China probe successfully lands on far side of Moon
中国探测器成功登陆月球背面
China's Chang'e-6 lunar probe successfully landed Sunday on the far side of the Moon to collect samples, state media reported -- the latest leap for Beiing's decades-old space programme.
The Chang'e-6 set down in the immense South Pole-Aitken Basin, one of the largest known impact craters in the solar system, state news agency inhua said, citing the China National Space Administration.
据中国官方媒体报道,中国“嫦娥六号”月球探测器于周日在月球背面成功着陆,收集样本,这是中国历经数十年发展的太空计划的最新进展。
新华社援引中国国家航天局的话称,嫦娥6号降落在巨大的南极艾特肯盆地,这是太阳系已知的最大的撞击坑之一。
It marks the first time that samples will be collected from the rarely explored area of the Moon, according to the agency.
The Chang'e-6 is on a technically complex 53-day mission that began on May 3.
Now that the probe has landed, it will attempt to scoop up lunar soil and rocks and carry out other experiments in the landing zone.
新华社称,这标志着人类将首次从鲜少被探索的月球地区收集样本。
“嫦娥六号”从5月3日开始执行为期53天的复杂任务。
现在探测器已经着陆,将尝试采集月球土壤和岩石,并在着陆区进行其他实验。
以下是雅虎网友的评论:
Fred
Congratulations China, well done. NASA & the vaunted space Force can't even get off the ground.
恭喜中国,干得好。美国国家航空航天局和牛皮吹上天的太空部队还没飞离地球表面呢。
Dean
It's not NASA. It's Boeing and ULA
不是美国国家航空航天局。是波音和联合发射联盟。
MY 2 BIT
US scientists begged China for some lunar samples the last time their rockets landed on the dark side of the moon. I believe the Chinese magnanimously shared their precious samples to Uncle Sam to see if he'd cool off on banning, sanctioning, restricting, and threatening, but it didn't work.
上次中国在月球背面着陆时,美国科学家向中国讨要了一些月球样本。
我相信中国人已经慷慨地将他们宝贵的样本分享给了山姆大叔,看看美国会不会在禁令、制裁、限制和威胁等事情上冷静一点,但还是没有用。
Greg
I've written a song to celebrate this event, titled, "I'll see Yu on the Far Side of the Moon"
我写了一首歌曲来庆祝这一事件,名为《我会在月球背面和你见面》。
Judge
US is thinking we need to put more sanctions on the Chinese space program.
美国开始思考,我们必须对中国的太空计划施加更多制裁了。
William
But how? They didn't use US technology on their space program. US doesn't know how to do it by now.
但要如何制裁呢?中国的太空计划并没有使用美国的技术。美国现在已经无计可施了。
BlueberryJoe
China in the the passing lane. USA is stuck 1991.
中国已经在超车道上疾驰了。而美国从1991年起一直沾沾自喜止步不前。
DAVID
Congratulation TO China Scientists. They did great job of Moon landing. The next project, China might send China makes their own UFO and fly to any planets.
祝贺中国科学家。他们的登月计划十分成功。接下来中国可能会将中国制造的UFO派往所有行星。
I.M. Piztov
Congratulation to China for this achievement.
I do have one nit to pick with the story though = "Scientists say the Moon's dark side -- so-called because it is invisible from Earth, not because it never catches the sun's rays." Scientists wouldn't call it the Dark side, they refer to it as the Far Side
祝贺中国取得这一成就。
不过,对于这个新闻,我确实有一点要吹毛求疵:“科学家们说月球暗面—之所以说是暗面,是因为我们从地球上看不见月球的这一面,并非是因为这里无法吸收到太阳光。”科学家们不会称其为暗面,他们会称其为月球背面。
LA
"China aims to send a crewed mission to the Moon by 2030 and plans to build a base on the lunar surface." That's 2030, people. Doesn't that cause doubt about the six missions starting in 1969 (54 yeas ago with less technology) when we supposedly landed humans on the Moon?
“中国的目标是到2030年实现载人登月,并计划在月球表面建造基地。”这说的是2030年的事,各位。这难道不会引起人们对1969年(54年前,技术水平较低)开始的六次登月任务的怀疑吗?
Bradley
Only if you also think the Earth is flat.
除非你也认为地球是平的。
hua c
with China's current space technology, landing on the moon is not surprising at all, it is too easy.
以中国目前的太空技术,登月已经不稀奇了,这对中国来说太简单了。
BY
Congratulations to China on the successful landing on the far side of the moon
祝贺中国成功登陆月球背面。
500Amp
"But Washington has warned that China's space program is being used to mask military objectives and an effort to establish dominance in space."
Such paranoia is really unbefitting a superpower.
“但华盛顿警告称,中国正在用太空计划来掩盖其军事目标,中国试图在太空中建立霸主地位。”
这样一个超级大国真的不适合如此偏执多疑。
Ole Abe
The Chinese are the next Super Power replacing the U.S. The last time we went to the moon, was from the movie set of Warner Brother's.
中国将成为取代美国的超级大国。我们上一次登月其实是在华纳兄弟的电影摄影棚。
freeokin
Ha ha. Warn warn warn. Guilty people started the Space Race First.
哈哈。警告,警告,又是警告。是谁先开始太空竞赛的,贼喊捉贼呢。
Kia
Another China stole technology from the Romulan and the Klingon.
这又是一项中国从罗慕兰人和克林贡人那里窃取来的技术。
ivan
Way to Go China! The US relies on Boeing, the worst company to build ANYTHING That works.
中国加油吧!美国现在依赖波音,而波音是制造水平最糟糕的公司了。
USforce
I do not know how China can landed on the far side of the moon.
But the west should be friend and building peace for the world instead doing war and killing machine
我不知道中国是如何登陆月球背面的。
但西方国家应该成为中国朋友,为世界建立和平,不要挑起战争,不要变成杀人机器
LJ
So many fake accounts posting fake/false comments.
这里有这么多水军账号发布虚假评论。
Chuck
China probe successfully lands on far side of Moon
How do we know that is true?
中国探测器成功登陆月球背面
但这件事是真是假,我们怎么知道?
Lane
Lets see what China does once they have the samples, I would not be surprised if they had set up robotic mining operations in the future.
让我们看看中国拿到样本后会做什么,如果他们开始机器人采矿作业,我也丝毫不会感到惊讶。
John
How did China get this far in technology? Oh I forgot they stole it from us.
中国是如何在技术上取得如今的成就的?哦,我忘了,他们是从我们这儿偷的。
RV
China will now claim THEY own the moon. And, Biden will do nothing about it!
中国现在又要宣称他们对月球拥有主权了。而且,拜登不会对此采取任何行动!
Kia
Meanwhile, Boeing/NASA/SpaceJunkX failed for the 4th (?) times. Maybe 5th.
与此同时,波音、美国宇航局和SpaceJunkX已经出现第四次失败了。也许很快又要失败第5次了。
Cheng Tai
Chinese should try be the first to land a humanoid robot on the moon or in Mars that can operate and explore like a real human.
中国人应该试着率先在月球或火星上着陆人形机器人,这样机器人就可以像真正的人类一样进行操作和探索了。
ER
Yawwn, wake me when China lands people on the moon.
困了,等中国真的实现载人登月时再喊我吧。
Ole Abe
President Biden, "Let the fools go to the moon. I'm going to the 7th planet from our sun".
拜登总统说:“就让这些傻瓜去月球吧。我要去太阳之外的第七颗行星。”
Your comment has been rejected
China is testing the surface materials to determine how to build a moon base. Imagine having a moon base at the far side of the Moon. No one will know what you're doing there unless they send their own satellites into orbit to spy on you.
中国正在测试月球表面物质,看看该如何建立月球基地。想象一下在月球的背面有一个月球基地。那么就不会有人会知道你在那里做什么了,除非他们把卫星送入轨道来监视你。
Maestro Nice Guy
America got to the moon with stolen German technology and forced their scientists and engineers to run the US space program by using the threat to charge them as war criminals. Unfortunately they have all passed away.
美国偷了德国的技术才登上了月球,还以战犯罪名威胁德国科学家和工程师,迫使他们帮助美国实施太空计划。但不幸的是,这些人都已经去世了。