三泰虎

100名德国Z世代首次访华,印网友:来探索印度,见证下超级大国是什么样子的

100 German Gen-Z First Explore China: See More, Experience More, Love More

100名德国Z世代首次探索中国:了解更多,体验更多,热爱更多

On August 26th, the Sino-German College of Applied Sciences at Tongji University launched its summer school program at the Jiading Campus, welcoming 100 German students from the German Federation for International Cooperation of Universities (DHIK). They were the largest team from Germany to visit China since 2020.

8月26日,同济大学中德应用科学学院在嘉定校区启动暑期学校项目,欢迎来自德国大学国际合作联合会(DHIK)的100名德国学生。他们是自2020年以来德国最大的访华代表团。

In addition to academic exchanges, this marks the students' first visit to Shanghai, sparking their excitement to explore the city. Jan Goldscheider, one of the German students said, “I’ll never forget this the city, it’s crazy here.” On their first day, they embarked on a city walk, admiring the iconic skyline at the Bund. They also had a chance to try traditional food at the Yuyuan Garden, and visit the fabric market to learn more about Chinese products. After the half-day tour in Shanghai, one German student said, “I love China, Chinese people are amazing.”

The summer school runs for 4 weeks, allowing these 100 students to continue their academic journey, while immersing themselves in the vibrant atmosphere of Shanghai.

学生们首次访问上海,除了学术交流,也激发了他们探索这座城市的兴趣。其中一名德国学生Jan Goldscheider说:“我永远不会忘记这座城市,这里太疯狂了。”

第一天,他们开始在城市漫步,欣赏外滩标志性的天际线。他们还有机会在豫园品尝传统美食,并参观面料市场,了解更多中国产品。在上海进行了半天的旅行后,一位德国学生说:“我爱中国,中国人太棒了。”

暑期学校为期4周,这100名学生继续他们的学术之旅,同时沉浸在上海充满活力的氛围中。

hqdefault (1).jpg

以下是各国网民的评论:

windsong3wong828

I just came back from Germany …..I visited Frankfurt, Berlin, Munich.
My impression is that the old generation of Germans are still very traditional but the new generation are vibrant, receptive to new ideas , new food , new everything.

我刚从德国回来。我参观了法兰克福、柏林、慕尼黑。

我的印象是,老一代德国人仍然非常传统,新一代人充满活力,乐于接受新思想、新食物、新事物。

 

user-pd7rk8jz7f

Sehr nett leute aber DE Bahn immer noch spät n too many cash not card

人很好,但火车还是晚点了,现金使用太多,没有卡

 

whoiswho22

great to see more ppl visiting China again after covid, have fun guys!

很高兴看到疫情之后越来越多人访问中国了,玩得开心!

 

raymonddon8875

im from brazil, and i was there two years ago. it was so pretty, fun & the people were all so friendly - loved it!!!

我来自巴西,两年前我去过中国。太漂亮了,很有趣!人们都很友好,很喜欢中国!

 

osuan9

nice..

不错

 

agusjusup

Pantas Jerman pindah industri ke China..semuanya murah aman bersih hijau , bahan baku semua ada ..serba cepat mudah dan harga stabil

难怪德国将工业转移到中国。一切都很便宜、安全、干净、环保,所有的原材料都可以找到。快速、简单、价格稳定

 

terencetong4896

That's very nice

非常棒

 

CheeseNCookies-Me

100 german gen z must explore india and witness what a Super Power country looks like

100名德国z世代来探索印度啊,见证下超级大国是什么样子的

 

user-qn3zu3go3m

India definitely beats Europe,America , China combined

印度超过了欧洲、美国和中国的总和

 

KCFSac

Shanghai is called Little Mumbai for its the Mumbai of the East, but Shanghai cannot be called Mumbai, the center of the world

上海被称为东方小孟买,但是上海不能被称为世界的中心孟买

 

raymonddon8875

china is both old & modern... wow so awesome there - love china!

中国既古老又现代。哇,太棒了,我爱中国!

 

Jellybean-gz4cj

Is this meant to be a sarcastic comment?

这是反讽吗?

 

user-pd7rk8jz7f

Nice Sarcasm, as Australian, i visited both India n China, its like hell n heaven, sorry but india not clean n unsafe n slow trains

讽刺得好,我是澳大利亚人,去过印度,也去过中国,感觉就像地狱和天堂的区别,很抱歉,印度不干净,不安全,列车速度慢

 

Oldbrow

India no.1 in the world!

印度是世界第一!

 

Ambari_

​ @Oldbrow as an Indian I am not really agree with you

作为印度人,我并不完全同意你的观点

 

andersonliam291

@Oldbrow from bottom up

是倒数第一吧

 

endrosutanto3577

India a super power country ?

印度是超级大国?

 

hinheat9565

@hendrosutanto3577 no no India is super power! You are just a hater for doubting this…Clean and super safe for women!

不,印度是超级大国!对此表示怀疑的人都是喷子。印度干净,女性在那里也超级安全!

 

GyGj-pc5gd

As an Indian i really feel sorry for this comment. And it made me to laugh

作为印度人,你这条评论,让我感到无地自容,忍不住笑了!

 

arvinli4180

These young guys looks fresh!

这些年轻人看起来很有活力!

 

wikileaks4341

China has 5000year old hisory. America was found in 1498 A.D. Most of the american streets and rail road was build by chinese money.

中国有5000年的历史,而美洲是1498年发现的。美国的大部分街道和铁路都是由中国资金建造的。

 

Everydayhappiness123

Very good. The future belongs to
Young people.

很好。未来属于年轻人。

 

wesleyclayton1168

Afraid of Chinese repercussions after EU impose on Chinese EVs , Germany sends young people.. very clever

欧盟对中国电动汽车实施制裁后,担心中国做出反应,德国随机派遣了年轻人访华,非常聪明

 

jackyjackson604

Not possible.....This kind of activities are usually planned several months ago

不可能。这类活动通常几个月前就计划好的

 

user-jr3kb8qy8e

This is super

这太棒了

 

aww7056

Imagine that your country has a yellow travel advice for china while its 100x more safe than most western countries .

想象一下,你的国家就中国旅行发布黄色警告,到了中国后发现比大多数西方国家安全100倍。

 

sloporay3274

As a Chinese student studying in Germany, never had a good impression of Germany and the Germans, sorry

作为一名在德国留学的中国学生,我对德国和德国人从来没有一个好印象,抱歉

 

peacewoo4090

Yes, that should be the way - organise more cultural exchange for young generation between the West and Chinese. The old rich corrupted politicians are implanting the toxc mindset on the young people which will trigger conflicts or war. The decent people in the world needs peace to improve living and compete the skills in all sectors and industries fairly.

是的,就应该多组织西方和中国的年轻一代进行文化交流。老政客们向年轻人灌输不良心态,会引发冲突或战争的。世界上体面的人需要过上和平生活,在各行各业公平地竞争。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 100名德国Z世代首次访华,印网友:来探索印度,见证下超级大国是什么样子的

()
分享到: