三泰虎

中印基础设施的惊人差距

 The shocking difference between Indian & Chinese infrastructure...

中印基础设施的惊人差距

2b24f17f9866af94c93a5dfddb1d70b5.jpg

以下是外国网友的评论:

CarpsterKing

Whether India will be the next China is debatable or unforeseeable BUT one thing is certain ..US will be the next India in the near future...

印度是否会成为下一个中国?这是有争议的话题,或者说是不可预见的,但有一点是肯定的…在不久的将来,美国会成为下一个印度…

 

MightySteve001

I been to the Beiing Olympic Stadium, the bird nest. Inside it was being revamped to hold a concert. A magnificent stadium and it was all inspiring to be there.

我去了北京奥林匹克体育场、鸟巢,里面正在翻修,准备举办一场音乐会。这是一个宏伟的体育场,那里的一切都很鼓舞人心。

 

etow8034

I live in a former Olympic city in North America,  it took taxpayers 30 years to pay off just one $1 billion stadium.  Today they are asking for another $1 billion just to replace the roof ! ...LoL

我住在北美一个曾经举办过奥运会的城市,纳税人花了30年时间才还清了一座耗资10亿美元的体育场,今天他们又要花10亿美元来翻新屋顶

 

etow8034

The 2010 Commonwealth Games in India was the Indian Government's attempt to show the IOC that India could host a future Olympic Games,  but instead became a headache when a walk bridge collapsed just 4 days prior to the games opening and African athletes complaining that their accommodations were dirty in the Athlete's Village along with malaria infested mosquitoes flying around everywhere.

2010年在印度举行的英联邦运动会,是印度政府向国际奥委会展示印度能承办奥运会的一次尝试,但在英联邦运动会开幕前4天,一座步行桥倒塌,非洲运动员抱怨他们在运动员村的住宿很脏,到处都是会让人感染疟疾的蚊子。

 

pandabearoceanpark

I still remembered that The Economist magazine talking sarcastically about the Nest after the Beiing Olympics, saying that it was an extravagant and costly showpiece for the chinese and that it would be completely useless after the Game.  I worried after reading it - little did I know back then that The Economist is simply an attack dog for the Western imperialism.   Its lies about China only intensified in recent years and I am in complete disbelief and disgust at its journalistic dishonesty.

我还记得《经济学人》杂志在北京奥运会后讽刺鸟巢,说它是奢侈昂贵的展示品,奥运会后毫无用处。看完之后我很担心——当时我根本不知道《经济学人》只是西方帝国主义的一条鹰犬。近年来,它所说的关于中国的谎言愈演愈烈,一点不诚实,我完全不相信。

 

gunsumwong3948

I have visited these places a couple of years after the Games and must admit China do look after them and let the public enjoy the venues.  Some of the infrastructure were modified/re-purposed for the recent winter Olympic.

奥运会后几年,我去过这些地方,不得不承认中国确实在维护场馆,让公众可以享用这些场馆。一些基础设施被改造或重新利用。

 

Jeff-sm8of

You can travel alone in china. Nobody will bother you.

In india its essential you have an indian host or guide. There are touts everywhere and can be aggressive.

在中国你可以独自旅行,没人会打扰你的。

在印度,有印度导游带你是很重要的。到处都是票贩子,而且很有攻击性。

 

oannawong4155

“We said it, we do it!” This is Chinese culture! Our Singapore Govt also doing the same! Promise is always a promise!

“我们言出必行”

这就是中国文化!

我们新加坡政府也是这样!一言既出驷马难追!

 

philiptan2051

China always thinks ahead 20 years into the future. A beautiful building like that is precious and it is not a surprise that China has planned ahead what to do with the building. India on the other hand has proven that they don’t think ahead just like the usa never has a long term plan. Building a massive over budget building and leaving it to rot is a shame to nature and human intelligence itself.

中国总是提前20年规划。像这样漂亮的建筑是珍贵的,中国提前计划如何处理这座建筑并不奇怪。

另一方面,印度已经证明自己没有前瞻性,美国也从来没有长期计划。

建造了一个大型建筑,超出预算,然后让它荒废破败,对自然和人类智慧本身而言都是耻辱。

 

LW78321

I'd always choose the China way - efficient, cost effective, and on time

我总是选择中国的方式——效率高、成本低、准时

 

HKChineseCanadian

Nice comparison.  China is just on a different level of success.

比得好。中国更成功,另一个水平的

 

peanut0brain

VLoggers gotta stop comparing India and China lol.  It's a super insult to China.  The only thing they have in common is the similar population size.  THAT'S IT FOLKS!

不要再比较印度和中国了,哈哈。这是对中国的超级侮辱。它们唯一的共同点是人口规模相当。

 

xmen2130

IOC should just hold the games there every 12 years. So seamless for China. And don’t talk about India, the swimmers had some stomach infection after swimming in the pool during the commonwealth games.

国际奥委会应该每12年在中国举办一次奥运会。中国可以无缝衔接。别说印度了,英联邦运动会期间,游泳运动员在赛后出现了胃炎

 

stanbimi

I just have an idea for the Bird's Nest. The management office of the venue should show the 2008 Olympics Opening documentary at the Bird's Nest, with a scaled down live performance of the drums and other dance pieces. I bet that would be a show with high ticket demands, especially for out of town visitors.

我就鸟巢提个建议。场馆管理办公室应在鸟巢播放2008年奥运会开幕式纪录片,现场表演鼓点和其他舞蹈,按场馆比例缩小规模。我敢打赌,门票需求会很高,尤其是外地游客会纷至沓来。

 

amandagrant4331

India is good at saying, and China is good at doing.

印度擅长说,中国擅长做。

 

amindra963

Chinese People are wise! ...and responsible.

中国人聪明、负责。

 

davidcheung8595

If you want something done, ask China.

If you want something said, ask India.

如果你想做成什么,去问中国。

如果你想听点什么,去问印度。

 

fredlim9031

Comparing chalk and cheese!

没有可比性!

 

panyaboonc5621

India to compare with China???? They are not even in the same category to compare with China.

拿印度和中国比?印度根本不能与中国相提并论。

 

fatdoi003

Sydney's 2000 Olympic park facilities still in use... stadium use for football/rugby matches, indoor stadium for concerts and sporting events, swimming pool now a community aquatic centre etc and quite a few pavilions and arenas are used for annual Royal Easter Show just opened now for next weeks....   apartment towers, hotels and corporate campuses are built around there so it's now a vibrant suburb

悉尼2000年的奥林匹克公园设施仍在使用……体育场用于足球和橄榄球比赛,室内体育场用于音乐会和体育赛事,游泳池现在是一个社区水上活动中心等,相当多的展馆和竞技场用于一年一度的皇家复活节表演,现在即将于下周开幕....公寓大楼、酒店和企业园区都建在那里,这里现在是一个充满活力的郊区。

 

Jeff-sm8of

The moment you step into their respective airports and go to immigration and customs there is absolutely no comparision.

当你分别走进两国的机场,去通关的那一刻,你就会发现两国绝对没有可比性。

 

samtat5873

Tobe honest can't really using China to compare India.

There's noway at all.

The only that can figure out India can compare with their US

老实说,不能拿中国和印度比。

根本没有办法比。

印度可以和美国比。

 

klchai7884

China will be the next global power. There’s nothing that can be done about that. The first stage is that its economy only needs to grow at 4.7 percent per year to become the world’s largest by 2035.

中国会成为下一个全球大国,对此我们无能为力。中国经济只需以每年4.7%的速度增长,到2035年就能成为世界第一。

 

louiserobinson9776

The “bird nest” is so beautiful. I am so pleased it’s been preserved and repurposed for the people. It’s so short-sighted and wasteful for UK and India to let expensive venues go to ruins

“鸟巢”真漂亮。我很高兴它被保存下来,供人民重新利用。英国和印度荒废了昂贵的场馆,目光短浅,太浪费钱了

 

pbworld7858

Not only that, I'm pretty sure they reused some of the 2008 facilities for the 2022 Olympics, thus saving even more money.

他们举办2022年冬奥会,肯定重新利用了2008年奥运会的一些设施,节省了很多钱。

 

mFakr2u2

One is SuperPower the other is SewerPower

一个是超级大国,另一个是污秽大国

 

squashdevicer

But, but, but, UK and India have de ocracy!

但是,英国和印度有皿煮

 

williamppl3624

One thing India is better than China by at least 70 years is Indians ability to comments.

有一点,印度比中国强至少70年,即印度人的嘴炮功夫

 

jackyjackson604

The biggest difference between the two is actually not infrastructure... it's much deeper than that.

两者之间最大的区别实际上不是基础设施,远不止这些。

 

ibnbattuta1304

I think it's more fair to compare India with Brazil maybe?

我认为也许拿印度和巴西比较会更公平?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 中印基础设施的惊人差距

()
分享到: