China travel heat: Let's hear what foreign visitors say
中国旅游热:听听外国游客怎么说
Expanding China's opening up has been a key message of the third plenary session of the 20th Co unist Party of China Central Committee, which just wrapped up last week. It also explains the goal of China's 144-hour visa-free transit policy, which has also recently been in the spotlight, igniting a surge of "China Travel" and a growing number of foreign vloggers sharing their travel experiences on social media. The visa-free transit policy has been expanded to cover 54 countries and 41 ports. So, what does such a practice, together with a growing list of visa-free deals, say about China's determination to further open up? What do these foreign visitors say about their stay in China? And what more can China do to attract more people from around the world to visit the country?
扩大对外开放是上周刚刚结束的会议的一个关键信息。
这也是中国144小时免签证过境政策的目标,该政策最近也备受关注,引发了“中国旅游热”,越来越多的外国视频博主在社交媒体上分享自己在中国的旅行经历。
免签证过境政策已扩大到54个国家和41个港口。
那么,这种做法,再加上越来越多的免签证协议,对中国进一步开放的决心意味着什么呢?
这些外国游客对他们在中国的逗留有什么看法?
中国还能做些什么来吸引更多来自世界各地的人来中国旅游?
以下是各国网民的评论:
ShangDaiNagaland
There is no place like China in the world. It's a HEAVEN on earth. I like everything about China
世界上没有一个地方像中国一样,中国是地球上的天堂。我喜欢中国的一切
danlan3433
Everyone who’s visiting China. They all said “WOW “ !
所有访问中国的外国人,都会情不自禁地感慨“哇塞”!
SafepathUS
My passport is ready to go to China and share business with others. China has 5 of the world's top ten technology universities and now our US has none. China's rapidly successful EVs and technologies are popular with the global majority of the global south and rapidly gaining respect in many other countries.
The HSR 'high speed rails" really helps you & business people get to various stops for activities all in one day oftentimes, hence the popular business phrase:
"Business At The Speed Of China"
我的护照已经准备好,准备去中国。中国有5所大学进入世界十大科技大学之列,现在我们美国没有。
中国迅速崛起的电动汽车和技术受到全球大多数南方国家的欢迎,并在许多国家迅速获得认可。
高铁确实可以帮助您和商务人士在一天内去参加多场活动,目前中国有一个流行的商业短语:“中国速度下的商业”
Aviation,
China's Comac C919 received airworthiness certificate from 27 countries around the world recently.
航空,
中国商飞C919最近获得了全球27个国家的适航证书。
luislim6311
Our family of 16 just finished our 13 days China tour. We did it to give my American grandkids the experience of China for the first tine. All of us paid $140 each for a 10 year multiple entry visa. My family are now back in Chicago and the grandparents are now back in Florida. The trip did not disappoint us at all. All enjoyed the Great Wall, the terracotta warriors, the forbidden city, the glass bridge of Zhangjiajie, the Li Rever of Guilin , and the Bund of Shanghai. China is clean, beautiful and safe !
我们一家16人,刚刚结束了为期13天的中国之旅。我们去中国,为了让我的美国孙子第一次体验中国。我们每个人都支付了140美元申请10年内的多次入境签证。
我的家人现在回到了芝加哥,祖父母现在回到了佛罗里达州。
这次旅行一点也没有让我们失望。我们都喜欢长城、兵马俑、紫禁城、张家界玻璃桥、桂林漓江和上海外滩。
中国干净、美丽、安全!
quyenluong3705
You went to a lot of places in 2 weeks! Great to hear
你在两周的时间去了很多地方啊!
theresaleung823
So, jealous of you & your family! I have yet to go pass surrounding village & hk! Glad to hear everyone has a good time!
我嫉妒你和你的家人!很高兴听到大家在中国玩得很开心!
danlan3433
Thanks Mario. You are telling the truth about China and you are definitely a good citizen of the world.
谢谢。你说出了中国的真相,你是一个世界好公民。
alanx1522
I echoed the sentiments of Simon especially on the hospital visit. I went to visit China for the first time to be at the Shanghai expo 2010. I was blown away what I had experienced, maglev train from the airport. The hospital At Hangzhou was amazing & people are very kind & helpful. The doctors who attended me can speak English etc. I was very impressed. All in all 2010 China was great, but 2024, from these English folks, I will be even more impressed.
我赞同西蒙的观点,尤其是在医院就诊时。
我第一次去中国是为了参加2010年上海世博会。我在机场乘坐磁悬浮列车,一切惊呆了。杭州的医院太棒了,人们非常善良和乐于助人。给我看病的医生会说英语等。我印象深刻。总的来说,2010年的中国很棒,但2024年,这些英国人对中国留下了更深刻的印象。
AlejandroPikoulasPlata
I visited China twice and it was the same for me, I was shocked in a positive way, I can't wait to come back
我去过中国两次,我的感觉也是一样,也是感到震惊,我迫不及待地想再次去中国
JamesPhotoLX
As a Brit who's lived in China for almost 18 years I'm pleased that finally China is being experienced by so many fresh eyes. The more exposure that China receives in the western media by unbiased tourists the sooner the message will get out that China is an amazing country to visit or as in my case live in.
作为一名在中国生活了近18年的英国人,我很高兴终于有这么多人第一次来中国。中国是一个值得一游的神奇国家,游客来中国后就会打破刻板印象和偏见,然后在西方媒体上介绍真实的中国,这个国家的信息就会越早传播出去。
user-bt3iz7vi7q
Chinese are friendly people, we are proud of our culture and happy to welcome all foreigners into our great nations. We understood sharing and cooperating is sustainable over hatred and wars. We shall build the future together for us and future generations. God bless us all
中国人是友好的,我们为自己的文化感到自豪,很高兴欢迎外国人来到我们伟大的国家。分享与合作,而不是仇恨和战争。
我们将为我们和子孙后代共同建设未来。上帝保佑我们所有人
alrent2992
China could offer a 90-day visa free to friendly nations. Similar to Panamas. Offer extending a visa for a reasonable fee while in China. Greetings from Méxco
中国可以为友好国家提供90天的免签证待遇。然后收取合理的费用,为在中国的游客提供签证延期。来自墨西哥的问候
PeterSzeto-es6em
Everyone should visit China at least once.
每个人都应该至少访问中国一次。
johnwong8336
cash should always be acepted -what happens if the system breaks down plus if war is coming?
必须得收现金啊——如果系统崩溃,再加上战争爆发,怎么办
YCHTT
Cash are accepted of course but no one choose that option. Like why would you
当然,现金是可以接受的,但没有人选择付现金啊
SinaArsani
Our family, including my wife and daughter who wear head coverings for religious reasons, often travels together. I am curious about the level of hospitality in China for Muslim tourists. Are there any restrictions or negative attitudes towards head coverings in China? Additionally, I would like to know if there are designated prayer areas or mosques available for Muslims and if the general attitude towards Muslims is welcoming in China
我们全家,包括我的妻子和女儿,因为宗教原因戴头巾,我们经常一起旅行。我很好奇中国对msl游客热情吗。中国对戴头巾有什么限制或负面态度吗?
此外,我想知道是否有为msl指定的祈祷区或清真寺,以及中国对外国msl的态度是否是欢迎的
PVLTD
The only thing China could do more is to improve the immigration clearance process. I wish to see more welcoming smiles from those immigration officers (very common you don’t see friendly officers in other countries), because that’s the first impression tourists get when they entering China. Also, I wish to see them opening more clearing lanes, as my last visit to Shanghai Pudong airport, I waited almost 2 hours on queue (again most major airports has similar long queuing times). One last thing I wish to see China is to adopt paperless immigration arrivals card and remove some unnecessary questions. Such as filling up contact name and phone number in China. Just remember, first impression of a visiting country starts from immigration clearance.
中国唯一应该做的就是改善移民通关程序。
我希望看到中国移民官员的脸上洋溢着更多的微笑,因为这是外国游客进入中国时留下的第一印象。
此外,我希望看到他们多开放一些通道,我上次去上海浦东机场,排队等了将近2个小时(大多数主要机场排队时间也是这么长)。
最后希望看到中国采用无纸化入境卡,并消除一些不必要的问题。例如填写中国的联系人姓名和电话号码。
记住,对一个国家的第一印象始于入境清关。