三泰虎

哪个国家将在巴黎奥运会上获得最多的奖牌,预测印度不会进入奖牌榜前30名,上届是第48名

 Which country will win most medals at Paris Olympics? India not in top 30 of medals tally predictions by Nielsen's Gracenote

哪个国家将在巴黎奥运会上获得最多的奖牌?根据尼尔森的Gracenote预测,印度不会进入奖牌榜前30名

India finished 48th in the Tokyo Olympics medals table with 1 gold, 2 silver and 4 bronze. The total tally of seven medals is India's best show at the Olympics to date, and the hopes from Paris are to rise from being in the top 50 on the medals tally in Tokyo to maybe top 30. However, a data on medal projections by Nielsen's Gracenote Sports, a provider of statistical analysis, doesn't feature India in top 30.

印度在东京奥运会奖牌榜上以1金2银4铜排名第48位。

七枚奖牌的总数是印度在奥运会上迄今为止最好的表现,巴黎奥运会,希望印度在奖牌榜的位置能从东京的前50名上升到前30名。

然而,统计分析提供商尼尔森(Nielsen)旗下Gracenote Sports的奖牌预测数据显示,印度并未进入前30名。

As per usual dominance at the Olympic Games, USA is expected to win the most medals, but China may surpass them in terms of wng the most gold medals -- say the Gracenote predictions.

按照以往在奥运会上的统治地位,Gracenote预测美国预计获得最多的奖牌,而中国可能获得最多金牌。

 

The United States is expected to win a total of 112 medals, comprising 39 gold, 32 silver, and 41 bronze. China, on the other hand, is predicted to secure 86 medals in total, with 34 gold, 27 silver, and 25 bronze.

美国预计获得总共112枚奖牌,其中包括39枚金牌、32枚银牌和41枚铜牌。另一方面,中国预计获得86枚奖牌,其中金牌34枚,银牌27枚,铜牌25枚。

In the Tokyo Olympics, which were postponed due to the pandemic and held in 2021, the United States left China at No. 2 to lead in both the overall medal count and the gold medal tally.

在因新冠疫情而推迟于2021年举行的东京奥运会上,美国在奖牌榜和金牌榜上都超过中国,后者位居第二。

2673c74cbc9946f372c4135516fa26d2_proc.jpg

Gracenote has based its standings on the total number of medals won, although some others prioritize the rankings based on the number of gold medals earned.

Gracenote的排名依据是获得的奖牌总数,不过也有一些机构根据获得的金牌数优先排序。

The United States is projected to lead the medal count, marking the eighth straight Summer Games where they have claimed the most overall medals. The last time the US did not top the overall medal count was in 1992 in Barcelona, when the Unified team, made up of athletes from the dissolved Soviet Union, took the top spot.

美国预计将领跑奖牌榜,这是美国连续第八年在夏季奥运会上获得最多奖牌数。上一次美国没有在奖牌榜上名列前茅是在1992年的巴塞罗那奥运会上,当时由解体的苏联运动员组成的联合代表队夺得了冠军。

In terms of gold medals, the last time United States couldn't secure the highest number was in 2008 at the Beiing Olympics.

就金牌数量而言,上一次美国未能获得最多金牌还是在2008年的北京奥运会上。

Following the United States and China, the countries expected to perform well in both overall and gold medal counts are: Britain (63 total - 17 gold), France (60-27), Australia (54-15), Japan (47-13), Italy (46-11), Germany (35-11), Netherlands (34-16), South Korea (26-9).

继美国和中国之后,预计在总奖牌数和金牌数上都有良好表现的国家是英国(总共63枚,17枚金牌)、法国(60-27枚)、澳大利亚(54-15枚)、日本(47-13枚)、意大利(46-11枚)、德国(35-11枚)、荷兰(34-16枚)、韩国(26-9枚)。

Rounding out the top 20 are: Canada (21 total - 7 gold), Hungary (20-7), Brazil (18-8), Spain (18-5), Poland (17-3), Denmark (14-5), Turkey (14-4), New Zealand (14-4), Ukraine (13-2), Ethiopia (12-6).

进入前20名的还有加拿大(共21枚,7枚金牌)、匈牙利(20-7枚)、巴西(18-8枚)、西班牙(18-5枚)、波兰(17-3枚)、丹麦(14-5枚)、土耳其(14-4枚)、新西兰(14-4枚)、乌克兰(13-2枚)、埃塞俄比亚(12-6枚)。

 

印度时报读者的评论:

Bacchus W

There are more bars pubs in the country than sports grounds. Do Indians know about football ,volleyball ,hand ball ,basket ball , swimming , cycling Rugby ?

这个国家的酒吧比运动场还多。印度人知道足球、排球、手球、篮球、游泳、自行车、橄榄球吗?

 

Bacchus W

How many schools , colleges universities have play grounds and sports complexes? How many housing colonies , villages cities have play grounds , swimming pools , sports complexes?

有多少学校、学院和大学有运动场?有多少住宅区,村庄,城市有游泳池,运动场?

 

0 0 • Reply • Flag

Lots of idiots here commenting on India’s poor Olympic records inspite of being the most populous country & reasoning it on diet, genes etc etc. These dumb@saws probably forget that India is a lower middle income country with one of the lowest per capita income who were impoverished by the colonial regime for centuries. Though every country would want to magically become a developed nation with a year or so , people who understand economics know it is easier said than done. Most of the top Olympic countries are high income economies who can have a big sports budget. For now India needs to invest more on poverty alleviation programs, infrastructure development, job programs than Sports. India’s Olympic performance has been on the rise for the last few years although every Indian would wish even better. Those India haters can vomit as much venom as they want but India has always survived & thrived and eventually Indian will excel in Olympics as well in the near future.

尽管印度是人口最多的国家,但这里有很多白痴在评论印度糟糕的奥运会记录,并从饮食、基因等方面进行推理。

这些白痴可能忘记了印度是一个中低收入国家,是人均收入最低的国家之一,几个世纪以来一直被殖民。

虽然每个国家都想在一年左右的时间里奇迹般地成为发达国家,但懂经济学的人都知道,说起来容易做起来难。

大多数顶级奥运国家都是高收入经济体,它们有庞大的体育预算。

目前,印度需要更多地投资于扶贫项目、基础设施建设和就业项目,而不是体育项目。

印度在奥运会上的表现在过去几年里一直在上升,尽管每个印度人都希望有更好的表现。

那些讨厌印度的人想怎么吐槽就怎么吐槽吧,但印度一直在生存和发展,最终印度在不久的将来也会在奥运会上表现出色。

 

6 2 • Reply • Flag

Indians are very happy and satisfied with cricket World cup which English and their slave countries play.

印度人对板球世界杯更兴奋,英国和他们的奴隶国家都参加。

 

Surendra Singh

When you sow the seeds of cricket round the year, and many many years continuosly, how can you reap the harvest of Olympic medals?

一年四季都在播板球的种子,连续播了许多年,怎么能收获奥运奖牌呢?

 

Amit

leving RUS out but letting UKR participate is the hypocrisy of IOC ...anyways, be prepared for a surprise by India flag bearers! we will better our tally from last.

把俄罗斯排除在外而让乌克兰参加,国际奥委会真虚伪…无论如何,准备好迎接印度旗手的惊喜吧!我们将提升奖牌榜上的排名。

 

1 1 • Reply • Flag

Lack of killer instinct combined with zeal is required. It is true that our eating habits contribute to laziness and willpower. The government also should concentrate on the sports area and encourage generously. Politics should not interfere with the sports.

我们对运动缺乏热情,我们的饮食习惯助长了懒惰和意志力。政府也应该把重点放在体育领域,并慷慨给予鼓励。政治不应该干扰体育。

 

Suvle Seeker

Pathetic. Even the Olympic " athletes" look like TB patients. Yet this is the world's most populated country.,Poor breeding, in -breeding, poor eating habits, poor diets,, no exercise in childhood or later, crookedness, lack of work ethic, lack of discipline, lack of killer/wng instinct, laziness, and all around stupidity.,India should STOP BEING LAUGHED AT BY THE ENTIRE WORLD, by stop going to the Olympics.

可悲。即使是奥运会“运动员”看起来也像肺结核病人。然而,印度是世界上人口最多的国家。

不良的教养,不良的饮食习惯,童年或以后没有锻炼,缺乏职业道德,缺乏纪律,缺乏夺取奖牌的拼劲,外加懒惰。

印度别参加奥运会了,不然又要被全世界嘲笑。

 

Xny

No Russia, WTF. This IOC is a soft weapon for US and EU.

没有俄罗斯,什么鬼?国际奥委会是美国和欧盟的软武器。

Raghav D

No Russia because they cheat using drugs and are currently invading another country, right decisions by the IOC.

没有俄罗斯,因为他们服用兴奋剂作弊,而且目前正在出兵另一个国家,国际奥委会的决定是正确的。

 

Badri

The US will win all gold in all sports where stamina and strength is required... easy to predict as they consume drugs and evade testing developed by their own companies...for example swimming where 1/4 the of second matters and they need just slight advantage in form of drugs...

美国将赢得所有需要耐力和力量的项目的金牌…这是很容易预测的,因为他们吸毒,逃避自己公司开发的测试…比如游泳,1/4秒就能决定胜负,他们只需要药物方面的一点点优势…

 

User

CRICKET LOVING COUNTRY.....MOST OF THEM DO NOT EVEN KNOW NEERAJ CHOPRA ESTS.....

印度是一个热爱板球的国家.....他们中的大多数甚至不知道印度奥运标枪冠军乔普拉的存在.....

 

6 3 • Reply • Flag

To play sports at the International level, you need to eat meat (protein), not rice and chapathi ( carbs).

要参加国际赛事,你需要吃肉(蛋白质),而不是米饭和印度煎饼(碳水化合物)。

0 0 • Reply • Flag

you know what Pakistanis eats meat from morning till night...but they never win any  in Olympic....u need hard work not meat to win medal

巴基斯坦人从早到晚都吃肉,但他们从来没有赢得任何奥运会奖牌....要赢得奖牌,你需要努力训练,而不是吃肉

Anurag Kushwaha

Not necessarily. A vegetarian diet including grains and pulses together with dairy is good enough. Eggs can be added as an alternative but meat is not a must. Also, not all sports require heavy strength building. Look at shooting, archery, sailing, equestrian, table tennis, golf, skateboarding, surfing etc. Your knowledge about sports is very limited.

不一定。包括谷物、豆类和奶制品的素食就足够了。鸡蛋可以作为替代品,但肉不是必须的。此外,并不是所有的运动都需要大量的力量锻炼。看看射击、射箭、帆船、马术、乒乓球、高尔夫、滑板、冲浪等等。你对体育的了解很有限。

 

0 0 • Reply • Flag

We are VISHWAGURU ! These medals are fakes, we don’t need them !

我们是灵性大师!这些奖牌都是假的,我们不需要

 

Chetan Vyas

In game India has been improved and first time crossed 100 metals in asian games ,

在国际赛事中,印度取得了进步,首次在亚运会上获得超过100枚奖牌

 

3 0 • Reply • Flag

50 percent women and 40 percent men are malnourished or unfit . 40 percent are suffering from one or more disease. 80 percent won't able to walk 5 km ! How can we get medals ?

50%的女性和40%的男性营养不良或身体不适。40%的人患有一种或多种疾病。80%的人走不了5公里,我们怎么能获得奖牌呢?

 

Azaadi

Then what about Ethiopia, Sudan from where long distance runners are champions? Its to do with determination, the will to succeed. Our atheletes aim is only to secure a job.

长跑冠军来自埃塞俄比亚和苏丹,怎么说呢?拿奖牌与决心、想要获得成功的意志有关。我们运动员的目标只是有一份工作就好。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 哪个国家将在巴黎奥运会上获得最多的奖牌,预测印度不会进入奖牌榜前30名,上届是第48名

()
分享到: