人就永远无法站起来
TAL142
There are no needs to compare. If India wants to improve, they will have to start first before worrying about China.
没有必要比。如果想要进步,印度必须先开始,然后再想着与中国比。
pekinoei1042
India must try very very very hard just to feel closer to China but India will never really close to China...
印度必须非常非常努力,才能追赶中国,但印度永远不会真正赶上中国的
kko-punch7059
As a Chinese myself , yes I am proud ofat my China has accomplished but I really want to remind my people. We had our share of being looked down by the west, even by our neighbors Japan. I urge everyone to humble down. Don’t let our success become arrogant. Don’t mock other !
India might be behind but Indian people are not stupid. Only their country’s governing system is not efficient that led the country in such conditions. Give everyone time. We all can reach our goal. I wish India well.
作为一个中国人,我为中国取得的成就感到骄傲,但我也提醒我的人民,我们也曾被西方看不起,甚至被我们的邻国日本看不起。我敦促每个人都要谦虚。不要成功后变得傲慢起来。不要嘲笑别人!
印度可能落后了,但印度人并不愚蠢。他们国家的治理体系没有效率,才导致这个国家陷入这样的境地。给每个人时间,我们都能达到我们的目标。我希望印度一切顺利。
tantrichill192
The truth is China do not even see as their competitor , not even close. China has bigger fish to fry.
事实上,中国甚至没有把他们视为竞争对手,二者相距甚远。中国有更重要的事情要做。
dominionspan4174
Totally agree. India is not 10 years behind China, China is light years away.
完全同意。印度落后中国,但不是落后10年,而是光年。
Cellpeg
70 years? try 200 years ahead of India.
70年?领先印度200年。
JCSY1
China is way way ahead of India. Even if not 70 years, China is at least 40-50 years ahead .
中国遥遥领先印度。即使不是70年,也至少领先40-50年。
tomsunuwar6940
Great China ever great No compare with india here great China to far developed than USA western too
伟大的中国永远伟大,和印度没有可比性,伟大的中国比美国西部发达得多
evoh3657
I hope India better & better
我希望印度越来越好
winkstorm
Do you know that the amount of concrete China laid in the last 3 years superseded the amount the U.S. laid in the last 100 years. China is constantly moving at light speed. In order for India to catch up to China, it needs to move even faster than China because China is not standing still. So unless India can out pace China, the gap will only widen. India doesn’t need to out do or out compete China in any way to be successful. It just needs to keep improving itself and not let the West use them as pawns.
你们知道吗,中国在过去3年里铺设的混凝土量超过了美国在过去100年里铺设的混凝土量。
中国一直在以光速前进。为了赶上中国,印度需要比中国走得更快,毕竟中国也不会停滞不前。
除非印度能超越中国,否则差距只会扩大。
印度不需要在任何方面超越中国或与中国竞争才能取得成功,它只需要不断提高自己,不要让西方把他们当棋子。
jorgej5916
my parents used to say "when you see your peers/others are better than you in something, don't waste time/energy getting jealous or sour-grapes; just quietly Better yourself". Being jealous is ill-productive and hinders your won character.....
我的父母曾经说过:“当你看到你的同龄人/其他人在某些方面比你好时,不要浪费时间/精力去嫉妒,静静让自己变得更好。”
嫉妒是无益的,也会阻碍你的前进。
amindra963
Ahead of India ! But by 300 years!
领先印度,领先300年!
user-ed7rz7nl5i
India please do not compare to China !
2025 India will be a number one superpower !
印度请不要和中国比较
2025年印度将成为头号超级大国
horridohobbies
Is China 70 years ahead of India? Well, it depends.
Can India get its act together and fix its major political and social problems? Can it improve the nation's governance? Can it achieve ethnic and religious harmony across the country? Can it improve human ri hts, especially as it relates to women? Can it achieve high literacy among its 1.4 billion people? Can it rapidly build up its infrastructure? Can it be friendlier to foreign businesses?
Can India sustain 6-7% GDP growth for the next 70 years?
If I were a betting man, I wouldn't put my money on India. Sorry.
中国领先印度70年?嗯,这要看情况。印度能团结起来解决主要的政治和社会问题吗?它能改善国家治理吗?它能实现全国的民族和宗教和谐吗?它能改善人 权,特别是妇女的人 权吗?它能提高14亿人口的识字率吗?它能迅速建设基础设施吗?它能对外国企业更友好吗?
印度能在未来70年保持6-7%的GDP增长吗?
如果我是个赌徒,我不会把钱押在印度身上,抱歉。
zongrangliu840
It wiil take time for India to catch up.
印度要赶上中国还需要时间。
ingenyo8250
From a time perspective, China's economic growth is 30 years faster than India's. In terms of total GDP, China is five times larger than India. But we can't calculate it like this. Only God knows what has happened in China in these years. Changes in the international situation, US relocation of industry, global geopolitics, etc. In fact, the United States will no longer allow a second China to emerge. Japan and Germany had a chance to keep pace with the United States, but they were killed by the United States. This is why the United States is now imposing sanctions on China.
从时间上看,中国的经济增长比印度快30年。
就GDP总量而言,中国是印度的5倍。但我们不能这样计算。只有上帝知道这些年来中国发生了什么。
国际形势变化、美国产业转移、全球地缘政治等。
事实上,美国不会再允许第二个中国出现。日本和德国本有机会跟上美国的步伐,但却被美国扼杀了。这就是美国现在对中国实施制裁的原因。
oudai7559
In terms of personal development, Indians seem to be more successful in the West compared to Chinese people! Many CEOs of Fortune 500 companies are Indians, and even the Prime Minister of the UK is Indian. If these Indians could return to their homeland and help India develop, wouldn't they be just as successful as China?
就个人发展而言,印度人在西方似乎比中国人更成功!许多财富500强公司的首席执行官都是印度裔,就连英国首相也是印度裔。如果这些印度裔能回到他们的祖国,帮助印度发展,印度不会和中国一样成功吗?
richlam8358
I find that many Indians like to compare India and China very much, but many more Chinese actually don't like it...
我发现很多印度人非常喜欢将印度和中国对比,但是更多中国人事实上并不喜欢也没有这么比
vicolew
Oh Pls give me a farking break,,,,,,, China is 70 LIGHT years ahead... at least in real time
中国领先70光年
b.l.1086
two countries are in different levels and incompatible. if you are trying to compare these two countries, you actually don't know well these two countries.
两个国家水平不同,互不相容。既然你比较这两个国家,说明你并不了解这两个国家。
freeworld88888
china is 20 years a head of the world in every way. India can't never do it because to ask the farmers move in the cities , you are kidding?? china managed to get all the farmers to move to the cities to work etc it took china 30years with India will take 70years, the title of this video make logic reason. But i hope a new leader from india , maybe educated in singapore or china, not western university then it is possible.
中国在各方面都领先世界20年了。
印度永远不可能做到,要让农民搬到城市去,开玩笑吧?
中国让农民工进城,中国花了30年,印度将花70年
我希望印度的新领导人,也许在新加坡或中国接受过教育,而不是在西方大学,这样才有可能。
Indian_SunnyBoy
With Bjp India is 500 years behind China it’s a shame to compare even it’s like insulting China….
在人民党的领导下,印度落后中国500年,进行这样的比较是可耻的,就像是在侮辱中国。
JUST_CHILL_IN
Which country is ahead, China or Japan or South Korea or Singapore
哪个国家领先,中国、日本、韩国还是新加坡?
johnsichounidis7881
Socialism work's
社会主义行得通
xz1891
Depends, basically from 5y to 300y in all aspects
看情况,基本上各方面都落后中国5年到300年之间
gratefuldeadly7899
In terms of political system India is 70 years ahead of China. It has de ocracy and a election system, not perfect but can improve
就政治制度而言,印度领先中国70年。它有民 主和选举制度,虽然不完美,但可以改进
soowo5942
India is 25 years ahead of China.
印度领先中国25年。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 第一次来重庆,这是世界上最大的城市,中国比印度领先70年吗