三泰虎

中国电动汽车是如何接管墨西哥市场的

 How Chinese EVs Are Taking Over Mexco

中国电动汽车是如何接管墨西哥市场的

Mexco has quickly become a major market for Chinese auto makers. Last year, China was the leading car supplier to Mexco, exporting $4.6 billion worth of vehicles. Some Chinese electric vehicle makers – including Tesla-rival BYD – have been looking for a further foothold in North America by exploring factory sites in Mexcan states Durango, Jalisco, and Nuevo Leon. For Mexco, the foreign investment is an economic boost and some local governments have offered incentives to Chinese companies exploring factory options. But U.S. officials worry this could be a part of a larger strategy from Chinese auto makers to skirt trade restrictions and enter the American market. Experts say this leaves Mexco in a difficult position of maintaining its crucial relationship with the U.S. without being overly friendly to Chinese investment. Now at the center of a trade war between two major powers, how has Mexco quietly become a hot spot for Chinese EV companies and will the country become a “backdoor” for these cars to drive into the U.S.?

墨西哥已迅速成为中国汽车制造商的一个主要市场。

去年,中国是墨西哥最大的汽车供应商,出口了价值46亿美元的汽车。

一些中国电动汽车制造商,包括特斯拉的竞争对手比亚迪,一直在北美寻找进一步立足点,他们在墨西哥的杜兰戈州、哈利斯科州和新莱昂州寻找建厂地点。

对墨西哥来说,外国投资是一种经济刺激,一些地方政府为探索建厂的中国企业提供了激励措施。

但美国官员担心,这可能是中国汽车制造商绕开贸易限制进入美国市场的战略之一。

专家说,墨西哥陷入了一个艰难的境地,既要维持与美国的关系,又要对中国投资友好。

如今,作为两个大国之间贸易战的中心,墨西哥是如何悄然成为中国电动汽车企业的热点,该国是否会成为中国汽车进入美国的“后门”?

 1.jpg

以下是外国网友的评论:

Ray-e7u

Toyota Corolla in China: $11K

Toyota Corolla in U.S.: $30K

TBH our auto manufacturers are getting too comfortable

丰田卡罗拉在中国售价:1.1万美元

丰田卡罗拉在美国售价:3万美元

老实说,我们的汽车制造商太安逸了

 

DSiri0039

As a consumer that is not interested in using EVs, at least not yet. These cheap chinese vehicles has caused other brands (here in Thailand) such as toyota, mitsubishi etc. to drop their RRP which is good for all. So I am all for it. Competition is good for us consumers!

我是一个对电动汽车不感兴趣的消费者,至少目前还没有兴趣。这些廉价的中国汽车促使其他品牌在泰国,如丰田、三菱等降低了零售价,这对所有人都有好处。所以我完全支持,竞争对我们消费者有好处!

 

jameshack485

Americans always criticize China about subsidizing industries. So the $7500 tax credit to buy an American EV is not a subsidy? Or the billions in grants to build battery plants in America? America is just not competitive

美国人总是抨击中国给企业提供补贴。那在美国,买电动汽车享7500美元税收抵免就不是补贴吗?在美国建电池工厂拨款数十亿美元,这不是补贴吗?美国就是没有竞争力

 

jasonjean2901

This "overcapacity" narrative is ridiculous.  China exports 10% of its EV production.  The U.S. exports 25% of its automotive production, Japan exports 50%, and Germany exports 80%.  But somehow China needs to be singled out for "overcapacity".  The fact that the U.S. government and media doesn't even make sense anymore is telling.

“产能过剩”的说法是荒谬的。中国生产的电动汽车10%用于出口。美国出口汽车产量的25%,日本出口50%,德国出口80%。但不知何故,中国被说“产能过剩”。事实上,美国政府和媒体是在胡说八道。

 

saliferousstudios

Just build a cheap car. Jesus. This isn't rocket science people.

那就生产便宜的车嘛,又不是火箭科学。

 

makauonesmus7357

If America can't compete just shut up and stop the nonsense of government subsidies as if USA ain't giving massive subsidies to their companies.

如果美国不能竞争,那就闭嘴,别再说政府补贴这种废话,好像美国没有给他们的企业大量补贴一样。

 

ocman11

 "Made in USA" does not carry the same weight anymore. Especially when there are quality concerns and a commodity that is double the price compared to their rivals.

“美国制造”不再有同样的分量了,有质量问题,价格又是竞争对手的两倍。

 

user-rx2eq7dj6w

Why all western media focus on Chinese EV? In fact, the majority of China's car export are ICE cars and hybrids (about 80%). It's the whole Chinese auto industry that can build highly competitive products, not just EVs.

为什么所有西方媒体都关注中国电动汽车?事实上,中国汽车出口的大部分是内燃机汽车和混动力汽车(约80%)。不仅是电动汽车有竞争力,整个中国汽车行业都能制造出极具竞争力的产品。

 

jonathanpowell9979

US moves car factories to Mexco that's fine, but China does the same and people freak out. I want the cheaper cars

美国可以把汽车工厂搬到墨西哥,但中国这么做,人们吓就坏了。我想要便宜一点的车。

 

raymonddon8875

im a poor yankee living at the states... BYD please come to USA.  we cant afford $55K for a car, chinese BYD cars at $9K will save me and my family - big time!

我是个可怜的美国人,比亚迪,请到美国来。我们买不起5.5万美元的车,9000美元的比亚迪,会是我和我家人的福音

 

dadisphat6426

So Tesla, an American company, can sell cars in China, but the Chinese can’t sell their cars in the US? Doesn’t seem like fair competition to me.

特斯拉,一家美国公司,可以在中国卖车,但中国人不能在美国卖车?我觉得这不像是公平竞争。

 

joey3291

So it's okay that the US companies sell their ''overcapacity'' to CN for decades but not the other way around? intersting to know...

所以几十年来,美国公司把“过剩的产能”卖给中国就没关系,但反过来就不行吗?真是有趣……

 

bobbob-gi1yp

Competition is a good thing, the American auto makers just want a monopoly on expensive meh vehicles

竞争是好事,美国汽车制造商只是想垄断昂贵的中型汽车

 

juanmartin1729

Because it is cheap and affordable to mexcan and Latinamerican ppl  despite not being produced in Mexco or Latin America, compared to electric cars from the USA, which, despite being produced in Mexco and Latin America, are not affordable for the people who manufacture them for the American market

因为尽管不是在墨西哥或拉丁美洲生产,但价格墨西哥和拉丁美洲的人们来说是便宜的,大家买得起,相比之下,美国的电动汽车,尽管是在墨西哥和拉丁美洲生产的,但美国消费者觉得价格太贵了。

 

thewelshdragon.5979

Why does CNBC make this sound like an evil thing. So arrogant and much hubris.

为什么CNBC把这说得像一件坏事?太傲慢了

 

pablolamont1899

I'm from Mexco, bought a Byd SUV, same equipment that my previous X5 at half the price, uses half the gasoline and haven't had any issues with the car itself, great buy. Cheers!

我来自墨西哥,买了一辆比亚迪SUV,配置和我之前的X5一样,价格只要一半,油耗一半,而且车本身没有任何问题,买得值

 

Rockrockyrockrock

lol can you imagine the capitalist world crying cause they can’t compete? Crazy.

哈哈哈,你能想象资 本主义世界因为竞争不过而哭泣吗?太疯狂了。

 

Chicago_jake

Those cars are affordable, and could really help some struggling families out here in this country.

这些车价格实惠,能让这个国家一些苦苦挣扎的家庭,减轻负担

 

Genesis95-

People prefer BYD because they’re cheaper and better quality than Tesla. Get over it jealous Americans.

人们更喜欢比亚迪,价格比特斯拉更便宜,质量更好。妒忌的美国人,接受现实吧。

 

EZ-rs5zv

From pharmaceuticals to cars, why does almost everything cost more in America vs other countries?  Is it possible that our "de ocratically elected officials" care more about corporate profits than the well being of its the common people?

从药品到汽车,为什么美国几乎所有东西的价格都比其他国家高?我们的“民选官员”是否可能更关心企业利润,而非普通民众的福祉?

 

I.0003

People prefer Chinese evs because they are affordable.

人们更喜欢中国电动汽车,价格实惠。

 

wendawei6447

Enough with this chinese 'overcapacity' talk. Aren't western countries biggest supporters of globalization? In a globalized world economy, the country that leads in EVs should specialize in EV production and export as much as possible.

不要再说中国“产能过剩”了。西方国家不是全球化的铁杆支持者吗?在全球化的世界经济中,电动汽车领先的国家就应该加大电动汽车的生产和出口。

 

davidhughes4527

Yeah. China's 'overcapacity' is hurting the US, and Europe.  I want to know WHY the 'overcapacity' issue NEVER came up when the US and European cars are exported all over the world? Obviously all the cars produced in the US and EU cannot be sold in their respective countries and had to be offloaded in the overseas market. But you don't hear those countries cried 'overcapacity'!

中国的“产能过剩”正在伤害美国和欧洲?我想知道为什么当美国和欧洲的汽车出口到世界各地时,“产能过剩”的问题从来没有出现过?

显然,在美国和欧盟生产的汽车在各自的国家卖不完,必须拿到海外市场卖。但没有听到那些国家喊“产能过剩”!

 

Cornelius87

I mean, American and Japanese automakers set up shop in Mexco yet they price their cars in the US as if they were built there. I don't see them passing on the savings to the consumer so it's hard to feel sorry for them.

美国和日本的汽车制造商在墨西哥设立了工厂,但他们按美国市场定价,就好像是在国内生产的一样。我不认为他们会把节省成本的好处传递给消费者,所以我不为他们感到难过。

 

darkmatter5424

Whatever happened to America's undying love for the free market? Is that only applicable when it suits them?

美国人对自由市场永恒的爱到哪里去了?只在市场对他们有利的时候才有爱吗?

 

khiemdee4573

Let the US consumer choose which cars they want.

让美国消费者选择他们想要的汽车吧。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 中国电动汽车是如何接管墨西哥市场的

()
分享到: