三泰虎

巴基斯坦前总理发出和平信号,印度正在等待新政府

Nawaz Sharif signals peace as India awaits new government

纳瓦兹·谢里夫发出和平信号,印度正在等待新政府

 

 

NEW DELHI: While former Pakistan PM Nawaz Sharif has in the past too accused his own country (read Pervez Musharraf) of violating the peace agreement he reached with India in 1999, his reiteration of the same on Tuesday is significant because of the timing. The elder Sharif, who is now the most powerful civilian leader in the country, spoke about Pakistan having sabotaged the agreement through its Kargil adventurism while taking back the reins of his ruling party after 6 years, and days before the outcome of the Indian elections.

虽然巴基斯坦前总理纳瓦兹·谢里夫过去也曾指责自己的国家违反了他在1999年与印度达成的和平协议,但周二他再次重申了这一说法,这个时间点具有重大意义。老谢里夫现在是巴基斯坦最有威望的平民领袖,他说,巴基斯坦通过卡吉尔冒险主义破坏了和平协议。他时隔6年重新夺回了他执政党的大权,只比印度选举结果公布早了数日。

“Once Pakistan conducted five nuclear tests in reply to India’s [then Indian premier] Atal Bihari Vajpayee sahib came here and made a [peace] agreement with us ... but we violated it and it was our fault,” said Nawaz, after being re-elected PML-N president, according to the Dawn newspaper.

他说:”巴基斯坦进行了五次核试验,作为对印度(当时的印度总理)阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊·萨伊到访巴基斯坦,与巴基斯坦达成和平协议的回应……但我们破坏了和平协议,这是我们的错。”根据《黎明报》的报道,纳瓦兹在再次当选MSL联盟(谢里夫派)主席后这样说道。

Nawaz, whose brother Shehbaz Sharif is Pakistan PM, has long maintained that he learnt about Musharraf’s Kargil “misadventure” only from a phone call by his then counterpart A B Vajpayee and that the Pakistani military operation scuttled the peace process he had initiated with Vajpayee in the form of the Lahore Declaration early that year.

纳瓦兹的兄弟谢赫巴兹·谢里夫是巴基斯坦现任总理,他长期以来一直坚称,他是从时任总理瓦杰帕伊的一通电话中得知穆沙拉夫的卡吉尔“不幸遭遇”的,巴基斯坦的军事行动破坏了他在当年年初以《拉合尔宣言》的形式与瓦杰帕耶发起的和平进程。

1.jpg 

以下是《印度时报》读者的评论:

• 5 hours ago

Since there has never been an effective civilian rule in Pakistan, there is little sense in having dialogue with that country for peace and trade agreements. In fact it is already a doomed state.

巴基斯坦从来就没有出过什么好的文官领导,我们和巴基斯坦就和平和贸易协议进行对话没有什么意义。事实上,这是一个注定要失败的国家。

 

 

Swadesh Agarwal • 6 hours ago

Dear Mr Sharif, what is the use of this blame game. This is the history of Pakistan that its armed forces never honour their elected leaders. On the contrary the Military assassinates them. Whatever you say will never be honored by your own country.

亲爱的谢里夫先生,你这种推卸责任的戏码有什么用呢。这就是巴基斯坦的历史,巴基斯坦的武装部队从来就不会尊重他们推选出来的领导人。相反,军队会暗杀这些领导人。无论你说什么,你自己的国家也不会尊重你。

 

 

• 6 hours ago

Doesn't BaawlaPorky know which government is coming to power on 4th June

Baawla Porky难道不知道哪个政府会在6月4日上台吗?

 

 

• 7 hours ago

They can't be trusted, it's a propaganda being done by them and Chinese to make us complacent. Hope they are not preparing for another Kargil.

他们不值得信赖,这是他们和中国人的宣传手段,目的就是让我们自满。希望他们不是在为另一个卡吉尔做准备。

 

 

• 7 hours ago

yes we want Piece of Pakistan not peace. jai Bharat

是的,我们要的是巴基斯坦的领土,不是和平。印度万岁。

 

 

• 7 hours ago

No Mian! We do not want any more relationship with Pakistanis. We are happy without you. You can continue to be on the path thst you have chosen for yourselves- without India. Pakistan is not worthy of any normal human friendship.

不!我们不想和巴基斯坦人有任何关系。离了你们,我们很幸福。你们可以继续走你们自己选择的道路—离开印度。巴基斯坦不值得任何正常的人类友谊。

 

 

• 8 hours ago

No true Indian can rely on believe on turn coat weak spineless politicians or army brass of Pakistan.Peace proposal passed by parliament might help showing Pakistan public see Light accept facts stop living in hateful denial like few in India too?

没有哪个真正的印度人可以信任软弱的政客或巴基斯坦的军队。议会通过的和平提案有可能让巴基斯坦公众看到光明,接受事实,不像少数印度人那样生活在充满仇恨的敌视中?

 

 

• 9 hours ago

Pakistan is in deep trouble economically and politically hence is pretending to be friendly with India but we mustn't be fooled by such gimmicks and tread cautiously kee our national interest supreme. Pakistan is an idea of supremacist exclusivism of Islam that cannot coexst with the other. The creation of Pakistan was due to this idea. T

巴基斯坦在经济和政治上都陷入了困境,所以又想假意和印度友好,我们不能被这些花招愚弄,我们必须小心行事,保持国家利益至上。巴基斯坦是YSL至上主义,非常排外,不能与其他国家共存。巴基斯坦之所以诞生,就是因为这一点。

 

 

Js • 9 hours ago

Some previous Pak PMs like Bhutto signalled peace which turned out to be attempted Khedda operations. However Imran Khan's offer of gradually returning to peace was rejected outright by BJP Govt. without even some bare preliminaries. Peace with neighbours is important and the doors for it have to be always kept ajar though with due caution.

像布托这样的前巴基斯坦总理也曾发出和平信号,但结果却是赫达的未遂行动。但伊姆兰·汗提出的逐步恢复和平的提议被人民党政府直接拒绝了。我们确实应该和邻国保持和平,但我们要谨慎,保持大门半开。

 

 

• 9 hours ago

Nawaz Bhai, your mind is OK or not. You have mentioned that new Govt, where as the same govt is again going to takeover the nation's ruling on 04 June 2024.

纳瓦兹兄弟,你的头脑还正常吗。你提到了新政府,这个政府将在2024年6月4日再次接管国家大权。

 

 

• 10 hours ago

Nawazbhaijan its all simple vacate POK, sign peace deal. Also is it true Gen Bajwa met India NSA and bargained for $ 20 billion to vacate?

纳瓦兹只是离开巴控克什米尔,签署和平协议。另外,巴杰瓦真的会见了印度国家安全局,并要求撤出200亿美元吗?

 

 

Mithilesh Kumar • Unknown • 10 hours ago

It is always ideal to have a good and progressive neighbors around. But problem with Pakistan is that there is nothing permanent or consistent with them, the Political heads are not permanent and consistent, God knows as who is the real head for decision making, the political head or the their Army Chief! under the situation there is no value of the agreement signed between the two countries.

能出现一个友善的、进步的邻居总归是好事。但巴基斯坦的问题是,他们的政策无法持续一贯,政治领导人也无法稳定,天知道谁才是真正的决策人,到底是政治领导人还是军队首脑!在这种情况下,两国之间签署的协议毫无价值。

 

 

• Mithilesh Kumar • 7 hours ago

Firstly, Pakistan should vacate POK on their own. Then only talks should begin. I am sure that our Modi will handle this issue very effectively as we all know about his capabilities.

首先,巴基斯坦应该自己撤出巴控克什米尔。双方只能启动谈判。我相信,我们的莫迪会非常有效地处理这个问题,因为我们都知道他的能力。

 

 

• 10 hours ago

Not at all a news for covering in media headlines. All Pakistan PM are in mercy of their boss, the army chief. It appears that now army wants this puppet to make move for peace to tide over the current internal and external assults being faced from Baluchistan and Afganistan respectively to which Pakistan army is on backfoot.

这压根就不是一个可以在媒体头条上报道的新闻。所有巴基斯坦总理都听命于他们的首领——陆军参谋长。现在看来,军方希望这个傀儡为和平采取行动,渡过目前面临的来自俾路支省和阿富汗的内外夹击,巴基斯坦军队在这两个国家面前无力招架。

 

 

• 10 hours ago

do not fall for this guy. he's a known backstabber.

不要被这个家伙迷惑。他是出了名的口蜜腹剑之人。

 

 

• 10 hours ago

Onus on pakistan to come good .

巴基斯坦有责任好好表现。

 

 

• 10 hours ago

Pakistan Army won't allow their militants factory to close down. 99.9% return of Modi ji as PM is guaranteed. If that happens, he will not accept any peace initiatives from the Pakistan side without finding an answer for terrorism related matters.

巴基斯坦军队不允许他们的武装分子工厂关闭。莫迪总理的连任是99.9%有保证的。如果发生这种情况,他不会接受巴基斯坦方面的任何和平倡议,除非找到与恐 怖主义有关的问题的答案。

 

 

Manojk • Mumbai • 10 hours ago

Who cares - no civilian govt will ever have any power and this country will remain a puppet of a corrupt army

谁在乎呢—文官政府没有任何权力,这个国家一直都是腐败军队的傀儡。

 

 

• 10 hours ago

Sorry there is no excuse and no forgiveness for Kargil.

对不起,卡吉尔事件不接受任何借口和宽恕。

 

 

• 10 hours ago

Pak scared of Modiji, No country giving Funds. Their Begging Bowl is getting bigger by each passing day. Only China hel them one find day it will be called China occupied Pankisan.

巴基斯坦害怕莫迪,没有国家为他们提供资金。他们只能不断行乞。现在只有中国出售帮助他们,巴基斯坦早晚会被中国控制。

 

 

• 10 hours ago

no government there must be trusted under any circumstances , since tail of canine can not be straightened.

不论在何种情况下,巴基斯坦政府都不值得信任,因为狗改不了吃屎。

 

 

• 10 hours ago

India ia always wanted peace inthe reigon J&K can't be negotiated POK is the agenda for transfer ThePakistan spreading terriosam againdr Iran Afganistan.slso In their Madrasa teaching teaching terriorisam is their school subject

印度一直想在查克什米尔地区实现和平,但巴控克什米尔是巴基斯坦对伊朗和阿富汗散布恐怖主义的目标。在他们的宗教学校里,恐 怖主义就是教学科目。

 

 

rkfromusa

No one is interested in his SIGNAL. He can crawl to india with a begging bowl wrapped on his back .. no more talk

没人对他释放的信号感兴趣。他可以背着化缘钵爬到印度去。他还是闭嘴吧,别再说话了。

 

 

Lalit SadhwaniMumbai

do not ask peace, show your side.1. Hand over all terrorist wanted by India.2. Also hand over Pok. 3.tell who is Person incharge in your country to deal PM army Chief or any one else.

不要只是要求和平,要先从你们做起。1. 交出所有被印度通缉的恐怖分子。2. 交出巴控克什米尔。3. 告诉你们国家的负责人,让他们和总理、陆军参谋长或其他人打交道。

 

 

TruthSeeker

In a way he is right about the Kargil misadventure. Parveez back stabbed India soon after he enjoyed Indian hospitality.

在某种程度上,他对卡吉尔事件的看法是正确的。帕尔韦兹享受了印度人的热情款待后不久,就在背后捅了印度一刀。

 

 

Gaana User

No need for peace with Pakistan. You mind your own business. Please dont support terrorism.

我们没有必要与巴基斯坦和平共处。你管好自己的事吧。请不要支持恐 怖主义。

 

 

rani kumar

is it possible to trust pakistan again.will bring kashmir issue again

我们有可能再次信任巴基斯坦吗?会不会再次引发克什米尔问题?

 

 

umapathy rao KasturiHyderabad - 13 hours ago

One visit of Modi Ji to Pakistan as a friendly gesture was returned by way of Pulwama attack by their army.Pakistan Army is like Hammas. They don't want peace with India

莫迪对巴基斯坦的一次友好访问,换来了巴基斯坦军队对普尔瓦马的袭击。巴基斯坦军队就像哈玛斯。他们并不想和印度和平共处。

 

 

VPN Pathak

Can Pakistan give guaranty that after any peace talk, army or terrorists would not sabotage the initiative???

巴基斯坦能保证在完成和谈之后,不让军队或恐怖分子破坏和谈成果吗?

 

 

User Kumarmitra

ONCE BITTEN TWICE SHY !!!! NEVER NEVERBELIEVE THE BACKSTABBING PAKIS !!!! We dont require them, dont get fooled with their conciliatory moves and apologies.... for GODS SAKE dont believe the INDIA HATERS....

一朝被蛇咬,十年怕井绳!!!永远不要相信背后捅刀子的巴基斯坦!!!我们不需要他们,不要被他们的友好举动和道歉所愚弄....看在上帝的份上,不要相信那些讨厌印度的人....

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 巴基斯坦前总理发出和平信号,印度正在等待新政府

()
分享到: