China's Chang'e 6 mission travels back to earth from the dark side of the moon
“嫦娥六号”从月球背面返回地球
China’s Chang’e lunar probe has taken off from the far side of the moon to return back to earth, according to China’s national space agency. If China successfully makes it back to earth, it will be the first country to have gathered samples from the far side of the moon. China’s previous lunar mission, Chang’e 5, gathered samples from the near side of the moon, but collecting samples from the far side has required additional technical know-how as well as operating on more challenging terrain. According to the China National Space Administration (CNSA), Chang’e 6 “withstood the test of high temperature on the far side of the moon."
据中国国家航天局的消息,中国的“嫦娥”月球探测器已从月球背面起飞,返回地球。如果成功返回地球,中国将成为第一个从月球背面采样的国家。中国之前的月球任务“嫦娥五号”从月球近端收集了样本,但从月球远端收集样本需要更多的技术,并且需要在更具挑战性的地形上运行。据中国国家航天局称,嫦娥六号“经受住了月球背面高温的考验”。
以下是外国网友的评论:
Herodotus
China is always humble with its success. No BS straight to the point. Great job China. Haters can cry some more
中国成功了也很低调。没有废话,直接行动,中国干得好。恨你的人又要哭嚎了
HeheLife123
When some people laugh at the quality of Chinese products, China's lunar mission success rate is 100%, Mars mission success rate is 100%, space station mission success rate is 100%, the United States recently failed once, Russia failed once, India failed once, Japan failed once
有人嘲笑中国货质量不好,但中国的探月任务成功率是100%,火星任务成功率是100%,空间站任务成功率是100%,美国最近失败了一次,俄罗斯失败了一次,印度失败了一次,日本失败了一次。
ricnyc2759
About the rocks. This is how Uncle Sam works:
"What's mine is mine and what's yours is mine too... Give me those rocks now!"
山姆大叔:“我的就是我的,你的也是我的……现在把那些带回来的石头给我!”
joostandhisband9648
What a beautiful world it would be if we cooperate in these science projects instead of wasting money on international tensions.
如果我们在这些科学项目上合作,而不是加剧国际紧张局势,这个世界将多么美好啊。
thabomanene91
Man said "we" whey they banned China from their nasa programs
他们禁止中国加入NASA项目
vlhc4642
As they say in China: we didn't colonize the world 500 years ago and look at what that allowed the Europeans to do to the world, we must never make that mistake again.
就像中国人说的:500年前我们没有殖民世界,看看欧洲人对世界做了什么,我们绝不能再让这样的悲剧重演。
kamsang686
Well done, China.
干得好,中国。
arturoangelsanchez
Usa dont be mad, liberty for all
美国不要生气,大家都是自由的
talk_freely
Some Western countries and Western media themselves feel like Westerners have eaten sour lemons
一些西方国家和西方媒体都觉得西方人要酸死了
ninersnation3298
i hope china refuses to share the moon sample with usa. usa refused to let china join the international space station. Stopped Chinese ship to use US GPS. on and on...WE REMEMBER!!!
我希望中国拒绝与美国分享月球带回来的样本。美国拒绝让中国进入国际空间站,禁止中国船只使用美国GPS。等等……我们都记得! !
dinnerwaltz
Congratulations to China for making history as it nails second landing on Moon's far side, when no other country has done it once.
What a person does should be commensurate with his ability, and the same goes for a country.
China, as the world's second largest economy with a GDP of 18.53 trillion dollars, and a major power, it's a normal step for China,
but India, as a country with a GDP of only 3.93 trillion dollars, which hasn't even solved the problem of 200 million people not having their own private restrooms, landing on the moon is a joke.
祝贺中国创造历史,第二次成功在月球背面着陆,其他国家都没有做到过。
一个人所做的事应该与他的能力相称,一个国家也是如此。
作为GDP 18.53万亿美元的世界第二大经济体和大国,这对中国来说是正常的一步,
但是印度,作为一个GDP只有3.93万亿美元的国家,甚至还没有解决2亿人家里没有厕所上的问题,登月就是一个笑话。
user-bi8ko7kc6h
Mining minerals? That’s called collecting samples like everybody else did on the moon.
开采矿物质?是在月球上采集样本吧。
moreless2690
China's achievements and contributions to humanity are something Asians worldwide should be proud of. This is often overlooked by the Western world
中国的成就和对人类的贡献是全世界亚洲人应该感到骄傲的。这一点经常被西方世界所忽视
ItzHarryTs
This is the new era that can lead humanity to unification and being one
这是一个可以引领人类走向统一和合一的新时代
grantchang81976
im still learning mandarin chinese. struggling with the language barrier but when i fiogure out the data in thier language ill let you know what the chinese found on the darkside.
我还在学习普通话,努力消除语言交流的障碍,等我用他们的语言弄清楚数据时,我会让你知道中国人在月球背面发现了什么。
ili76767
Haha, The compere tried to steer the conversation toward things like China's desire to dominate space or threaten someone, but the professor didn't cooperate, which made him really anxous….
哈哈,主持人想把话题引到中国想要称霸太空或者威胁别人的话题上,但是教授不配合,这让他很着急
reversetransistor4129
Are they searching for H3?
他们在寻找H3吗?
tykko8899
No one tills the thin field, but someone scrambles for it after
瘦田无人耕,耕开有人爭
mytube6616
No countries can do the same including NASA. China deserves proud of.
没有国家能做到这一点,包括美国NASA。中国值得骄傲。
tonyiaido2066
Jealous and envy , laughable
羡慕嫉妒
afterglow5285
Time for the European parliament and the German government to put hefty tariffs on Chinese products
欧洲议会和德国政府是时候对中国产品征收高额关税了
BrandyHeng007
NASA on treasure hunt for Gold worth $10 quintillion from asteroid.
美国宇航局在小行星上寻找价值10万亿美元的黄金。
pumalee1997
Chang'E is overcapacity
“嫦娥”产能过剩
happymelon7129
NASA chief said , this side of the moon forever dark
美国宇航局局长说,月球的这一面永远是黑暗的
LandgrabbingIndia
Two out of the best 3 space agencies of the World (Russia/USA/China) said India did not land on Moon's South Pole.
1) NASA specifically said "The Chandrayaan-3 landing site is located about 600 kilometers from the Moon’s South Pole.". This is just another diplomatic way of saying India did not land on Moon's South Pole. If India had landed on on Moon's South Pole, NASA would have simply said that "The Chandrayaan-3 landing site is located at the Moon’s South Pole" instead of "The Chandrayaan-3 landing site is located about 600 KILOMETERS FROM the Moon’s South Pole.
2) Dr Ouyang Ziyuan, lauded as the father of China’s lunar exploration programme, told the Chinese-language Science Times newspaper that the Chandrayaan-3 landing site, at 69 degrees south latitude, was nowhere close to the pole, defined as between 88.5 and 90 degrees.
世界上最强的三个航天机构中的两个(俄罗斯、美国和中国)说印度没有登陆月球南极。
1) NASA特别指出“月船3号的着陆点距离月球南极约600公里。”这只是一种外交方式,表明印度没有登陆月球南极。如果印度在月球南极着陆,美国宇航局会直接说“月船3号着陆点位于月球南极”,而不是“月船3号着陆点位于距离月球南极约600公里的地方”。
2) 被誉为中国探月之父的欧阳自远博士在接受中文《科学时报》采访时表示,月船3号的着陆点位于南纬69度,与北纬88.5度至90度之间的极点相距很远。
damian.r.
Any souvenir?
有什么纪念品吗?
inggeng642
should add "but at what cost?"
应该加上“代价是什么?”
franklinsamuel104
What about India? So far no update about Indian moon travel????
那印度呢?到目前为止还没有关于印度月球旅行的最新消息?
agimat1763
That was filmed in Chinas desert. it was not moon
是在中国的沙漠里拍摄的,那不是月球
user-fu5ok4mc4k
NASA Administrator: Although the Wolf Clause prohibits us from cooperating with China in space, it does not prohibit China from sharing the soil on the back of the moon for free.
美国宇航局局长:虽然禁止我们与中国在太空领域进行合作,但并不禁止中国免费共享从月球背面带回来的土壤。
oneshotonekill3912
Super excited for manned mission to the moon in 2030 and moon base in 2035. We are not in a race with anyone, just doing some cool stuff at our own pace.
对2030年的载人登月和2035年的月球基地感到非常兴奋。我们不与任何人竞争,只是按照自己的节奏做事。