三泰虎

时速1000公里!从上海到杭州只需9分钟,中国第一条超级高铁即将到来

 1,000 KM/H! From Shanghai to Hangzhou in 9 minutes, China’s first hyper-high-speed rail is coming.

1000公里/小时!从上海到杭州只需9分钟,中国第一条超级高铁即将到来

China has completed the main body of its first hyper-high-speed rail, which is the longest and largest full-scale ultra-high-speed low-vacuum tube maglev transportation system under construction in the world. With a speed of 1,000 kilometers per hour, this hyperloop technology combines magnetic levitation and low vacuum to achieve ultra-high-speed operation. The rail is set to connect Shanghai and Hangzhou, reducing the travel time between the two cities to just 9 minutes. Contrary to concerns about safety, the hyperloop system offers advantages such as a fully enclosed track that eliminates disturbances, straight tracks that minimize turning risks, and a magnetic levitation drive that reduces mechanical failures. This makes the hyperloop a safer and more stable transportation option compared to traditional methods. The high-speed flying train is envisioned to be used for intercity travel between mega-city clusters in the future.

中国第一条超级高铁主体建设完成,这是世界上在建的最长、最大的全尺寸超高速低真空管磁悬浮运输系统。

时速1000公里的超级高铁技术结合了磁悬浮和低真空,实现了超高速运行。

这条铁路连接上海和杭州,将两个城市之间的旅行时间缩短到9分钟。

与人们对安全的担忧相反,超级高铁系统有很多优点,比如完全封闭的轨道可以消除干扰,直线轨道可以最大限度地降低转弯风险,磁悬浮驱动可以减少机械故障。

与传统交通方式相比,超级高铁会成为一种更安全、更稳定的交通选择。

高速飞行列车预计将在未来用于超大城市群之间的城际旅行。

26-1.jpg 

以下是外国网友的评论:

alanbgtan

I write from AUSTRALIA. Australia is still stuck in 60s with slow trains and argue over Airport Rail Link. Elon Musk may be doing feasibility study. But China is on implementation stage. Impressive!

我来自澳大利亚。澳大利亚仍然停留在60年代的慢速列车和机场铁路的争论中。埃隆·马斯克可能正在进行可行性研究。而中国正处于实施阶段,引人瞩目!

 

user-zu2wl7uq3k

I am from Pakistan. Congratulations China

我来自巴基斯坦,祝贺中国

 

EkantBhairab

China is great I love China

中国真棒,我爱中国

 

dranzacspartan8002

So China's is moving from Bullet Trains to Sonic Trains. Incredible. Only in China.

所以中国正在从子弹头列车转向音速超级高铁。难以置信的只有中国。

 

araz7857

and india is still traveling on british built train tracks which were built 150 years ago.

印度仍然在英国150年前建造的火车轨道上行驶。

 

pujeshshrestha1821

I am from Nepal . Congretulations China.

我来自尼泊尔,祝贺中国。

 

spencer7404

If the people there can build this, it means that country is very very safe.

如果能建好这个,那就意味着这个国家非常非常安全。

 

ocengoyugi4578

Genuine extra advanced hi-tech engineering is getting done for real.. in China..

I truly love it..

Huge..!! congratulations China..

中国正在完成真正的超先进高科技工程

我真的很喜欢,祝贺中国. .

 

drk7016

The video was labeled as prohibited content in Western media

这段视频会被西方媒体贴上禁止内容的标签

 

Linkwii64

The thing is China already a leader in fast trains and EVs. They will again be the leader for the hyper loop if they headstart it.

问题是,中国已经是高铁和电动汽车的领导者。如果又抢先一步,他们将再次成为超级高铁的领导者。

 

brianliew5901

If anything is scientifically possible, China will probably be the first to achieve it.

如果有任何事情在科学上是可能的,中国很可能是第一个实现它的国家。

 

davidyeung9115

China’s fascinating cutting- edge technology. Congratulations.

中国令人着迷的尖端技术,祝贺。

 

mdshibli1009

I am from Bangladesh. Congratulation China .

我来自孟加拉国,祝贺中国。

 

joet5713

I always think it would be dangerous for anything on the ground to travel that fast. But  if they could solve all the safety issues   it would be amazing.  With these kinds of speed   it only take you few minutes to travel.  So I think peoples would love it

我一直认为地面上的任何东西移动得那么快是很危险的。如果能解决所有的安全问题,那就太棒了。

以这样的速度,只需要几分钟就能到达目的地。我想人们会喜欢的

 

alphaomega1969

Hyperloop wasn't introduced by Elon but was introduced by china startup lol

超级高铁不是马斯克推出的,而是中国初创公司推出的,哈哈

 

arkdark5554

Congratulation China. This is an unbelievable achievement.

祝贺中国,这是一个令人难以置信的成就。

 

ktwpl28

China's bullet trains are among the fastest if not the fastest actually in the world.The rapid development of the bullet trains is important for China to connect people from north to south and east to west.China has achieved this in only few decades.We are proud of China.

中国的子弹头列车即使不是全世界最快的,也是最快的之一。子弹头列车的快速发展对于中国连接南北和东西的人们是非常重要的。中国只用了几十年就实现了这一目标,为中国感到骄傲。

 

local993

Wow congrats from the Philippines

哇,来自菲律宾的祝贺

 

noyan2006

Incredible speed

令人难以置信的速度

 

ericgan7024

Australia is very contented with their 100 km/ hr fast train.

澳大利亚对他们时速100公里的高铁非常满意。

 

Steinbach-xm6qv

China ist einfach Super!

中国是超级大国!

 

philiptan2051

Wow, China is ready to roll out and test the first hyperloop maglev train with a speed of 1000km per hour, a speed that is faster than Boeing 737. However, the hyperloop train can only be used in a straight line and applicable as a transportation mode between big cities. To build the hyperloop network is another engineering challenge which China would no doubt be able to realize before this decade ends.

现在中国准备推出和测试第一列时速1000公里的超级高铁磁悬浮列车,速度比波音737还快。然而,超级高铁只能跑直线,适用于大城市之间的交通方式。

建设超级高铁网络是一个工程挑战,中国毫无疑问能够在这个十年结束之前实现。

 

yoyokadmoko8615

our first step has already made in Indonesia. upgrading from 350km/ hour to 400/ 450 km/ hour for the next gen won't take long

我们印度尼西亚迈出了第一步,下一代从350公里/小时升级到400/甚至450公里/小时不需花很长时间

 

kennysiu-HK

I took the highway train from Shanghai(上海) to Hangchou (杭州) about 10 years ago, the speed was roughly around 150mph to 300mph depending on the routine and weather,  it was about 50 minutes.  Its was good enough for me at that time.

大约10年前,我乘坐高铁从上海到杭州,速度大约在150到300英里每小时之间,要看路线和天气,大约需要50分钟。那时候在我看来已经足够好了。

 

D_D2016

Chinese are amongst the most engenious communities. Once upon a time in the 60s & early 70s they took cues from Japan, USA and European Union but now others take cues from Chinese Engineering...

中国人是最具创造力的群体之一。曾经在60年代和70年代初,他们向日本、美国和欧盟学习,但现在轮到其他人向中国学习工程技术…

 

Foxy-rc7ij

It is a huge breakthrough for science but I don't think it's economically feasible right now even though bullet trains are under huge debt,airplane tickets are much cheaper there,only a few selected individuals will use it but it won't cover the costs,but anyways it's a big win for technology.

这是科学上的一个巨大突破,但我不认为现在在经济上是可行的,尽管高铁负债累累,机票价格便宜得多,只有少数精英人士会选择,但也不足以回本,但无论如何,这是技术上的一大胜利。

 

markfinn0

Why not continue to develop Maglev technology - which has 600 km/h capabilities? There are still only 6 Maglev lines in the world - the longest being 30 km long. This technology has been around for at least 30 years.

为什么不继续发展时速600公里的磁悬浮技术呢?目前世界上只有6条磁悬浮线路,最长的有30公里长。这项技术已经存在了至少30年。

 

beelouwill303

Does this mean all passengers have to be super fit with some of space aerodynamics training before boarding this train just to be on the safe side.

这是否意味着为了安全起见,所有乘客在登上这列火车之前都必须接受一些太空空气动力学训练。

 

hans7166

China plans to build 2000-4000 KM/H rails in future.

中国计划未来修建时速2000-4000公里/小时的高铁。

 

wilsonyangsen

Okay, don’t argue anymore, technology will always advance.

别再争论了,科技总是会进步的。

 

yayat9015

America has already made it first.

in a science fiction movie.

美国已经率先做到了,在科幻电影里。

 

sath296

Efforts are underway for 150 km in India

印度正在努力实现150公里/小时的时速。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 时速1000公里!从上海到杭州只需9分钟,中国第一条超级高铁即将到来

()
分享到: