三泰虎

突然向中国投资敞开大门,“印度自力更生”计划宣告破产了吗

 Is India Backtracking on China? Bisbo Business

印度要改变对中国的态度?

Despite all the tension at the border and the government taking steps against Chinese products in the last few years, China has recently become India’s top trading partner. But what and why happened suddenly that India started opening its doors for Chinese investment? Is Atmanirbhar Bharat over?  

边界局势紧张,印度政府在过去几年里对中国产品采取了措施,然而中国最近再次成为印度最大的贸易伙伴。最近,印度突然开始向中国投资敞开大门,是什么原因?“印度自力更生”计划结束了吗?

 hqdefault.jpg

以下是外国网友的评论:

TomSmoke-xj4uz

Boycotting China made goods is a far-fetched dream that will take so so much more to achieve. Even the same people who advocated for boycotting products started to keep quiet when they realized most of their stuff directly/indirectly come from there. It would be wonderful if India can achieve this; but it won't be easy.

抵制中国货太难了。即使是那些主张抵制中国货的人,当他们意识到自己的大部分产品直接或间接来自中国时,也开始保持沉默。如果能抵制中国货,那就太好了,但这并不容易。

 

VirajAhir644

Boycott china a comment from my vivo phone

用我的VIVO手机发了一条“抵制中国”的评论

 

nickblue11

India is 50 years behind China, China is on a different league even outcompeting the USA and European Union. Currently, India isn't even part of that conversation

印度落后中国50年,中国是另一个级别的,甚至超过了美国和欧盟。目前,印度没有参与到对话中

 

raymonddon8875

im indian 33, and its better to swallow our pride and continue to trade with china.  we need them more than they need us.  they have the gold, they make the rules...

我是印度人,最好收起我们的骄傲,继续和中国进行贸易。比起他们需要我们,我们更需要他们。他们有实力,他们制定规则……

 

wynn_beiing

20 years ago, maybe earlier, we were also boycotting Made in Japan, but to no avail, because of globalization, you have me, I have you, later I understood this situation, and made in Japan to coexst peacefully, come on, friends of India

20年前,也许更早,我们也在抵制日本货,但是无济于事,因为全球化,你中有我,我中有你,后来我理解了,并坦然接受日本制造,加油印度的朋友们

 

StatusKing-uw4um

Only solution is 'Make in India'. It increased our rank from 27th in Global exporting countries in 2013 to Rank 5th by 2024 in global exporting countries list with an outstanding $485Billion exports that india now considers in a year.

唯一的解决办法是发展“印度制造”,把我们的排名从2013年的全球出口国第27位,提高到2024年的全球出口国第5位,

印度现在一年的出口总额为4850亿美元。

 

annonygui5513

China competes with the US, India competes in the comment section.

中国和美国竞争,而印度人在评论区打嘴炮

 

FredShin-m7x

As I always say - If you want something said, ask India. If you want something done, ask China."

就像我常说的,如果你想说点什么,去找印度。如果你想做成什么事,就去找中国。”

 

hrp4566

Cooperation with China is important in tech, infra and investment until we reach 10-12 trillion GDP.

与中国在技术、基础设施和投资方面的合作非常重要,我们的GDP会达到10-12万亿美元的。

 

z3ry64

It all comes down to ease of doing business which is in CHINA, no money hagglers and permissions required by local politicians attract investments from multi billion dollar companies, idk when will corruption stop in INDIA!!

这一切都归结于在中国做生意的便利性,没有讨价还价,当地政客吸引数十亿美元的投资,我想知道印度的腐败什么时候才能停止!

 

Murali1974

To India’s credit domestic politics maybe a little messy, but since independence foreign policy  with few exceptions has always been stone cold sober.  Both past Congress and  current BJP  have maneuvered intelligently to position India in the best place possible. That being said until India completely dismantles the license Raj and builds reliable infrastructure networks it is not going to get its fair share of foreign investment.

值得赞扬的是,印度的国内政治虽然可能有点混乱,但是自独立以来,除了少数例外,印度的外交政策一直是谨慎的。

过去的国大党和现在的人民党都摆正了印度的位置。话虽如此,除非印度完全取消繁琐的审批制度,建立发达的基础设施网络,否则吸引不来外资的

 

harkritsingh1896

India needs cooperation with china and also there should ne no bar on chinease investments especially in manufacturing it is a shame that billionaire like ambani is doing nothing to boost indian manufacturing when he can do a lot more

印度需要与中国合作,也不应该禁止中国投资,尤其是在制造业方面。安巴尼这样的亿万富翁本可以做得更多,他却没有促进印度制造业的发展,这是一种耻辱。

 

kirans2300

its good to have coorporation with china and russia other than western countries in long run

从长远来看,与中国和俄罗斯合作是件好事,而不是与西方国家合作

 

yashgangawane3381

Only A1 and A2 are benefiting by governments any decision..!

只有安巴尼和阿达尼从政府的决策中受益

 

LandGrabbingIndia

Beggars can't be choosers.

1) Begging for 1 trillion dollars climate finance during COP26 in Glasgow dated November 2021.

2) Begging for oxygen tanks and donations during v|9 pandemic. PM Care Funds (beggar funds) were set up to beg for money WORLD WIDE

3) Borrowing money from World Bank to build 110 million toilets for 600 million Indians (Swachh Bharat toilet mission) etc.

4) India also happened to be the largest recipient of foreign aid since independence? Research "India  largest recipient of foreign aid since independence?"

乞丐不能挑肥拣瘦。

1) 在2021年11月格拉斯哥COP26期间乞求1万亿美元的气候融资。

2) 疫情期间乞求国外提供氧气罐和捐赠。设立总理关怀基金,是为了在世界范围内乞讨。

3) 向世界银行借钱,为6亿印度人建造1.1亿个厕所

4) 印度也是独立以来接受外国援助最多的国家

 

eshikaudayanawanigasekara

India and China need United From

Brics has started.

印度和中国应该联合起来,金砖已经开始了。

 

mr.n0ne

India practiced same policy of co-operating with hope of China being cautious towards Indian side. But reverse happened, the more India involved with China, more China used it as leverage by showing rigidity towards border issue. 2012, 2014, 2017 and 2020 events are proof.

印度实行同样的合作共赢政策,希望中国对印方保持谨慎。但事与愿违印度与中国的关系越紧密,中国就越是敲打印度,在边界问题上表现出强硬态度。2012年、2014年、2017年和2020年的事件就是证明。

 

markc6140

Indian politicians always dream big but unable to achieve. Modi wants to make India a superpower by 2047, it’s really a laughing stock. Did Modi who run the largest de ocracy in the world manage to alleviate millions of Indians out of poverty?

Yes, India economy is growing every year but extreme poverty remains high. In next 30 years,  India will still be an impoverished country and will find it difficult to achieve developed status least to be a superpower. Cut down on defence budget and help the ordinary Indians who are struggling to make ends meet.  Resolve your huge internal domestic problems first - rampant corruption, racial religious violent, primitive caste system, infrastructure deficiency, income disparity, abject poverty,  etc.

印度政客总是梦想远大,但无力实现。莫迪想让印度在2047年成为超级大国,真是个笑柄。作为世界上最大的皿煮国家,莫迪是否让数千万印度人摆脱了贫困?

是的,印度经济每年都在增长,但极端贫困率仍然很高。未来30年,印度仍将是一个贫穷的国家,很难成为发达国家,很难成为超级大国。削减国防预算,帮助那些入不敷出的印度民众。首先解决国内问题——猖獗的腐败、种族宗教暴力、原始的种姓制度、基础设施不足、收入差距、赤贫等等。

 

Tim145Tim145

I don't think Chinese companies are interested in investing in India, as most internationals were not able to make money. Even if they make money, they're fined out their profit.

我认为中国公司不会有兴趣在印度投资的,大多数国际公司在印度赚不到钱。即使赚了钱,也会被罚没。

 

milus2917

This is soo embarasing for modi govt...... First they ruined their relations with China in 2019 ...... And now they are realising that it was a bad idea.....

莫迪政府太尴尬了。他们在2019年破坏了与中国的关系,现在他们意识到不该这么干.....

 

guptabhishek

India's love for the sham of de ocracy that we have has resulted in this.

印度对虚假皿煮的热爱造成了这一切。

 

sachin2842

indian youth going to ukraine israel for jobs  time to let china set up for jobs in india only solution

印度青年去乌克兰、以色列找工作,是时候让中国企业在印度创造就业机会了

 

user-ct5zs2yv2d

Let's kick out bjp congress and other parties and put some educated people in their place who will not divide us in the name of caste religion, language ..

把人民党、国大党和其他政党踢出去,让一些受过教育的人接替他们的位置,他们不会以种姓、宗教、语言的名义分裂我们。

 

medialcanthus9681

And you need China engineers!

你们需要中国工程师

 

hi-fi5201

You can like China or hate China but can't ignore China

你可以喜欢中国,或者讨厌中国,但不能无视中国。

 

hrushikeshpatil9800

Isn't it also driven by US interference in Indian elections and their actions with Bangladesh?

这难道不是由美国干涉印度选举和对孟加拉国的行动推动的吗?

 

bandhanmondal4685

China and India are frenemies

中国和印度亦敌亦友

 

karanluna5656

We can't compete because the Indian government and people still believe in reservation rather than meritocracy.

我们竞争不过,印度政府和人民仍然搞预留制那一套,而不是任人唯贤

 

yugalsharma13

Chips are now being manufactured in India.

芯片现在也在印度生产了。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 突然向中国投资敞开大门,“印度自力更生”计划宣告破产了吗

()
分享到: