Yellen pushes for joint G7 response to China's industrial overcapacity
耶伦推动七国集团联合应对中国工业产能过剩
FRANKFURT (Reuters) -U.S. Treasury Secretary Janet Yellen said on Tuesday that the United States and Europe needed to respond to China's industrial overcapacity in a "strategic and united way" to keep manufacturers viable on both sides of the Atlantic.
Yellen told reporters during a visit to Frankfurt that G7 finance ministers shared U.S. concerns about Chinese efforts to dominate clean energy industries, but did not need "detailed coordination" on trade actions following the imposition of steep U.S. tariffs on Chinese goods.
路透法兰克福8月10日电—美国财政部长耶伦周二表示,美国和欧洲需要以”战略合作的方式”应对中国的工业产能过剩,保证大西洋两岸的制造商的生存。
耶伦在访问法兰克福期间告诉记者,七国集团财长与美国都对中国称霸清洁能源行业的势头感到担忧,但美国已对中国商品征收高额关税,不需要在贸易行动上进行”详细协调”。
"But I do think that the concerns about China's strategy are shared and all I'm suggesting is that given that many countries share this concern, it's more forceful to communicate to China as a group," Yellen said.
In remarks on the U.S.-European alliance in Frankfurt, Yellen said China's excess industrial capacity threatened both American and European firms as well as the industrial development of emerging market countries.
耶伦说:”但我认为,我们对中国战略的担忧是共同的,我所建议的是,鉴于许多国家都有这种担忧,我们应该组成一个整体与中国沟通,这样更有说服力。”
耶伦在法兰克福就美欧联盟发表讲话时表示,中国工业产能过剩已威胁到美国和欧洲的企业,也威胁到新兴市场国家的工业发展。
以下是雅虎读者的评论:
Clear Ocean
US and EU consumers decide on market overcapacity not US government. Capitalism doesn't have overcapacity as the market corrects itself such that demand will drop. Demand is soaring for China made products.
决定市场产能是否过剩的是美国和欧盟的消费者,而不是美国政府。资 本主义不存在产能过剩,因为市场会自我调整,从而导致需求下降。市场对中国制造的产品的需求正在飙升。
CCCNetwork
what US and EU governments should ensure that their products are as safe as products made in US and EU.
美国和欧盟政府应该确保他们的产品与美国和欧盟制造的产品一样安全。
Reason
China is producing unsafe goods at overcapacity, subsidized by the to spur the tanking Chinese economy. This will drive many US & EU businesses under by China dum inferior goods.
中国正在以过剩产能生产不安全的商品,中国为过剩产能进行补贴,刺激摇摇欲坠的中国经济。这会导致许多美国和欧盟企业因为中国的劣质商品倾销而崩溃。
David
If the Chinese products don't meet the U.S. safety standard they can't be sold in the U.S. market. Because that's the law. It doesn't need 100% tariff to stop it. Learn some common sense.
如果中国产品不符合美国安全标准,就不能在美国市场销售。因为这是法律。我们不需要用100%的关税来阻拦他们。学习点常识吧。
Admin
Total nonsense! Nothing you've said is even remotely accurate. BYD build quality is superior to what American manufactures have.
完全是胡说八道!你说的一点都不对。比亚迪的制造品质要优于美国制造商。
One2Fine
Safety standard conformity is a MANDATE.
符合安全标准是强制要求。
afammusician
Chinas EVs are spy cars. Wait until China gains real time info coming from military installations via Chinese made vehicles roaming around them as Military members talk Secret knowledge amongst themselves.
中国的电动汽车是间谍车。等着瞧吧,中国会通过在军事设施周围行驶的中国车辆获得实时信息,军事人员之间也会谈论机密信息。
mesopotamia2023
That's nonsense. You think the importer don't have safety standards?
这简直就是无稽之谈。你觉得进口商没有安全标准吗?
Reason
And how are "importers" supposed to know the production standards used? You think nobody's ever been sold bad goods? Look at the lead in the baby formula.
“进口商”应该如何知道生产时的标准?你觉得没人买过劣质商品吗?看看婴儿配方奶粉里的铅吧。
mesopotamia2023
You simply have no idea about quality control. You think we have no regulations here and just let anything in?
你根本不懂什么事质量控制。你以为我们这里没有规定,不管什么都可以随便放进去吗?
Kia
Make things up as you go down. That is how you do it.
你们自己不行了还要编故事。你们就是这么做的。
Gordon
It's only over capacity if they can't sell the stuff. If China can sell the production they prosper. If not it will sit on the dock. In either case, it's not our problem.
如果他们卖不出去,那就是产能过剩。如果中国能够卖出这些产品,他们就能赚到钱。否则,只能把产品丢弃在码头上。但无论如何,这都不是我们的问题。
Rick
Any theft of Russia's assets is an absolutely disastrous plan to damage the US Dollar as the world's reserve currency. When the other countries of the world see actual theft take the place of freezing a country's FOREX they will react to the US as an Untrustworthy haven of their own FOREX.
对俄罗斯资产的盗窃是灾难性的计划,会损害美元作为世界储备货币的地位。当全球其他国家看到一个国家的外汇被强行冻结时,他们就会把美国视为自己国家外汇的不可靠的避风港。
Gordon
BRICS+, in a Very Short Period of Time has already Eclipsed the Entire G7 in GDP, a fact thought virtually unthinkable less than a decade ago.
在很短的时间内,金砖国家+的GDP已经超过了整个七国集团了,这放在10年前几乎是不可想象的事。
carl
Wrong! Their growth rate made it obvious what their combined GDP could be. Look at their populations.
错了!它们的增长率显然说明了它们的GDP总和可能达到多少。再看看他们的人口。
Walter
No countries trust the west anyways…
反正没有哪个国家会相信西方了
Walter
50 plus countries and counting so up next the Great Depression 2
50多个国家,接下来很快就会出现大萧条2.0版本了
onlooker
Interesting.....when Apple dominated the global smartphone market, was it overcapacity? when Germany exported 70% of the cars they manufactured, was it also overcapacity?
有意思…苹果称霸全球智能手机市场时也是产能过剩吗?德国把生产的70%的汽车用于出口,是不是也存在产能过剩?
Michelle
Difference is Germany and USA government do not have officials sitting on boards of these companies, and the government are not pouring money into these companies for it to be number 1 in their field.
不同之处在于,德国和美国政府在这些企业的董事会中没有安插官员,政府也没有向这些公司投入资金,推动他们成为领域第一。
Dan H
Hey, are you trying to point to the western hypocrisy? Noted and correct, but anyone with two healthy brain cells already knows that!
你是想说西方很伪善吗?我也注意到了,没错,但只要脑回路正常的人都知道这一点!
Howard
I'm not a businessman, just a simple plain consumer. My question here is...If China overproduced whatever there, why do we worry? If there aren't enough buyers for sooo many goods, they'll go bankrupt in a second. we should let the law of nature do the job instead of whinny.
我不是商人,我只是一个普通的消费者。我的问题是……如果中国生产过剩,我们有什么好担心的?如果没有足够的消费者选购他们的产品,他们很快就会破产的。我们要让自然规律正常运转,不要发牢骚了。
David
It seems to me that you are much smarter than most of the American politicians.
在我看来,你比大多数美国政客要聪明得多。
Dan H
No, the US does not help any country, including the US! It only helps its large businesses to make more money. The cheap labor and its monster market is what led to the US opening towards China. Once China started competing with their home-grown multinationals, then the problems started!
不,美国不帮助任何国家,包括美国自己!美国只帮助美国大企业赚钱。廉价的劳动力和巨大的市场是美国向中国开放的原因。但只要中国开始和本土跨国公司竞争,问题就出现了!
Kia
if subpar manufacturing then there should be a product shortage and not over capacity.
如果生产能力低于标准,那么应该是产品短缺,而不是产能过剩。
Kia
So can China steal to become number 1? Anybody?
所以中国能通过偷窃成为世界第一吗?有人知道吗?
Bob Z
China has the labor market to produce and export more merchandise than both the U.S. and Europe combined.
中国的劳动力市场可以生产和出口的商品比美国和欧洲加起来还要多。
David
I thought China is having an aging population problem and their economy is collapsing.
我认为中国存在人口老龄化问题,中国经济正在走向崩溃。
Kevin
Yes, please buy overpriced goods from domestic manufacturers who aren't interested in delivering on time.
行,你大可以跟无法按时交货的国内制造商购买价格虚高的产品。
St
Can US and Europe compete to make better and less expensive products or they want isolate themselves?
美国和欧洲能跟中国竞争,生产出品质更好、价格更低的产品吗?还是他们只是想孤立自己?
thinkdeeper
I thought China overcapacity will help inflation problem in the west, maybe the deep state is not worry about inflation at all.
我认为中国的产能过剩将有助于解决西方的通胀问题,也许有些暗中势力根本不担心通胀问题。
James
Do we have “over capacity” issues with our weapons?
我们的武器是不是也有“产能过剩”的问题?