Paris Olympics 2024 Day 2 Highlights: Manu Bhaker wins bronze in air pistol, becomes first Indian woman shooter to claim an Olympic medal
2024年巴黎奥运会第二天亮点:玛努·巴克在气手枪比赛中获得铜牌,成为第一位获得奥运会奖牌的印度女子射击运动员
Paris Olympics 2024 Day 2 Live Updates: The vivacious Manu Bhaker shone the brightest with her historic shooting bronze while the seasoned P V Sindhu and debutant Nikhat Zareen held out promise for more podium finishes going forward as women athletes dazzled in India's account-opening performance on the second day of the Olympic Games on Sunday.
2024年巴黎奥运会第2天现场更新:印度女运动员在开幕式上表现抢眼,经验丰富的P·V·辛杜和首次亮相的尼克特·扎琳有望在比赛中获得奖牌。周日,在奥运会第二天比赛中,活泼的玛努·巴克尔以历史性的铜牌表现最为耀眼。
Three years after she left the range in Tokyo as a broken 19-year-old, whose weapon malfunctioned in the qualification of women's 10m air pistol competition, Bhaker became the first Indian markswoman to grab an Olympic medal, in the same event at Chateauroux's National Shooting Centre.
三年前,19岁的巴克尔离开了东京射击场,在女子10米气手枪资格赛中,她的枪出了故障。在沙托鲁国家射击中心举行的该项目上,巴克尔成为第一位获得奥运奖牌的印度女子射击运动员。
Her medal placed India at the joint 18th spot with South Africa, Hungary and Spain in the overall standings.
她获得这枚奖牌后,印度在奖牌榜上与南非、匈牙利和西班牙并列第18位。
It could well be a very different story this time as Ramita indal and Arjun Babuta have also entered the final of 10m air rifle women's and men's finals respectively.
值得注意的是,拉米塔·金达尔和阿琼·巴布塔也分别进入了女子和男子10米气步枪决赛。
Chasing a third successive Olympic medal, Sindhu showed just why she is entitled to the tag of 'national treasure' in Indian sports.
连续第三枚追逐奥运奖牌,羽毛球运动员辛杜展示了为什么她有资格被称为印度体育界的“国宝”。
She was all class in a resounding straight games win over Maldives' Fathimath Abdul Razzaq in their opening women's singles group stage match in Paris.
在巴黎举行的女子单打小组赛的首场比赛中,她以优异的表现击败了马尔代夫选手拉扎克。
印度时报读者的评论:
Rahul
Manu missed silver by 0.1....Well done queen
玛努与银牌成绩差0.1。干得好,女王!
Proud Bhakt
Thanks to honorable PM Shri Modi Ji for inspiring our athletes to win medals for the country . We could not even dream of medals prior to 2014 .
感谢尊敬的莫迪总理激励我们的运动员为国家赢得奖牌。在2014年之前,我们连奖牌都不敢想。
Prithviraj Patil
First medal for India. Modi hai toh mumkin hai.
印度的第一枚奖牌。莫迪无所不能!
Rrp
Best wishes for great perfomance to Manu and Namita. Do your best in final.
祝愿玛努和纳米特都有出色的表现。在决赛中全力以赴。
User Kumar
She is Indias Princess.............More power to her..........Girl has got nerves of steel. Reaching Olympics and wng medal.............Just wow...........
她是印度公主,给她更多的力量,女孩有钢铁般的胆量。参加奥运会,赢得奖牌.,太哇塞了
Rp
Thank u Manu for making India proud.. Many congratulations on your medal run!
谢谢玛努为印度争光。祝贺你获得奖牌
Yeshika Vikato Awomi
Congratulations to Manu Bhaker. But a disastrous performance from Women’s Archery team!
祝贺玛努。但是女子射击队的总体表现很糟糕
0 0 • Reply • Flag
Meanwhile, Australia, China, Korea, Japan and US are all racing ahead with 7 medals.
目前,澳大利亚、中国、韩国、日本和美国都以7枚奖牌遥遥领先。
Mansurbaig
Congrats Manu, your hard work has paid you to secure a medal, all the best for your future
恭喜你,玛努,你的努力换来了一枚奖牌,祝你未来一切顺利
0 0 • Reply • Flag
this is the difference between China and India. One bronze medal excites Feku to call Manu Bhaker from 1.4B population. China wins hundreds of medals and His Excellency X feels this is their responsibility and duty. for Feku it's an achievement.
这就是中国和印度的区别。一枚铜牌让14亿印度人兴奋不已。而中国赢得了数百枚奖牌,却认为这是他们的责任和义务。对莫迪来说,铜牌是一个成就。
Ashok Tandon
A bronze medal is better than ‘no medal’. Any day.
不管怎么说,有一枚铜牌总比没有奖牌好。
0 0 • Reply • Flag
The archery team not in good hand for sure. Needs serious review and necessary corrections.
射击队总体表现不佳,需要认真复盘。
0 0 • Reply • Flag
Indian archery needs to do with regular failers like Deepika Kumari. She seems to be travelling on quota. An experienced player like her kept doing low scores and fouls
印度射击队需要处理像迪皮卡·库玛里这样的经常犯错的运动员。她可能是靠配额进国家射击队的,像她这样经验丰富的运动员一直在犯规。
Sandipan
Well done Manu. Bring some more .
干得好,玛努,期待带来更多奖牌,
0 0 • Reply • Flag
Congratulations Manu. Well done! You’ve made Haryana and India proud.,That said, I always wonder why modiji calls up everytime to give media a bite and Times publishes it. Literally, no one cares…
祝贺玛努,做得好!你为哈里亚纳邦争了光,为印度争了光。
话虽如此,我想知道为什么莫迪每次都叫媒体大肆宣传。实际上,没人在乎……
User
PM Modi is such an ispiration for achievers and go getters.......Hope Manu gets ample advertisements etc and monetary benefits as well. The girl is a superstar at age 22 Beauty with nerves of steel. Love and respects
莫迪总理是成就者和奋斗者的榜样.......希望玛努能获得应得的奖励和代言。这个22岁的女孩是一个超级明星,有着钢铁般的精神。喜欢,佩服!
0 0 • Reply • Flag
4, 6, 7 repeated in a Shooting Range - Clueless,The coaches should resign, immediately.
重复4、6、7,毫无头绪,教练应该立即辞职。
Sudhir Sadavarte
Like last year another poor performance by Indian archer.why they didn't give chance to young archer like Adity Swamy,Ajay devtale who shown exceptional performance In last one year ..Deepika Kumari is just like tourist in last 3 olympic including this
和去年一样,印度射击运动员又一次表现不佳。为什么他们不给Adity Swamy和Ajay devtale这样的年轻运动员机会,他们在去年表现出色…迪皮卡·库玛里和过去三届奥运会一样,像个游客。
0 2 • Reply • Flag
Agreed. It’s strange how Dipika Kumari keep getting selected despite repeated failures. She clearly doesnt have it to win at this level.
同意。奇怪的是,尽管多次失败,迪皮卡·库玛里仍然被选中。她显然没有赢得这个级别比赛的能力。
Abdkud
140 billion people and 1 bronze till now lol
14亿人口,1枚铜牌,哈哈
2 0 • Reply • Flag
Wng Olympic medals is not a matter of chance. So the population is irrelevant.
赢得奥运会奖牌不是偶然的,和人口无关的。
1 0 • Reply • Flag
140 billion people, second-most populated country in the world, yet not won a single cricket world cup. LMAO
14亿人口,世界第二人口大国,却没有赢得过一次板球世界杯,笑死我了
Medithe S
Horrible state of Indian Olympics India might have surpassed China in population, but never surpassed China in the Olympic total medal count.
印度在奥运会上的表现太差了,印度可能在人口上超过了中国,但在奥运奖牌数上从未超过中国。