Chinese swimmer PAN ZHANLE's world record men's 100M freestyle swimming finish in 46.40 seconds!
中国游泳选手潘展乐,以46.40秒的成绩,刷新了男子100米自由泳的世界纪录!
China's Pan Zhanle set a new world record as he stormed to victory in the men's 100m freestyle final at the Paris Olympics on Wednesday.
7月31日,中国选手潘展乐在巴黎奥运会男子100米自由泳决赛中大获全胜,创造了新的世界纪录。
Pan touched the wall in 46.40 seconds, more than a second ahead of Australian Kyle Chalmers, who took silver.
Romania's David Popovici claimed bronze, one hundredth of a second further back.
Pan's time eclipsed his own previous record of 46.80 set in Doha in February.
潘展乐的成绩是46.40秒,比获得银牌的澳大利亚选手凯尔·查尔莫斯领先一秒多。
罗马尼亚选手大卫·波波维奇获得铜牌。
潘展乐的成绩,超过了他2月份在多哈创下的46.80秒的纪录。
以下是各国网民的评论:
mcc6972
He broke his own record! That’s phenomenal
他打破了自己的记录!太惊人了
xaozhong5198
depair the countless time Chinese swimming team got drug tested, the US, Australia and new Zealand swimming barely got tested. 9/10 US Australia swimming players have asthma which make them legally using the cordial drugs. Now u understanding how valueable of this gold metal is
尽管中国游泳队无数次接受药物检测,但美国、澳大利亚和新西兰游泳队几乎没有接受过检测。90%的美澳游泳运动员患有哮喘,这使他们可以合法服用兴奋剂。现在你知道这没金牌有多值钱了
riccardotavarelli
What's asthma?
什么哮喘
roy_yyyy
the whole us and australia team are asthma patients. now the two teams can go home and wish them recover from asthma quickly and completely
整个美国和澳大利亚团队都是哮喘患者。现在,两支队伍可以回家了,希望他们的哮喘能好起来,迅速康复
edison3412
It’s a medical condition where too much movement or excersize makes it hard to breathe
这是过度运动或锻炼,导致呼吸困难的疾病
user-qv3te4yw6k
Pan Zhanle once again broke his own world record
潘展乐再次打破了自己的世界纪录
jaycetse2956
An interview after he won, Pan expressed his desire to win partially came from the dissatisfactions that Chalmers ignored his friendly greetings, and Alexy disrespected Chinese team coach during practice prior the final competition. He was really eager to prove his worth and Chinese swimming team’s worth. Good job Pan!!
在获胜后的一次采访中,潘展乐表示他渴望获胜,部分原因是查尔莫斯无视他的友好问候,阿列克谢在决赛前的训练中不尊重中国队教练。他真的很想证明自己和中国游泳队的价值。干得好!
XuXueRong
Please congratulate on young Chinese' effort and talent. The world is changing, people shall admit the excellence of other nations!!!!!!!!!
请祝贺中国年轻人,他们付出了艰苦的努力,发挥出了才华。世界在变化,人们应该承认其他国家的进步
tomaiancu8159
Pan Zhanle nu este om, este extraterestru. Este dintr-alta lume. .. 46.40 ... cu peste 1 secunda in fata celorlalti. Peste 1 secunda intr-o proba de 100m este enorm. Despre ce vorbim ??
潘展乐是外星人吗,是来自另一个世界的吗,46.40秒的成绩啊,比其他人足足快乐1秒以上。100米的游泳比赛,快1秒是什么概念,太惊人了
darenyang2063
New king is coming
新的泳池霸主诞生了
embw
Fastest swimmer on earth.
地球上速度最快的游泳运动员。
Hikyskin-Iris
El Bolt de la natación, futuro GOAT de la natación CN
这是游泳界的博尔特,未来游泳之神
mk9252
How many cheeseburgers did he eat this morning?
他今天早上吃了多少芝士汉堡?
Jollybucks99
Has he passed the drug test? It is ridiculous that he can swim this fast this is impossible for any human being. I am no doubt that more tests need to be carried out on him
他通过药检了吗?他能游这么快,真是荒谬,任何人都不可能游得这么快的啊。我怀疑有问题,应当多对他进行一些检测
CRISIUUUUUUU
It's impossible for you, so you suspect that the world record holder broke his own record, and you are ashamed of yourself. Pan Zhanle was not on the do list, and he was tested 7 times a day for this matter, and you are still slandering
你不可能做到,所以你怀疑世界纪录保持者打破了自己的纪录,你应该为自己感到羞愧。潘展乐不在兴奋剂名单上,他为此每天接受7次检测,你居然还在诽谤他
edwardhung6432
China teams got drug testing 7 times per day! You have to admit his succeed world record!
中国队每天接受7次药检!你不得不承认他的世界纪录!
edca15
Has he failed any of the drug test before the games?The answer is NEVER. Before Usain Bolt, people think it’s impossible human race can run into 9.60s in 100m sprint. After Usain Bolt, people can’t even get close to 9.60s. Anything is possible, that’s the spirit of Olympics. Why is it so hard to admit other’s greatness?
比赛前他有没有药检不合格?答案是没有。
在尤塞恩·博尔特之前,人们认为人类不可能在100米短跑中跑出9.60秒以内的成绩。在尤塞恩·博尔特之后,还没有人跑出接近9.60秒的成绩。一切皆有可能,这就是奥林匹克精神。为什么承认别人伟大这么难?
zeroh3049
white swimmer do all day but still lose lmao
白人游泳运动员整天服用兴奋剂,仍然输掉了比赛
Oki Ferianda
1st gold and then WR
superb !!
获得一枚金牌,还打破了世界纪录,太棒了
Gerosy
wait for their urine test results.
等待尿检结果
Korean cultural appropriation
Testing data released by WAIU this week showed that each of the 31 swimmers representing China had been tested by World Swimming at least 10 times between Jan. 1 and their arrival in France, with an average of 13 tests per swimmer. They're all normal. jealous?
WAIU本周公布的测试数据显示,从1月1日到抵达法国,代表中国参赛的31名游泳运动员每人至少接受了世界游泳协会的10次检测,平均每位游泳运动员接受13次测试。他们的检测结果都正常。你们是嫉妒了?
Diddy
Couldnt accept the fate that china won the gold? Grow up kid they tested tons of urine result more than other countries u fktard
难道不能接受中国赢得金牌吗?成熟点,孩子,他们接受的检测比其他国家更多
Stephen
Haha, awesome. Congrats to China
哈哈,太棒了,祝贺中国