三泰虎

美国外交官称,美国希望印度学生学自然科学,中国学生学人文科学

 US needs Indian students in sciences, Chinese students in humanities, American diplomat says

美国外交官称,美国希望印度学生学自然科学,中国学生学人文科学

Deputy secretary of state Kurt Campbell emphasized that while the US should welcome more Chinese students, they should focus on humanities rather than sciences due to security concerns over sensitive technology. He highlighted a shortage of Americans in STEM fields and stressed the need to recruit more international students from India, a key US security partner, rather than China.

美国副国务卿库尔特·坎贝尔强调,尽管美国欢迎更多的中国学生,但出于对敏感技术的安全考虑,希望他们学人文学科,而不是科学学科。他强调了美国人在STEM领域的短缺,并强调有必要从印度招收更多的学生,而不是从中国招收。印度是美国的一个重要安全伙伴。

Kurt Campbell said not enough Americans were studying science, technology, engineering and mathematics.

坎贝尔说,学习科学、技术、工程和数学的美国人不够多。

In a notable shift in educational and immigration policy, the United States is actively seeking to increase the number of STEM (Science, Technology, Engineering, and Mathematics) students from India while limiting access for Chinese students to certain technological programs. This development was highlighted by deputy secretary of state Kurt Campbell during a recent discussion at the Council on Foreign Relations think-tank.

教育和移民政策发生显著转变,美国正在积极寻求增加来自印度的STEM(科学、技术、工程和数学)学生的数量,同时限制中国学生进入某些技术类专业。美国副国务卿库尔特·坎贝尔最近在智库美国外交关系委员会的一次讨论中强调了这一进展。

Donald Trump, in his 2024 presidential campaign, has made immigration a central focus. However, his recent proposal to grant green cards to a substantial number of international graduates marks a significant departure from his typical stance on foreign nationals. This move would entail a considerable broadening of the U.S. immigration system.

唐纳德·特朗普在2024年总统竞选中把移民问题作为一个核心焦点。然而,他最近提议向相当数量的国际毕业生发放绿卡,这标志着他对外国人的一贯立场发生了重大变化。这一举措将导致美国移民体系的大幅扩大。

The potential offering of green cards, which provide a route to American citizenship, to such a large group of foreign graduates stands in stark contrast to Trump's usual rhetoric surrounding immigration. This shift in policy could have far-reaching implications for the country's approach to welcoming individuals from abroad.

向如此庞大的外国毕业生群体发放绿卡是获得美国公民身份的途径,这与特朗普通常在移民问题上的言论形成鲜明对比。这一政策转变可能会对美国欢迎海外人士的方式产生深远影响。

240d7441ecc0faa45e41c8750995017a_proc.jpg

印度时报读者的评论:

No more BS

The satani variety of Indians, are ever ready to do the white man's bidding. Satanis make great, unquestioning and highly obedient servants of the whites. The whites even use them to head white corporations and now even countries, to loot India and other third world countries.

印度人的撒旦变种,随时准备听命于白人。他们是高度服从白人的仆人。白人甚至用他们来领导白人公司,现在甚至让印度裔领导国家,掠夺印度和其他第三世界国家。

 

User

Nope - the current situation in US schools is not conducive for Indian students. You forgot the deaths of 10 plus students last year. The atmosphere on the campus is completely anti-Indian, anti-Jewish - In certain universities professors are spreading hatred against Indians. If you decide to come, make that decision at your own risk. Right now, the US needs young people to pay the taxes to support the expensive Social Programs for the millions of illegal immigrants. Who will pay for the currently young people when they retire?

不不不,美国学校目前的情况不利于印度学生。你们忘了去年十多名印度学生死亡,校园里弥漫着反印度、反犹太人的氛围。

在某些大学,教授们正在散布对印度人的仇恨。如果你们决定去美国,风险自负。

现在,美国需要年轻人纳税,支持数百万非法移民昂贵的社会保障项目。现在的年轻人退休后,谁来为他们的养老买单?

 

0 0 • Reply • Flag

China is a big country

中国是一个大国

 

0 0 • Reply • Flag

Most chinese students in the US return back to China. The US knows Indian students never return back to India. So, its a win-win situation for both of them

大多数在美国留学的中国学生都会回国。美国知道印度学生永远不会回到印度。所以,这是双赢。

 

Rao Rao

The present trend of TOT is great, Shree Modi Ji is doing a great job on this indeed, however once TOT is sought by India it ought to build upon this to become World leaders in the same field and for this India should NOT loose it's best brains who could be the keys to the Future R&D and for all this to happen the right environment needs to prevail and a willingness by our country to contribute financially and otherwise as well.Stop Quota systems in the educational Institutes as well.

