三泰虎

ISRO任命印度宇航员舒克拉参与美国空间站任务

 Isro names Shubhanshu Shukla for US mission to space station

ISRO任命印度宇航员舒克拉参与美国空间站任务

BENGALURU: More than a year after PM Modi said during a visit to the US that an Indian astronaut would travel to the International Space Station as part of a US mission, Isro is set to send Wing Commander Shubhanshu Shukla as part of a space flight agreement with Axom Space, a Nasa-identified service provider.

班加罗尔:一年多前,莫迪总理在访问美国期间曾表示,将派一名印度宇航员前往国际空间站,参与美国太空任务。根据与美国宇航局认定的服务提供商Axom Space达成的太空飞行协议,印度空间研究组织(Isro)将派遣飞行指挥官舒克拉。

Isro's Human Space Flight Centre has recommended that Shukla be the prime mission pilot and Group Capt Prashanth Nair a backup.

ISRO载人航天飞行中心建议舒克拉担任主要任务飞行员,普拉珊特·奈尔上尉担任后备。

Final approval will be given by the multilateral crew operations panel. Shukla and Nair are among the four astronauts-designate selected for India's Gaganyaan mission, to send astronauts to space.

最终批准由多国机组操作小组进行。舒克拉和奈尔是印度“加甘扬”计划的四名宇航员之一,该计划将把宇航员送上太空。

629cb9a622a9774e94f36d3d178de7d8_proc.jpg

Shukla and Nair to begin training for flight to ISS this month: Isro

ISRO:舒克拉和奈尔本月开始为飞往国际空间站进行训练

Shukla and Nair Shubhanshu Shukla and Prashanth Nair will begin training for the flight to the International Space Station in the first week of Aug 2024, Isro said.

印度空间研究组织称,印度航天员舒克拉和奈尔将在2024年8月的第一周开始飞往国际空间站的训练。

The agreement with Axom Space is for the upcoming Axom-4 mission to the ISS.

与Axom Space的协议是关于即将到来的“公理四号”国际空间站任务。

"This collaboration follows a joint statement made during PM Narendra Modi's state visit to the US in June 2023, which envisioned an Isro-Nasa effort on the ISS," Isro said Friday.

ISRO周五表示:“此次合作是在莫迪总理于2023年6月对美国进行国事访问期间发表联合声明之后确定的,该声明设想了印度空间研究组织和美国宇航局在国际空间站上的合作。”

"During their time on the ISS, the astronauts (including one Indian) will conduct scientific research, tech-nology demonstrations and engage in space-outreach activities. This mission is expected to provide valuable experience for India's Human Space Programme a-nd strengthen space-flight cooperation between Isro and Nasa," Isro said.

ISRO称:“在国际空间站期间,宇航员(包括一名印度人将进行科学研究、技术演示和参与太空拓展活动。这次任务有望为印度的载人航天计划提供宝贵的经验,并加强Isro和Nasa之间的太空飞行合作。”

 

印度时报读者的评论:

Guest

Rahul ji, why do they select a brahmin every time for space? Rakesh Sharma was also a brahmin. , please do something. Each caste must go in space, or reserve one planet for one caste. Sun is the centre of solar system, you must rule from there... we will launch you soon

拉胡尔:为什么他们每次都选婆罗门?拉凯什·沙玛也是一名婆罗门。请做点什么吧。每个种姓都可以去太空的,或者为一个种姓保留一个星球。

太阳是太阳系的中心,你必须从那里开始统治。我们很快就会送你上去。

 

User Factual

Rahul wants a caste census in the space station to divide and destroy Hindus but would not state what his caste, a son of a parsi and christian, is.

拉胡尔希望在空间站进行种姓普查,分裂印度教徒,但他不会说出自己的种姓是什么,他是拜火教和基督徒的儿子。

 

Sunil Agarwal

I expect our LoP to question why an OBC or SC or Dalit has not been selected for this mission. After all they constitute 73% of the Indian population.

很多人质疑为什么没有选择落后阶层或达利特来执行这项任务,毕竟他们占了印度人口的73%。

Jagdish Madan

Proud of Shukla and Nair. They are certain to be the best choice made by ISRO for the ISS mission.

为舒克拉和奈尔感到骄傲,他们肯定是ISRO为国际空间站任务挑出的最佳人选。

 

India First

now pappu & chamchas will question, why no sc, st is named for the mission?

现在拉胡尔会质疑,为什么没有选部落种姓参与这次任务?

 

Guru Sawant

Why Not Send CHARSI_PAPPU ?With A One_Way Ticket ??

为什么不派拉胡尔去?只需送上去,不必带回来。

 

0 0 • Reply • Flag

you are lucky Mr Shukla/Mr Nair.,there is still element of risk and hard work involved in these missions. Once things become easier ministers will get priority

舒克拉和奈尔先生很幸运,但这些任务仍然存在风险,需要付出艰苦的工作。一旦变得容易了,部长们就会被优先考虑

 

0 0 • Reply • Flag

Congratulations and Good Luck  Why no country built station on Moon?

祝贺,祝好运,为什么没有国家在月球上建空间站?

 

1 0 • Reply • Flag

Niow pappu will say i dont see obc tribal pichda ati pichda in the race to space

现在,拉胡尔会说,在太空竞赛中,我看不到来自落后阶层的人士

 

2 0 • Reply • Flag

Brahmin Power

婆罗门的权力

 

0 0 • Reply • Flag

Great news! Congratulations to the exploring scientific patriots!

好消息!向勇于探索的科学家爱国者表示祝贺!

 

1 0 • Reply • Flag

US using low cost resouces from other countries under tag of training to send them to risky junk of ISS which has outlived its life already and is rotten.

美国打着训练的幌子,使用其他国家的低成本资源,把他们送到已经过期的国际空间站上。

 

1 0 • Reply • Flag

Envy, negativism, low self esteem, cynicism, superiority complex combined with ignorance. These emotions are self-destructive.

嫉妒、消极、自卑、愤世嫉俗、优越感加上无知,这些情绪将导致自我毁灭。

 

1 0 • Reply • Flag

HAR HAR MODI… MARK MY WORD WE WILL BE ON MOON BECAUSE OF MODI JI BEFORE 2029

莫迪万岁,记住我的话,有了莫迪,我们会在2029年前登上月球的。

 

1 1 • Reply • Flag

True nationalists. Now it will be a matter of pride to send our contingent to the ISS. This will also boost space cooperation and enhance diplomacy, besides help satellite orbit properly and weather monitoring. Jai Hind.

真正的民族主义者。现在,把我们的队伍送到国际空间站,会是一件值得骄傲的事情。除了有助于卫星轨道和天气监测,这也将促进空间合作,加强外交。印度必胜。

 

1 0 • Reply • Flag

A good initiative space programme Between ISRO and NASA.

ISRO和NASA强强联合的太空计划。

 

Bhaaratha Naadu

Super. Looking forward.

超级期待。

 

1 1 • Reply • Flag

And their satellites for sub-castes?

他们为次等种姓发射卫星吗?

 

13 0 • Reply • Flag

Bjp candidate or a true Indian?

人民党候选人还是真正的印度人?

5 11 • Reply • Flag

You sre shaming yourown name by such a cheap comment. Both men reach this point by hard work and dedications

你这样的低级评论是在自取其辱。这两个人都具有献身精神,靠努力工作取得的成就

2 0 • Reply • Flag

only qualified persons not fools like you.

只有合格的人才会被选上,像你这样的傻瓜没机会。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » ISRO任命印度宇航员舒克拉参与美国空间站任务

()
分享到: