China is making cheap, high-quality EVs. Why does the U.S. want to stop you from buying one?
中国正在制造物美价廉的电动汽车。为什么美国想要阻拦你们购买呢?
President Biden on Tuesday announced new tariffs on certain Chinese goods, including a whop 100% tariff on electric vehicles (EVs) made in China. The policy could prevent the world’s most popular, most affordable EVs from ever making their way onto America’s roads.
“We’re going to protect the American autoworker,” Biden told Yahoo Finance shortly after announcing the new tariffs, which he said were designed to derail China’s plan to “flood the market with EVs” and “put everybody else out of business.”
拜登总统周二宣布对部分中国商品征收新关税,其中对中国制造的电动汽车征收高达100%的关税。这项关税政策可能会阻拦全球最受欢迎、最实惠的电动汽车进入美国市场。
拜登在宣布新关税后不久对雅虎财经表示:”我们要保护美国的汽车工人。”他说,新关税的目的是破坏中国”电动汽车充斥市场、”让其他人统统失业”的计划。
The reason the president believes workers at companies like Ford and General Motors need protection is that China has rapidly become a dominant global force in electric vehicle production. Thanks to hefty government investment, cheap labor and their country’s robust reserves of key minerals, Chinese automakers have developed a wide range of EVs that are of comparable quality to anything made in the United States but often sell for a fraction of the price.
总统认为,福特和通用汽车等公司的工人需要保护的原因在于中国在极短的时间内成为全球电动汽车生产的霸主。得益于巨额的政府投资、廉价的劳动力以及中国强大的关键矿产储备,中国汽车制造商已经研发出了一系列电动汽车,它们的质量与美国电动汽车不相上下,但售价往往只有美国电动汽车的零头。
以下是雅虎网友的评论:
Progressive
It took two decades for US auto makers to make cars as good (and as inexpensive) as Japanese makers, but they eventually figured it out. If they want to remain in business, they'll have to figure this out too. Tariffs are not the answer. Making better products is.
美国汽车制造商花了20年时间才制造出和日本制造商一样好的(价格一样便宜)的汽车,但他们最终还是找到了解决办法。如果他们想继续经营下去,就必须解决这个问题。关税不是解决问题的办法。制造更好的产品才是最重要的。
Blair
The reason the Japanese made better cars is early on the "father of quality" Edward Deming approached the domestic automakers with his "Philosophy of Continuous Improvement" (14 Steps to Total Quality Management Principles) or Kaizen as known in Japan. He was turned down by all of the domestic automakers. Deming went on to Japan where they quickly adopted his philosophy.
日本人之所以能制造出更好的汽车,是因为“质量之父”爱德华·戴明用被日本称为“持续改进哲学”(14步全面质量管理原则)或经营方法持续改善的方法来管理国内汽车制造商。他被国内所有的汽车制造商拒绝了。戴明后来去了日本,日本人很快就接受了他的哲学。
Brett
Read his book Out of the Crisis as well as Juran and others. At a time when American manufacturing needs to get back on track, might be a good time to have another look at what Deming was saying. Boeing sure didn't listen.
推荐阅读他的《走出危机》以及朱兰等人的作品。在美国制造业需要重回正轨之际,或许正是重新审视戴明理论的好时机。波音肯定没有听从他的忠告。
Blair
I studied not only Deming but Dorian Shainin and have a Journeyman's certificate in statical problem solving. I spent 30 years with GM Powertrain division the last ten in Quality. But they were never serious about quality, it came second to making schedule.
我不仅学习了戴明,还学习了道林·谢宁的理论,还获得了静态问题解决方面的证书。我在通用汽车动力系统部门工作了30年,最近10年就在质量部门工作。但通用不太重视质量,质量被排到了生产计划之后。
NCO 45
Is that why Toyota, Mazda, Honda and Nissan outsell all domestic vehicles? Because they figured it out?
这就是丰田、马自达、本田和日产销量超过所有国产汽车的原因吗?因为他们解决了这个问题?
turbineflyer
When did they figure it out? When the Japanese built plants in America to keep the business?
他们什么时候解决的?日本人为了保住生意在美国建厂的时候吗?
Wei
Huh? What American car is as good and as inexpensive as japanese makers?
嗯?哪种美国汽车能和日本汽车一样又好又便宜?
Sweet_Poison
American cars are no where as good and as inexpensive than the Japanese. Like Minivan and sedans, America only made trucks and SUV behemoths because those are expensive to begin with.
美国的汽车比不上日本的好,也没有日本的便宜。跟小型货车和轿车一样,美国只生产卡车和SUV,因为这种车价格一直都很贵。
Brett
Well, that's sort of true but leaves out a HUGE part of the issue. China's government will fund the production of sale of cars at zero or even negative profit in order to drive American manufacturers into bankruptcy.
嗯,这在某种程度上是正确的,但也还是忽略了问题中的很大一部分。中国会忍受零利润甚至负利润,为汽车生产销售提供资金,逼得美国制造商破产。
Ed
Sorry, but the US still makes inferior vehicles compared to Japan & Korea. I have a 2021 Ford Ranger with only 25K and it has had many issues that required it to go in the shop. My Toyota had 160K miles on it and never needed anything except normal services.
很抱歉这么说,但跟日本和韩国相比,美国制造的汽车质量还是不太行。我有一辆2021年产的福特Ranger,才开了2.5万英里,毛病已经很多了,必须送修。但我的丰田已经开了16万英里了,除了正常服务,完全不需要操心。
Anthony J
The average person is so ignorant when it comes to trade. Tariffs are necessary to protect the country from unfair trade practices. It is also a large source of revenue for Treasury. Our countries production and products they make are fine. But China subsidizes these companies making cheap products that undercut our industry.
涉及到国际贸易时,普通人真的非常无知。关税是保护国家免受不公平贸易行为的必要措施,也是财政部的一大收入来源。我们国家的生产和产品都很好。但中国补贴这些制造廉价产品的公司,让这些产品削弱了我们的工业。
Mr. RPM
The Japanize never SUBSIDIZED the industry like China does in areas it wishes to wash out competition or to gain a strategic advantage specific to our National Security.
日本从来都没有像中国那样,在希望击退竞争者或获得和国家安全有关的战略优势的领域进行补贴。
Job
The way China subsidizes the industry:
#1 k-12 STEM education; US dropped put of top 20 despite 5th highest per student spending.
#1 STEM degrees; 800% more than US every year.
中国补贴这个行业的方式:
#1 K-12 理科教育:虽然美国学生的人均支出排名全球第5,但仍跌出了前20名。
#1理科毕业生:中国每年理科毕业生人数比美国多800%
A Hashish Bob
Japan has always subsidized it's auto industry.
日本一直在补贴汽车工业好嘛。
r
Japan copied every thing that was made here , same as China . Saves millions on research and development when you cut out all the engineering .
日本抄袭了美国制造的一切,就像中国一样。日本省去了所有的工程设计,节省了大量的研发费用。
chicago
They didn't reinvent the wheel but made vast improvements in power/efficiency/quality to their cars. Remember that many Japanese cars on American roads today are MADE in America BY Americans. The difference is they work for Honda and Toyota not GM and Ford.
他们不是自己从头发明的,只是在动力/性能/质量上对汽车进行改进而已。请记住,今天在美国道路上行驶的许多日本汽车都是美国人在美国制造的。不同之处就是,他们是为本田和丰田工作,而非通用和福特。
YuanShen
China's CALT and BYD control the majority EV battery patents in the world. US? not so much. How do they copy things you don't even have?
中国宁德时代和比亚迪牢牢把控着全世界大多数电动汽车电池专利。至于美国,比不过中国。那么中国是如何抄袭你自己都没有的东西的?
Neal
Umm..so you think China/Japan don't have their own technology? Maybe you should look at the ethnicity of the kids wng every science/math award here.
所以你觉得中国/日本没有自己的技术吗?也许你应该看看获得所有科学/数学比赛获奖的孩子都是哪国人。
Charlie
Before US auto makers making better EVs, they need the tariff like this to survive first.
在美国汽车制造商生产出更优质的电动汽车之前,他们确实首先需要这种关税来苟活。
C J
If you think Ford, Chevy or Dodge vehicles are in the same class as Toyota you need to be drug tested and being as the Big 3 have idled production of almost all electric cars because the demand is not there
如果你认为福特、雪佛兰或道奇汽车可以跟丰田相提并论,那么你就必须接受药物测试了,作为三巨头,由于需求不足,几乎所有电动汽车生产线都已经停产了
Roger
If the us govt did not buy huge fleets of us cars they would be done years ago
如果美国政府没有购买大量的美国汽车,它们几年前就已经完蛋了
AK
The US has never made cars as good as the Japanese and still don't.
美国制造的汽车过去一直比不过日本汽车,现在仍然如此。
Edith
Vote President Biden out of office.
投票吧,把拜登总统赶下台。
Tim
It's not even about jobs. It's about making our rich even richer at the cost of the poor and lower middle class. Keep things unaffordable, and we'll all be in debt forever.
这跟工作毫无关系。这是以牺牲穷人和中下阶层为代价,让富人日富一日的套路。
Patient G2573
Where are we going to go when the order to "abandon earth" comes in because it's no longer livable.
We have to do what it takes to protect the planet as we have no other sane choice.
当“放弃地球”的指令正式下达时,我们又该何去何从呢,因为地球已经不再适合人类居住了。
我们必须尽一切努力保护地球,因为我们别无选择。
John
So nail Biden because is a "friend on China." Now you are nailing him because is too "tough on China." The hypocrisy is astounding. lol
所以戳穿拜登的罪行,因为他是“中国的朋友”。现在你又说拜登“对中国太强硬了”。你的伪善令人震惊。哈哈
Wizard
The reason the president believes workers at companies like Ford and General Motors need protection. Okay, but who's going to protect the consumer? Apparently, this president is hel the rich more than the people who elected him.
总统认为福特和通用汽车等公司的工人需要保护。好吧,但谁来保护消费者呢?显然,这位总统更多地是在帮助富人,而不是当初为他投票的人。
Commenter
The poor will be allowed to bail out the auto industry when it collapses again. That's their only part in this.
当汽车工业再次溃败时,穷人就会得到许可,为企业工业纾困。这是他们唯一的价值所在。
Charlie
Who donate more to politicians? It's likely not the poor.
谁给政客捐了更多钱?很可能不是穷人。
paganmob
thats some serious spin - american manufactures need help - he is hel and that has made many many jobs - now he is hel to protect those jobs - - he also wants to tax those rich to ease the burden on the rest of us - but you knew all that didnt cha?
这是一种严重的欺骗—美国制造业需要帮助—他这是在帮助美国制造业,美国制造业创造了许多工作机会—现在他正在帮助保护这些工作机会—他还想向富人征税,减轻我们其他人的负担—但你应该早都看透了,对吧?