'PM Modi, Ambani and Adani sha India into economic superpower': Report
莫迪总理、安巴尼和阿达尼将印度塑造为经济超级大国
India is poised to become a 21st-century economic powerhouse, offering an alternative to China for investors looking for growth and for reducing supply chain risks with PM Narendra Modi and industrialists Mukesh Ambani and Gautam Adani playing a fundamental role in sha the economic superpower the country will become in the coming decades, says a CNN report.
美国有线电视新闻网的一篇报道称,印度已做好成为21世纪经济强国的准备,为寻求增长、降低供应链风险的投资者提供了一个可以替代中国的选择,总理纳伦德拉·莫迪和实业界人士穆凯什·安巴尼和高塔姆·阿达尼在帮助印度于未来几十年成长为经济超级大国方面发挥了极其重要的作用。
To spur growth, Modi govt has begun a massive infrastructure transformation. It is also heavily promoting digital connectivity.
为了刺激增长,莫迪政府开始了大规模的基础设施改革,同时还大力提升数字连通度。
“Both Adani and Ambani have become key allies as the country embarks on this revolution,” it said. Reliance Industries and the Adani Group, the two conglomerates having valuations worth over $200 billion each, have established businesses in sectors ranging from fossil fuels and clean energy to media and technology.
”随着印度开始这场革命,阿达尼和安巴尼都成了重要盟友,”报道称。信实工业集团和阿达尼集团的估值都超过了2000亿美元,在化石燃料和清洁能源、媒体和技术等领域均有涉及。
The report said, adding, “As a result, these three men — Modi, Ambani and Adani — are playing a fundamental role in sha the economic superpower India will become in the coming decades.” It also pointed out that the kind of power and influence being enjoyed by the two tycoons has been seen before in other countries “experiencing periods of rapid industrialisation”.
报告称,“这三人—莫迪、安巴尼和阿达尼—在帮助印度于未来几十年成长为经济超级大国方面发挥了极其重要的作用。”报告还指出,这两位大亨所享有的权力和影响力,在其他“经历过快速工业化”的国家也曾出现过。
以下是《印度时报》读者的评论:
Sohan S
which is why china,napakistan, soros are fuming about and domestically italian prince as well, hence jointly they want to destroy this pro India combination.
这就是中国、巴基斯坦、索罗斯对意大利王子感到愤怒的原因,他们都想要摧毁这个亲印度的组合。
Ashish
That is why pappu and gang is after Adani and Ambani. That is why pappu and gang is called anti nationals
这就是为什么拉胡尔和黑帮要追杀阿达尼和安巴尼的原因。这也是拉胡尔和黑帮被称为反国民分子的原因。
Gandhian
Looks like designated article PR campaign
看着像是公关宣传的文章
User Kumar
All three are Pride of India
这三个人都是印度的骄傲
Gandhian
What was Modi's rationale for connecting Rahul with Adani and Ambani!
莫迪把拉胡尔与阿达尼和安巴尼联系起来,是为了什么?
Practical Citizen
Besides Ambani,Adani, or Modi, there exst hundreds of industrialists such as Tata, L&T, Birla,the indal Group, and numerous others, all playing pivotal roles in sha India's robust economy. There are 3500 plus companies listed Bombay Stock Exchange and more unlisted companies also exsts.
除了安巴尼、阿达尼或莫迪外,印度还有数百名工业家,如塔塔、L&T、Birla、金达尔集团等,他们都为印度的强劲经济表现发挥了关键作用。印度有3500多家公司在孟买证券交易所上市,没有上市的公司就更多了。
Practical Citizen
The offshore outsourcing business from Us companies, which commenced in the 1980s, has also significantly contributed tothis economic prowess.
上世纪80年代,美国企业开始把业务外包出去,也为中国的经济发展做出了重大贡献。
Maheshdas
Paid Article by godi media
这是莫迪官媒的付费文章
sumit yadav•mumbai•27 days ago
how are they contributing by signing cheque books or paying bribes. These illiterate people have zero talent, indian billionaires are expert in black money transaction only. Indian labor and lower middle class is real hard working wealth generator.
他们是如何通过签署支票簿或行贿来做出贡献的呢?这几个文盲没有任何天赋,印度的亿万富翁擅长的只有黑钱交易。印度劳工和中下阶层才是真正努力工作创造财富的人。
Ayikousik•Planet earth•28 days ago
Since Ambani and Adani are sha us to be a super power, the Anti National Opposition parties are abusing them so as to take us to the times of Aurangazeb, Tipu Sultan..!!
安巴尼和阿达尼推动印度成为超级大国,所以反民族的反对党就辱骂他们,要把我们带回奥朗加塞布和提普苏丹的时代!!
Sanjoy Kumar•Kolkata•28 days ago
It's obvious that supporters and agents of China, Pakistan will not want Indian business houses prosper and increase employment and exports.
很明显,中国和巴基斯坦的支持者并不希望印度的经济欣欣向荣,不希望看到就业和出口出现增长。
Myth Buster•Unknown•28 days ago
These foreign 'experts' know how to take uneducated Guarantee King for a ride and his zero thinking followers. India can never become a developed country with 80% population starving and uneducated.
这些外国“专家”知道如何让没受过教育的保皇王和无脑追随者上当。印度有80%的人口还在忍饥挨饿、目不识丁,是绝对不可能成为发达国家的。
Bhaaratha Naadu•28 days ago
Adani and Ambani are the only two people who are willing to take risks in investing in infrastructure projects which India needs very badly. No one else, not even the Tatas seems to have the stomach for such risks. They also provide for millions of jobs.
阿达尼和安巴尼是唯二愿意冒险,为印度亟需的基础设施项目进行投资的人。其他人,就连塔塔家族,似乎都没有勇气承担这样的风险。他们还提供了数百万个工作机会。
•28 days ago
Support our Indian bussinessmen….not chinese or american
支持我们印度自己的商人....不要支持中国人,也不要支持美国人
Yoga N Mani•Kumbakonam•28 days ago
What we have read is only a small part of CNN’s full Report . I provide what has been omitted in the above Report. The Headline says it all about only Ambani and Adani taking India to the top :Billionaires alone won’t turn Narendra Modi’s India into a rich country. Unsaid Headline: Modi as Leader must also, act to,turn India into a rich country.
我们看到的只是美国有线电视新闻网完整报道的一小部分。我把报道中遗漏的内容也跟大家说一说吧,标题说的是只有安巴尼和阿达尼把印度带到了巅峰:单靠亿万富翁是无法把莫迪领导的印度变成富裕国家的;但还有一点没有明说:作为国家领导人,莫迪也必须采取行动,把印度变成一个富裕的国家。
•28 days ago
Adani has employed only 43,000 people which is way less than Indian army or railways. Thus man signifies crony capitalism as explained in your article.
阿达尼只雇佣了4.3万人,远低于印度军队和印度铁路居。所以正如你在文章中解释的那样,这俩人代表着裙带资 本主义。
S. S. Nair•Mumbai•28 days ago
ALL THE MINISTERS IN MODI CABINET HAVE COME OUT FOR ATTACK BUT NO WORD ON REVANNA AND HIS CONNECTION WITH MODI
莫迪内阁的所有部长都被骂了,但雷万纳以及他与莫迪的关系居然没人提及。
• Gandhian•28 days ago
lol - No comments after seeing your stupid idiotic username
在看到你这个蠢掉大牙的用户名后,我真的无语了
•28 days ago
CONparty leaders, Pappu & Pappy should work towards building Bharat's economy not work towards destroying the nation by promoting one community.
国大党领导人和拉胡尔应该努力建设印度经济,而不是依靠壮大某个社区来摧毁这个国家。
•28 days ago
India is currently the largest liberal society on Earth and is ranked among the world's top economies.
印度目前是地球上最大的自由社会,也是世界一流的经济体之一。
Rakesh•28 days ago
PM Modi, Ambani, Adani and Tata are truly sha Bharat to become a developed and very robust Aatmnirbhar self-sufficient nation. Be aware of anti national, anti Bharat and anti Sanatan corrupt Congress agenda
莫迪总理、安巴尼、阿达尼和塔塔是真的在努力让印度成为一个发达、强大的自给自足的国家。我们必须提防国大党的反国家、反印度意图。
•28 days ago
Both business houses creating infrastructure based industries in India and generating jobs.
这两家公司都在印度创建了基础设施行业,并创造了就业机会。
Truthseeker•Unknown•28 days ago
That's how one can spend Rs.1100 crores just in 3 days pre-wedding bash.
这就是为什么某人可以为三天的婚礼豪掷1100亿卢比的原因。
•28 days ago
What a travesty! Out of 140 crore Indians, fate of the country is in the hands of only three power houses !
真滑稽!14亿印度人的命运就掌握在这3个人手中!
•28 days ago
How is Ambani and Adani becoming rich going to feed poor people?
安巴尼和阿达尼变富后,要怎么养活穷人呢?
• Vandenut•28 days ago
Through creation of jobs
通过创造就业机会
Rajiv•28 days ago
Running major modern projects need money and resources which only major groups such as Tatas, Adani, Ambani etc. have.
经营大型现代项目需要资金和资源,只有塔塔斯、阿达尼、安巴尼等大集团才有这种实力。
Bluemoon•28 days ago
Are you ashamed to speak the truth for once and tell the people how they are looting india. i don't trust gujjus they are disgusting people. modi is a puppet of ambani and adani.
你是不是不敢说出真相,不敢告诉人们他们是如何掠夺印度的?我不相信古吉拉特人,他们令人恶心。莫迪已经成为安巴尼和阿达尼的傀儡了。
• bluemoon•28 days ago
Both are generating jobs for indians.
这俩人都在为印度人创造就业机会。
User•28 days ago
So Adani and Ambani are back with Modi to continue their Hum Do Hamare Do scam?
所以阿达尼和安巴尼回到莫迪身边,是为了继续欺诈吗?
Gidos•Saket•28 days ago
Khangresshas said that ours ideology is based on mao so, all bhartiya are laborers & we've the sole proprietorship on lands, resources, reservoirs of the Hind.
国大党说我们的意识形态是基于毛派主义,所以印度人都是劳动者,我们拥有印度土地、资源和水库的独资经营权。