PM Modi Singapore Visit Live Updates: India, Singapore sign several MoUs in fields of digital tech & semiconductor in presence of PM Modi and Singapore PM Lawrence Wong
莫迪访问新加坡:印度与新加坡就半导体和数字技术等领域合作签署谅解备忘录,莫迪和新加坡总理黄循财出席
Prime Minister Narendra Modi's visit to Singapore is expected to deepen the ties between India and the South East Asian country and set the stage to take the relationship to a new era, according to Indian envoy to Singapore.
印度驻新加坡特使表示,印度总理纳伦德拉·莫迪对新加坡的访问,有望加深印度与东南亚国家之间的关系,并为两国关系进入新时代奠定基础。
Talking to news agency ANI on Tuesday, the Indian High Commissioner to Singapore Shilpak Ambule said that discussions during the India-Singapore Ministerial Roundtable (ISMR) held on August 27 have set the agenda for the relationship between the two countries, which will now consolidated and cemented during Prime Minister Narendra Modi's visit.
周二,印度驻新加坡高级专员希尔帕克·安布尔在接受新闻机构ANI采访时表示,8月27日举行的印度-新加坡部长级圆桌会议(ISMR)上的讨论为两国关系制定了议程,该议程在莫迪总理访问期间得到巩固。
"It is a very important visit happening early in Prime Minister Modi's third tenure. It gives us a good opportunity to set the stage to take our relationships to a newer level and newer heights. So that is the whole kind of purpose of this visit," Ambule said.
他说:“这是莫迪总理第三任任期伊始的一次非常重要的访问。此次访问给了我们一个很好的机会,把我们的关系带到一个新的水平和新的高度。这就是这次访问的目的。”
About the agenda of the trade and investment ties to be discussed during PM's meetings with the President, the Prime Minister and important ministers in Singapore, Ambule said that apart from trade and investment, new contemporary areas like green technology and, sustainability will be discussed.
关于总理与新加坡总统、总理和重要部长在新加坡会晤期间讨论的贸易和投资关系议程,安布尔说,除了贸易和投资,还将讨论绿色技术和可持续发展等新的领域。
"We had the India Singapore ministerial roundtable last week where four ministers on our side... were present and there were six ministers from the Singaporean side. They set the agenda for the relationship and that is the agenda which will be consolidated now and cemented during Prime Minister Narendra Modi's visit. Of course, trade and investment form an important part of it, but apart from that, new contemporary areas like green technology, sustainability, connectivity, advanced manufacturing skills and health all will be discussed," he said.
“我们上周举行了印度-新加坡部长级圆桌会议,我们有四位部长出席,新加坡方面有6名部长出席。他们为两国关系制定了议程,这一议程在莫迪总理访问期间得到巩固。当然,贸易和投资是其中的重要组成部分,但除此之外,绿色科技、可持续性、互联互通、先进制造技术和健康等新的当代领域也会被讨论。”
印度时报读者的评论:
Dumbhakt
Modiji collecting air miles for the days when he has to pick up his jhola and leave..these trips are obviously useless for India only Adani seems to be benifitting.
莫迪到处访问,积攒航空里程,这些访问显然对印度毫无用处,只有阿达尼从中受益。
Juby Mathews
Why does Modi walk with his feet wide apart? Can’t he keep his feet straight when he walks, like how gentlemen do? Now, the sanghi idiots can abuse, come on!
为什么莫迪走路时外八字?他走路的时候就不能像绅士那样把脚挺直吗?
Ankita
Idiot wherever he goes brings destruction to the world!!;
笨蛋无论走到哪里,都会给世界带来毁灭
Vinod Kumar
We majority Hindus will vote for Modi untill our last breath.
The game has just started as Modi was under the impression of sabka saath sabka Vikas but the recent elections opened the eyes of BJP and Modi. The real enemies of India were openly exposed.
只要还有一口气,我们大多数印度教徒会投票给莫迪
这场游戏才刚刚开始,莫迪给人的印象是“大有可为”,但最近的选举让人民党和莫迪大开眼界,印度真正的敌人公开暴露了。
Pagal
On a solo honeymoon trip with tax payers money
用纳税人的钱去度假啊
Juby Mathews
While returning, do a stopover in Manipur!
回来的时候,记得在曼尼普尔停留一下
gol
WHAT A POWER OF OUR VISHWAGURU.. EVERY NATION HAS LINED UP TO MAKE DEALS WITHOUR VIDHWAGURU PM. Almost all world leaders takes order from our Modi ji
我们莫迪真厉害!每个国家都排队和我们签协议,几乎所有世界领导人都听莫迪的号令。
3 0 • Reply • Flag
India must be wary of the machinations of China and US who may jeopardize the bilateral relations between India and Singapore through their influence.
印度必须警惕中国和美国的阴谋,他们可能会动用自身影响力,破坏印度和新加坡的双边关系。
1 0 • Reply • Flag
Guess which gujju bhai will get these contracts? Modiji will use our money to travel everywhere and then do deals for Adani and Ambani
猜猜哪个古吉拉特人会得到这些合同?莫迪用我们的钱到处旅行,然后为阿达尼和安巴尼拉订单
0 4 • Reply • Flag
Dumb as your anonym name, you write as if you are paying millions in tax.,Even if Adani and Ambani gets the contract they will creat jobs. Can you do that if you get the contract? Stop yning and pulling down development of the country.
说得好像你缴纳了数百万美元的税款一样。阿达尼和安巴尼得到了合同,他们会创造就业机会啊。如果你拿到合同,你能做什么吗?别诋毁,别拖累国家的发展。
1 0 • Reply • Flag
1 just like ration for essential commodities there should be ration or ceiling or destruction for PM s foreign trips in one year.,2.A bill should be proposed by nitish/Babu in parliament.,3 All the money spent for foreign trips should be received from PM in public interest.Tax payers money
就像基本商品的配给一样,总理一年内的出访也应该有配额、上限。应该在议会提出一项法案。为了公共利益,所有超出配额的出国旅行,钱都应该总理自己出,不要浪费纳税人的钱
0 0 • Reply • Flag
1. It seems that the Modi visit to singapore is Adani & Ambani bases or corporate based..Semi cinductor play s key role in modern industry Singaoire okay important role in semi conductor .Modi visit to singapore is useful for singapore to boost semi conductor business.& not for india to solve large scale unemployment problem /inflation/petrol & cooking gas issues.
看来莫迪访问新加坡是为了阿达尼和安巴尼,半导体在现代工业中发挥着关键作用,新加坡在半导体领域发挥着重要作用,莫迪访问新加坡,是要促进印度半导体产业的发展,不是为了解决大规模失业问题、通货膨胀、汽油和烹饪用气问题。
0 1 • Reply • Flag
non sense
乱讲
0 0 • Reply • Flag
ohh... what will happen when the headline reads feku in Manipur doing traditional dance... but let it be bhakts are happy that he deliverd the cow consignment successfully making India 4th exporter in the world. congratulations so called go rakshak....
让印度人高兴的是,在莫迪领导下,印度成为了世界第四大牛肉出口国。
1 2 • Reply • Flag
Feku hugs again!! Bhakts are happy
莫迪又拥抱外国领导人了,粉丝很高兴
Vinod Kuma
Hindu haters will not sleep today as Modi had disturbed their happiness.
讨厌印度教的人今天睡不着了,莫迪打扰了他们的幸福。
Shabbir G B
Enjoying Life in newly purchased aircraft visiting useless countries who will not invest a single $ in India. Living life like a King. Jai Ho India
在新买的专机上享受生活,访问那些不会在印度投资一分钱的国家。过着国王般的生活,印度必胜!
0 0 • Reply • Flag
A rolling stone gathers no "MOSS " , it's a time tested saying. Therefore this Modi is just a fraud, frolicking & enjoying foreign trips at tax payers money . Nalayak.
滚石不生苔,这是一句经得起验证的谚语。这个莫迪是个骗子,拿着纳税人的钱在国外旅行。
Venkatesh Iyengar
India should not jump to EV bandwagon now. Even EV foreign manufacturers should be allowed in India after 5 years. India should not be like China in Electric vehicle usage and India should think and decide its own path.
印度现在不应该加入电动汽车的潮流。即使是外国电动汽车制造商,也应该在5年后让他们进入印度。印度不应该像中国一样推广电动汽车,印度应该摸索出适合自己走的路。
0 0 • Reply • Flag
PM MODI DEPARTS AFTER ENJOYING PICNIC IN BRUNEI AND NOW IN SINGAPORE......WHAT IS THE RESULT OF THIS VISIT ANYTHING POSITIVE NOTES OR ENJOYED PICNIC
莫迪总理在文莱享受野餐后离开,现在在新加坡......这次访问取得了什么成果啊?有积极的收获吗?野餐愉快吗
0 3 • Reply • Flag
Is there any country left where Fekuji havent visited yet?
还有哪个国家是莫迪没去过的?