目前的技术创新趋势很好,莫迪在这方面确实做得很好,但是一旦寻求技术创新,印度就应成为这一领域的世界领导者,为此,印度不能流失最优秀的人才,他们可能是未来研发的关键。要实现这一切,需要合适的环境,需要我们国家愿意在经济和其他方面提供支持,废除教育机构的配额制度。

 

2 0 • Reply • Flag

Cos they can SPEAK good english and are loyal. Theu dont steal technology and pass it to x regime. Plus Of course indian stufents like jew hav family values and are INTELLIGENT

因为印度人英语说得很好,而且很忠诚。当然,印度学生和犹太人一样有家庭价值观,也很聪明

 

3 0 • Reply • Flag

some points of Trump makes sense- an undergraduate student is in its mid teens and formative years and can get easily adjusted to American ways of teaching and living, which is better for both US and student. Further, with immigration with diversity from Mexco. Latin America and Africa, they do not get STEM quality workers so makes more sense using diversity quota for STEM students. and finally, Indian students have a trait of being loyal and don't steal technology or we would have had Indian Baidu and We chat by now

特朗普的一些观点是有道理的。大学生正处于青少年中期和成长期,能轻松适应美国的教学和生活方式,这对美国和学生是双赢。此外,还有来自墨西哥的多元化移民。在拉丁美洲和非洲,他们找不到高质量的STEM工作者,所以为STEM学生使用多样性配额更有意义。最后,印度学生有一个特点是忠诚,不窃取技术,否则我们现在说不定就会有印度版的百度和微信了

 

Dee Kay

China must be stopped at all costs.

必须不惜一切代价阻止中国。

 

No more BS

Lunacy, hate and bigotry are a bigger threat.

疯狂、仇恨和偏执是更大的威胁。

 

User

China is fine. Learn from them.

中国很棒,向他们学习。

0 0 • Reply • Flag

Too late.The Chinese are far ahead and where they do not have they buy the companies that have technology.They beg ,borrow or steal.No qualms and the west bends backwards to accommodate.

太迟了,中国人遥遥领先,他们没有技术,但他们会收购有技术的公司。他们或求、或借或偷窃。毫无疑虑,西方也会尽力去适应。

 

Sanjoy Pandey

America can't trust any Chines. as their competence can be used against them.

美国不能相信任何中国人,否则他们会用所学到的来对付你。

 

0 0 • Reply • Flag

Discrimination

歧视

 

Jagdish Chandra

The United States of America is without a doubt the world's only superpower, and as such, it has international responsibility. The technically formidable United States of America has a unique gun-free culture, which has even led to the highest number of gun-related incidents. Despite the best efforts of succeeding administrations to modify or remove this harsh law, it continues to stand because it is a valued aspect of the country's liberal culture. The USA has granted visas to Young Turks worldwide in order to fulfill the demands of numerous fields. However, an American diplomat has disclosed that in the event that the United States requires scientists, it will favour India over China or else a large portion of the planet Earth. It is, nevertheless, good news for India's brilliant academic Young Turks, but is an irreversible intellectual property loses.

美利坚合众国无疑是世界上唯一的超级大国,负有国际责任。

令人敬畏的美利坚合众国有着独特的枪支文化,导致了枪击事件频发。

尽管后来的政府尽了最大努力修订或取消这项法规,但它仍然存在,这是这个国家自由文化的一个重要方面。

美国已向世界各地的青年土耳其人发放签证,以满足众多领域的需求。

然而,一位美国外交官透露,如果美国需要科学家,它将倾向于印度,而不是中国或地球上的其它地区。

然而,这对印度杰出的学术青年来说是个好消息,但这是一个不可逆转的知识产权损失。

 

0 0 • Reply • Flag

Immigration issue in the US is like kashmir issue in India. Politicians keep talking about solving it but never will. If they silve they will not have any issue to talk about later, so they keep pouring oil over fire.

美国的移民问题就像印度的克什米尔问题。政客们一直在谈论解决这个问题,但从来没有解决。如果他们解决了,以后就没有什么话题可谈了,所以他们一直在火上浇油。

 

3 2 • Reply • Flag

If you believe in everything that Donald Trump says them i have Brooklyn Bridge for sale. I will gove it to you dirt cheap

如果你相信唐纳德·特朗普所说的一切,我敢说我要卖布鲁克林大桥,我可以以极低的价格卖给你

Mkrsocialapps

You have only Brooklyn Bridge for sale. I have the entire moon for sale.

你卖的只是布鲁克林大桥,我卖整个月球。

 

Bala Srinivasan

AMERICA committed a mortal sin for few decades allowing CHINESE students who took advantage of litterally scoo up all technological developments in its academic level enabling CHINA get infront of USA.But they learnt from their mistakes while INDIANS are genuinely truthful research oriented¬ stealing info like the chinks.

几十年来,美国犯了一个大罪,允许中国学生学习美国的先进技术,导致中国领先于美国。但他们从错误中吸取了教训,而印度人是真正诚实的,以研究为导向,不会像中国佬一样窃取技术。

Skmindtennis

Even if some are casually racist like you.

即使有些是像你一样随意的种族主义者。

 

Ilias

Sure. Chinese now have more patents and more research papers. They lead in most critical technologies. If they copy how is it that they have more patents and how is it India can't copy?

中国人现在拥有更多的专利和更多的研究论文。他们在大多数关键技术上处于领先地位。如果他们是靠抄袭,为什么他们有更多的专利,为什么印度不能抄袭?

 

User

What non-sense.

荒谬

 

Ilias

It is against the law to disseminate students from choosing their major.

误导学生选择专业是违法的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 美国外交官称,美国希望印度学生学自然科学,中国学生学人文科学

()
分享到: