三泰虎

中国正在打赢电动汽车之战,政府过去10年的战略造就了一批世界上最大的电池公司

 Why China is wng the EV war

为什么中国正在打赢电动汽车之战?

The Biden administration set a climate goal that 50 percent of all new car sales in the US would be electric by 2030. Meanwhile, China reached that milestone this year, in 2024. This video explains how China was able to fast-track EV adoption and develop an EV battery that rivals what any other country has been able to do so far. It’s been a decade of government strategies that have created some of the biggest battery companies in the world, like CATL and BYD.

The Biden administration wants to keep Chinese cars and batteries out of the country — but our video explains what kind of position that puts the US in in terms of meeting its own climate goals.

拜登政府设定了一个气候目标,即到2030年,美国50%的新车都会是电动汽车。

与此同时,中国今年在2024年达到了这一里程碑。中国如何能够快速推广电动汽车,并开发出一种与其他任何国家相媲美的电池。

十年来,政府的战略造就了一些世界上最大的电池公司,比如宁德时代和比亚迪。

拜登政府希望将中国的汽车和电池拒之门外,在实现自己的气候目标方面,美国处于什么样的位置?

 

 1.jpg

以下是外国网友的评论:

johnkesich8696

How many billions in subsidies does the US give fossil fuels?

美国给了化石燃料多少亿美元的补贴?

 

benjamineprg4249

Honestly Can't wait to be finally able to afford one

说实话,我迫不及待想买一辆了

 

user-wn4qx6jx5x

When the U.S. is less competitive than its rivals, "free trade" becomes "national security."

当美国竞争不过对手时,就不谈“自由贸易”,高呼“国家安全”。

 

TheAmericanAmerican

A fan of the Chinese govenment I am not, but I do find it hilarious when Americans screech about the subsidizing their industries as if the US Government has NOT bailed out MULTIPLE US industries MULITPLE times!

我不是中国的粉丝,但当美国人尖叫说中国补贴本国的行业时,我确实觉得很好笑,搞得好像美国政府没有多次救助过美国工业一样!

 

zollen123

What has US been doing in the past 50 years? Are they serious about clean energy and global warming? Is US serious about EV at all?

在过去的50年里,美国做了什么?他们认真对待清洁能源和全球变暖问题吗?美国对电动汽车是认真的吗?

 

e5b7-wr811ouhih

Kinda lucky that such a huge country picked EV over ICE engines imo..

在我看来,幸运的是这么大的国家选择了电动汽车而不是内燃机。

 

jackietreehorn069

The US has given billions to the car industry for EV car production and the car companies spent that money on stock buybacks. In the US, it's all about prop up the stock price and rewarding investors.

美国向汽车行业提供了数十亿美元用于补贴电动汽车生产,汽车公司将这笔钱用于回购股票。在美国,这一切都是为了支撑股价,回报投资者。

 

sownheard

how many subsidies does the US give fossil fuels again?

美国又给了化石燃料多少补贴?

 

kamrenwalker

i hate the geopolitics behind this all bc i would definitely buy one of these chinese EV cars

我讨厌这一切背后的地缘政治,因为我肯定会买一辆中国电动汽车

 

justlife7375

Ever since Chinese started making high techs, the weaterners are shouting , overcapacity

自从中国开始搞高科技以来,反对者就在大喊产能过剩

 

stevensmith4099

The issue was not demand for the the Ford Lightning, but that the only models availible were their $70,000+ premium versions. People literally just cant afford it.

问题不在于市场对福特闪电的需求,而在于只有售价在7万美元以上的高级版可供选择。人们真的负担不起。

 

mimp8365

Only EVs? Consumer Electronics as a whole.

只有电动汽车?所有消费电子产品都是。

 

Maverick-ur2vp

The US has overcapacity in dollar printing.

美国的美元印钞产能过剩。

 

ahagbani

Watch how the world slowly start advertising ICE cars as more sustainable.

看看世界是如何慢慢开始宣传内燃机汽车更具可持续性的。

 

celanian8188

$29B over 13 years is not much of a subsidy.

If the US was smart, they would invite China to build cars and batteries in the US to employ US workers and require technology transfers from China.  Basically taking a page from China's playbook.

13年290亿美元的补贴并不算多。

如果美国够聪明,他们就该邀请中国在美国生产汽车和电池,雇佣美国工人,并要求中国转让技术。基本上是借鉴中国的做法。

 

Pantheos

I'm not a fan from the chinese but you really have to give them credit for having a long term plan, seeing future technologies and investing huge amounts of money, while sadly the western countries are too sluggish to change the comfortable status quo dispite knowing that things need to change..

我不是中国的粉丝,但不得不称赞他们有一个长期的计划,看到未来的技术,投入大量的资金,而可悲的是,西方国家太迟钝了,安于现状,尽管知道需要改变。

 

Gyrostatics

wanna guess it has something to do with them being the largest producer of batteries

我猜这与他们是最大的电池生产商有关

 

arthur1670

It started like 20 years ago…. I’m shocked lol

20年前才起步,我很震惊,哈哈

 

icewink7100

I wish we could just buy Chinese EVs here in the US. Most everyday people care about saving money than geopolitics.

我希望我们能在美国买到中国的电动汽车。大多数普通人关心的是省钱,而不是地缘政治。

 

manu.yt25

When the US and Europe is debating if EVs are good or not, Chinese are just working hard of them since more than a decade ago... They have hundred thousands engineers working on it....

当美国和欧洲在争论电动汽车是好是坏的时候,中国人从十多年前就开始努力了,他们有成千上万的工程师在研究....

 

tejaswivemulapati287

Another issue is our reliance on cars. Most modernized nations including and especially China have a vast network of high speed rail which cover most long range domestic travel and it’s by far the most green and affordable transportation method. Our trains are so underdeveloped we need cars for traveling anywhere except those distances that can only be travelled by plane. As long as there are no green and affordable alternatives, we will be dependent on an EV revolution which actually isn’t the most sustainable solution anyway. The range of EVs will always be a deterrent to Americans who are FORCED to drive more than any other developed nation.

另一个问题是我们对汽车的依赖。大多数现代化国家,尤其是中国,都有庞大的高铁网络,解决了大部分长途国内旅行,这是迄今为止最环保、最实惠的交通方式。

我们的火车非常不发达,去任何地方都要开车,除了那些只能乘飞机旅行的地方。

只要没有绿色和实惠的替代品,我们就得依赖电动汽车革命,而这实际上并不是最可持续的解决方案。

对于美国人来说,电动汽车的续航里程将永远是一种威慑,因为美国人被迫开车的次数比其他任何发达国家都多。

 

Xeonerable

China is also investing in High Speed Rail too. They are really planning long term. Where in the USA its only about next-quarter's profits.

中国也在投资高铁。他们确实在做长期规划。而在美国,人们只关心下个季度的利润。

 

lephtovermeet

Could you imagine if we subsidized high capacity batteries and charging stations as much as we did fossil fuels?

你们能想象如果我们像补贴化石燃料那样补贴高容量电池和充电站,结果会怎样吗?

 

Cballin

America is just mad China got there first., We need to get Chinese EV's into the north american market.. They are better and more affordable.

美国只是因为中国领先了而生气。我们需要让中国电动汽车进入北美市场,他们的车更好,而且更实惠。

 

DDGGVVMM

Not only the battery, but the investment in the infrastructure also

不仅是电池,还有对基础设施的投资

 

diogotxx

Funny, I don't remember people complaining about human ri hts when Steve Jobs and others decided to move to China back then. I remember the use of the words globalization, free trade, etc. Now that China is ahead with better and cheaper products, they're to blame.

有趣的是,当乔布斯和其他人决定把生产搬到中国时,我不记得有人抱怨。我记得使用了“全球化”、“自由贸易”等词。现在中国靠物美价廉的产品领先了,他们却受到指责。

 

StarLakeFarm

As of 2023, only China mass produced LFP (Lithium Iron/Ferrous Phosphate) batteries.

截至2023年,只有中国大规模生产LFP(锂铁/磷酸亚铁)电池。

 

Sara_Kuster

Over capacity and security threat is synonym for we can't compete anymore

产能过剩和安全威胁是我们竞争不过的代名词

 

RKKY-mf7fe

American car companies design cars according to their stock values.

美国汽车公司根据股票价值设计汽车。

 

FrankGallagherr

Battery will be super cheap in a few years

电池将在几年内沦为白菜价

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 中国正在打赢电动汽车之战,政府过去10年的战略造就了一批世界上最大的电池公司

()
分享到: