三泰虎

美国称中国向俄罗斯提供军民两用商品,既可用于民用用途,也可用于军事用途

 Kremlin says US is blackmailing China by threatening sanctions over exports to Russia

克里姆林宫表示,美国正通过威胁制裁对俄出口来勒索中国

 

 

ST PETERSBURG, Russia (Reuters) - The Kremlin on Wednesday described comments by U.S. Treasury Secretary Janet Yellen that Washington would not tolerate China increasing its exports of "dual-use" goods to Russia, and would respond with sanctions, as "blackmail".

路透俄罗斯圣彼得堡10月10日电—克里姆林宫周三称,美国财政部长珍妮特·耶伦表示华盛顿不会容忍中国增加对俄罗斯的“军民两用”商品的出口并将对中国进行制裁,美国的这种行为是一种“勒索”。

Kremlin spokesman Dmitry Peskov said that Washington's tone was completely unacceptable and that Moscow stood in solidarity with Beiing.

克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫表示,俄罗斯完全不接受华盛顿的言论,莫斯科将与北京站在一起。

The United States says that by providing dual-use goods - which have both civilian and military applications - China is powering Russia's war effort in Ukraine.

美国表示,中国向俄罗斯提供军民两用商品—既可用于民用用途,也可用于军事用途—中国为俄罗斯在乌克兰的战争提供助力。

"China is the top supplier of machine tools, microelectronics, nitrocellulose, which is critical to making munitions and rocket propellants, and other dual-use items that Moscow is using to ramp up its defence industrial base," Secretary of State Antony Blinken said during a visit to Beiing in April.

美国国务卿布林肯今年4月访问北京时表示:“中国是机床、微电子、硝化纤维素的最大供应商,硝化纤维素对制造弹药和火箭推进剂以及莫斯科加强国防工业基础的其他军民两用物品而言至关重要。”

1.jpg

以下是雅虎网友的评论:

Michael

They aren't "threats." They are "statements." A "threat" is when you repeatedly say you will do something--but never do it. A "statement" is simply communicating what you will do if certain conditions are met.

这不是“威胁”,这是“陈述”。“威胁”是指你反复强调自己会做某事,但一直不动手。而“陈述”就是简单地表态,如果发生什么事,你会做什么。

 

 

Brag

Neither is China's mkt opens to Us nor import from us

中国的市场既没有对美国开放,也没有从美国进口

 

 

Charles

If a country stops doing whatever brought on the sanctions, we'd stop the sanctions.

如果一个国家停止任何导致制裁的行动,我们也会停止制裁的。

 

 

Patient G2573

My only concern is if we put too many sanctions on China, they may just think what the heck, there's not much more to lose and invde Twain.

我唯一担心的是,如果我们对中国施加太多制裁,他们可能会想,管他呢,那就决一死战,收复台湾吧。

 

 

Marius

Have at it! I personally can't wait to see where that goes.

那就来吧!我个人是迫不及待地想知道它会怎么行事的。

 

 

Dmytro

Chinese sanctions are just a warning now

中国的制裁现在还只是一个警告

 

paul

The US and its EU allies want to use the money of the Russian central bank now frozen in the West.

美国及其欧盟盟友希望都瓜分俄罗斯央行目前被西方冻结的资金。

 

 

R

Affirmative. That money will be applied to the reconstruction of Ukraine. Do you have qualms about that? You see, the West has been conducting a "special economic operation" conducted in response to the "special murderous operation" conducted by Putin's RuZZia.

是的。这笔钱可以用于乌克兰的重建。你对此有疑虑吗?你看,西方一直在进行一场”特别经济行动”,回应普京的”特别谋杀行动”。

 

 

pauldeba

yes, since we have to fund Ukraine’s defense against Russia

是的,因为我们必须为乌克兰对抗俄罗斯提供资助。

 

 

Dmytro

They are actually Ukrainian money already, just the matter of time

这些钱实际上已经属于乌克兰了,只是时间早晚的问题罢了。

 

 

Yohann

Russia has to deliver raw materials at a huge discount to China for that so-called “friendship”.

为了所谓的“友谊”,俄罗斯被迫提供巨大的折扣,向中国供应原材料。

 

 

Priot

China will be taking a big bite of Russian land in the end. Many Russian women will be delighted too, since their men are dying for Putin.

中国最终会占领俄罗斯的一大片土地的。许多俄罗斯女性也会感到高兴,因为她们的男人为了普京上西天了。

 

 

David

I would call it Russia has to bend over a lot for that friendship.

我认为俄罗斯必须为这种友谊做出很多让步。

 

 

allen

China has chose Russia over United States very bad mistake. Lets see if Russia can keep China going. We can keep cutting back on trade with China until they see that Russia will not be able to come close to America trade dollars.

中国选择了俄罗斯而非美国,这是一个非常严重的错误。我们倒要看看俄罗斯能不能让中国继续前进。我们可以继续削减与中国的贸易,让他们瞧瞧俄罗斯根本无法接近美国的贸易规模。

 

 

words have meaning

Cut back? When did this happen? China following the US program that was set up in the 1970s.

Yes, set up programs with China, than complain about the outcome.

削减?这从何说起呢?中国效仿了美国在20世纪70年代制定的计划。

没错,我们要跟中国合作,不要抱怨结果。

 

 

allen

We should have stop trade back in the 70s as soon as we notice their was no fair trade with them. It was dump on our part to wait for over 20 years to do something about it.

我们应该在70年代就停止中美贸易的,在我们注意到他们的不公平贸易之时。我们等了20多年才采取行动,实在愚蠢。

 

 

MCC

China didn't choose Russia, we forced China into Russia's arms.

中国没有选择俄罗斯,是我们迫使中国选择俄罗斯的。

 

 

Gordon

Well Russia has been blackmailing Ukraine starting with stop all grain shipments.

俄罗斯一直在威胁乌克兰,这要从终止所有粮食运输开始。

 

 

Ron

Russia blackmailed Europe with gas exports during the winter. No we haven’t forgotten.

俄罗斯在冬季用天然气出口威胁欧洲各国。不,我们并没有忘记这一点。

 

 

Klaus

Sounds like comrade Pesky is worried. China will do what is right for China and the price for Wuzzi raw materials just went down again.

听起来佩斯基同志很担心。中国只会做对自己有利的事情,现在原材料的价格又下降了。

 

 

Douglas B

yes, search a map of Outer Manchuria and you can see what the Russia-China border will look like by the end of 2025.

是的,搜索一下外满洲的地图,你就能看到2025年底中俄边境的样子了。

 

 

Charles A.

Russia is an aggressor nation who must be destroyed Financially. Sanctions on Russian and her trading partners.  

俄罗斯是一个侵略国,我们必须在金融上摧毁俄罗斯。我们要对俄罗斯及其贸易伙伴进行制裁。

 

 

Tim

Russian is disturbing world peace by invading & threatening other countries.  NATO was created to protect European countries from threats like Putin. It's only been 80 years since another manic despot tried to take over Europe causing 20 million deaths.

俄罗斯通过入侵和威胁其他国家扰乱世界和平。北约的成立是为了保护欧洲国家免受俄罗斯的威胁。80年前,曾经有一个狂躁的暴君试图侵占欧洲,造成了2000万人死亡。

 

 

David

What hypocrites. They threaten nuclear war when their victim is offered assistance then say they’re the victim.

真是伪君子呢。当他们的加害对象得到援助时,他们就威胁要发动核战争,然后说自己才是受害者。

 

 

Windy

At least China did not sell weapons to Russia. Or Ukraine would already have surrendered. As Elon Musk said, foundation of war is economics. Trade with China gave Russia enough money to finance the war. Looks time is now to start negotiation to stop the war.

至少中国没有向俄罗斯出售武器。否则乌克兰早就投降了。正如埃隆·马斯克所说,战争的基础是经济。俄罗斯和中国的贸易为俄罗斯提供了足够的资金来维持战争。看来现在是开始停战谈判的时候了。

 

 

AnythingForAQuickBuck

Sanctions are better than the alternative. Full out war. Choose your poison.

制裁总比其他手段好吧,比如全面战争。你想要什么样的死法,自己选吧。

 

 

John

Oh, poor China. Maybe they should stop supplying Russia with arms against Ukraine. China says they're not. I absolutely don't believe that.

哦,可怜的中国。也许他们应该停止向俄罗斯供应攻打乌克兰的武器了。中国说自己是无辜的。但我绝对不相信。

 

 

Jeff

You call it blackmail we call it something else. Just like you call it a "special operation" and we call it an invasion by hostile orcs aka war. As long as you continue to dispatch innocents we will continue to look for ways to undermine that horrible endeavor.

你们管这叫勒索,我们管这叫别的。就像你们将战争称之为"特别行动",而我们称之为兽人的入侵。只要你继续杀害无辜平民,我们就会继续寻找方法来破坏你们的可怕行径。

 

 

Marc

Yellen and Biden do not have the power to blackmail China and succeed. So far the protectionist sanctions and blocks boomeranged.

耶伦和拜登并没有能力勒索中国。到目前为止,贸易保护主义的制裁和封锁只起到了反作用。

 

 

W

When are people going to realize that these people are the enemy.

人们什么时候才能意识到这些人是我们的敌人。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 美国称中国向俄罗斯提供军民两用商品,既可用于民用用途,也可用于军事用途

()
分享到: