三泰虎

阿曼海岸油轮倾覆,13名印度船员失踪

 13 Indians missing after oil tanker capsizes off Oman coast

阿曼海岸油轮倾覆,13名印度船员失踪

13 Indians who were on board of a Comoros-flagged oil tanker that capsized off Oman are missing, the country's maritime security centre said on Tuesday. The sinking was reported on Monday. The crew of "Prestige Falcon" comprised 13 Indian nationals and three Sri Lankans, the Omani centre said in a post on the social media platform X.

科摩罗海上安全中心周二表示,一艘悬挂科摩罗国旗的油轮在阿曼海域倾覆,船上13名印度人失踪。沉船事件是在周一报道出来的。阿曼中心在社交媒体平台X上发帖称,“威望猎鹰”号的船员包括13名印度国民和3名斯里兰卡人。

The maritime security centre told Reuters that the vessel remains "submerged, inverted".

海事安全中心告诉路透社,这艘游轮仍然”在水下,处倾覆倒置状态”。

It did not confirm whether the vessel had stabilised or whether oil or oil products were leaking into the sea.

尚未证实油轮是否已经稳定,也未证实石油或石油产品是否正在泄漏到海里。

According to ship website marinetraffic, the vessel departed from the port of Hamriya, in Dubai and was heading for the Yemeni port city of Aden. Its location was updated four days ago.

据航运网站marinetraffic报道,这艘油轮从迪拜的哈姆里亚港出发,前往也门港口城市亚丁。其位置是四天前更新的。

Prestige Falcon is a 117-metre long oil products tanker built in 2007.

威望猎鹰号是一艘117米长的油品油轮,建造于2007年。

04f6eb00ef8a3886131db362a3620bae_proc.jpg

印度时报读者的评论:

3 hou

There should be some mechanism whereby the capsized boat automatically becomes waterproof in their oil tankers. Atleast we can save marine life. We have invented so many stuff, i dont think it is a big deal. Im not worried about humans so much. It was their calling. They knew the perils. Poor Marine life are suffering no fault of theirs. We must seriously figure out a method to avoid oil spills.

应该有一些机制,能让倾覆的船自动防水,防止石油泄露,至少可以拯救海洋生物。

我们已经发明了那么多东西,我认为这没什么大问题吧。

我不太担心人类,他们知道其中的危险。

可怜的海洋生物没有犯错。我们必须认真研究避免石油泄漏的方法。

 

Rinku

Why do people go abroad and put their livers in danger when Acche Din are here now. One can easily sell tea and Pakoras and make a decent living.

为什么人们要去国外,冒着生命危险去国外,现在国内的人都过上好日子了,靠卖茶和卖煎饼,轻松就能过上体面的生活。

 

Jagdish Madan

Prayers for the missing 13 Indians among the crew of the capsized oil tanker.

为倾覆油轮上失踪的13名印度船员祈祷。

 

1 0 • Reply • Flag

Hope they all are rescued

希望他们都能获救

 

2 0 • Reply • Flag

Indian govt should take effective timely steps to save 13 Indians on board the sinking ship

印度政府应该及时采取有效措施,拯救沉船上的13名印度人

 

3 3 • Reply • Flag

More details required. Urgently!

等待更多细节,急!

 

Jagdish Chandra

When survivors received a heartbreaking report from a trustworthy source in such a critical situation, their pain turned into tears because their breadwinner was no longer able to care them.

令人心碎,家属的痛苦化为了眼泪,他们的经济支柱没了。

 

Sanjoy Kumar

All said and done, this is a very sad and unfortunate incident.

太不幸了

 

13 0 • Reply • Flag

Tanker capsized heading to Yemen, this how supplies will be cut off to Yemen moving forward! it's war and war will be waged in different ways, 13 sailors are just collateral unfortunately..

前往也门的油轮倾覆了,对也门的供应会被切断!这是战争,战争会以不同的方式进行,不幸的是,13名船员受到了牵连

 

6 1 • Reply • Flag

With so much population and no jobs at home, Indians are everywhere and so also part of mishaps. Only words of sympathy without any recourse for their livlihood.

人口众多,国内又没有工作,印度人无处不在,不幸遇难。只能深表同情。

 

Rinku

One can earn good by selling tea and Pakoras. Govt is even providing Rs 15000 for the cart and other equipments needed.

在印度,可以靠卖茶和帕可拉赚钱,政府甚至愿意补贴1.5万卢比设备钱。

 

Inderjit Kakkar

We the people of India are not honest in admitting that some f us go abroad for better life & better employment opportunities. Why some of us like to settle abroad is the country has diminishing resources with population exponentially rising with practically no opportunities. Even government jobs are given to reserved categories with no values to talent. So..it will be on...

我们印度人不愿承认,我们中的一些人出国是为了过上更好的生活和获得更好的就业机会。为什么我们中的一些人喜欢在国外定居,是因为国内的资源正在减少,人口呈指数增长,几乎没有机会。甚至政府职位也被预留给没能力的人。

 

1 0 • Reply • Flag

If everybody is making tea and pakoras then who will be the customers and pay for it.

如果每个人都去卖茶和帕可拉,那谁当客户呢?

 

0 0 • Reply • Flag

Incomplete news release by BJP censorji..,...without main info HOW IT CAPSIZED.....? GOK

消息不完整,倾覆原因是?

 

5 0 • Reply • Flag

India has a huge population, English speaking often, and culturally flexble. So a large number of Indians work overseas. We annually get $100 billion from them. This besides what they must be spending abroad.

印度人口众多,会说英语,灵活变通。大量印度人在海外工作。我们每年获得1000亿美元的海外汇款,这还不算他们在国外的花销。

 

Vijay Desikan

How come whenever there is any ship accident or boat capcizing in international waters, the crew is almost all Indians? Do any Indians have jobs in India, or are most Indians working for other countries?

为什么每当国际水域发生船只事故或船只倾覆时,船员几乎都是印度人?印度人在国内有工作吗,还是大多数印度人在其他国家工作?

 

Dfoxman

it's known that Houthis have been targeting ship in the area, so it's possible they had something to do with the ship's demise?

众所周知,胡塞武装一直以该地区的船只为目标,所以他们可能与该事件有关?

 

Dilip

You seem to be jobless. 1.4b and Modi has to give ration and also job.

14亿人口,莫迪必须为民众提供工作岗位和口粮。

Skm

Is modi giving ration from his pocket. It is the money of we all Indians who are working hard and paying huge taxes

莫迪从口袋里拿出口粮吗?用的是努力工作、缴纳巨额税款的印度人的钱

 

1 0 • Reply • Flag

US and West doesn't want rest of the world to develop. Most likely foul play.

很可能是谋杀。美国和西方不希望世界其他国家发展。

 

6 8 • Reply • Flag

Probably sabotaged by west to stop oil from reaching houthies.

可能是西方蓄意破坏的,目的是阻止石油运给胡塞。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 阿曼海岸油轮倾覆,13名印度船员失踪

()
分享到: