MiG-29 fighter jet crashes near Barmer in Rajasthan
印度又一架米格-29战机坠毁
NEW DELHI: Indian Air Force's (IAF) MiG-29 fighter jet crashed near Barmer in Rajasthan on Monday. The crash took place during a routine exercise.
新德里:周一,印度空军一架米格-29战斗机在拉贾斯坦邦巴尔默附近演习时坠毁。
The IAF said that the pilot was safe and that there had been no loss of life or property.
印度空军表示,飞行员平安,没有生命和财产损失。
"During a routine night training mission in Barmer sector, an IAF MiG-29 encountered a critical technical snag, forcing the pilot to eject.
“在巴尔默地区的一次常规夜间训练任务中,印度空军一架米格-29突发技术障碍,迫使飞行员弹射跳伞。”
The pilot is safe and no loss of life or property was reported. A Court of Inquiry has been ordered," the IAF said on X.
印度空军在10日表示:“飞行员平安,没有生命或财产损失的报告。已经下令成立调查组。”
In June, a Sukhoi fighter plane crashed at a farm in Niphad taluka of Nashik district.
今年6月,一架苏霍伊战斗机在纳西克地区尼哈德塔卢卡的一个农场坠毁。
The pilot and the co-pilot ejected well in time and fortunately escaped with only minor injuries. The incident took place around 1.20 pm.
飞行员和副驾驶及时弹射逃生,所幸仅受轻伤。事故发生在下午1点20分左右。
印度时报读者的评论:
Indian Tax Payer
Pappu is asking, what was the jaati of the pilot?
拉胡尔问,飞行员是什么种姓?
Sadharan Bhartiya
Submarine, frigate, helicopters, fighters,... the sustained loss of military assets with alarming frequency needs urgent attention.
Tighten internal security to stop sabotage.▫️ Vet maintenance staff
Upgrade maintenance standards and improve compliance to them. No chakra hai attitude.
Stop political and other VIPs from entering militarily sensitive areas.
潜艇、护卫舰、直升机、战斗机……军事资产以惊人的速度持续遭受损失,这一问题迫切需要得到关注。
加强内部安全,防止人为破坏,增加维修人员
升级维护标准。不要让政客和其他人物进入军事敏感地区。
Subroto Mukherjee
Kangali mey atta gila. What happened? Is the pilot safe
发生了什么事?飞行员安全吗?
AKIRI OGHENEKENO
I don't know what to say . we already have deficiency of jets and now this is happening
我不知道该说什么。我们本就缺战机,又一直摔
Indian Tax Payer
Pappu and his gang wait for such news to get into jubiliation
拉胡尔和他的同伙就等着这样的消息,欢呼雀跃
Venky
Clearly russian fighters are getting old and are getting exposed. This shows Indian forces are vulnerable infront of the world. 56’’ instead of just chest thum should modernize the defence fast.
很明显,俄罗斯战机老化了。这表明印度军队很弱。我们应该快速实现国防现代化,而不仅仅是拍胸脯说大话。
2 d
Our pilots can't handle the sophisticated fighters.. Give them smaller ones
我们的飞行员驾驶不来先进战斗机,给他们小型一点的。
0 2 • Reply • Flag
IDIOT. GO PLAY WITH YOUR TRICYCLE
白痴,还是去踩三轮车吧
0 0 • Reply • Flag
One more Mig 29 gone, how many more left. Are our pilots are being trained, how to eject out at the time of plane crash , by crashing real plane
又摔了一架米格29,还剩多少架?我们的飞行员是否接受了训练,能在飞机坠毁时弹射逃生
1 0 • Reply • Flag
As it is the IAF is critically short of 12 squrdons that is about 200 aircrafts. How do we fight a two front war if such situation arises. our accident rates are a cause for concern and in view of the fact that we lost al most 200 pilots and 400 mig ..21 fighter jets to crashes over the last 40 years critical gaps in our fighting / detterent abilities should be filled on war footing.
事实上,印度空军严重缺少,缺少12个中队,也就是缺少大约200架飞机。如果这样,我们怎么打两线战争呢?我们的事故率太高,令人担忧。
我们损失了近200名飞行员和400架米格战机……我们的战机缺口的关键空白应该火速填补。
2 0 • Reply • Flag
What about muslims? That is more important for this govt. Other things can wait
这对政府来说更重要,其他事情可以等等
0 1 • Reply • Flag
Most unfortunate, glad that the Pilot safely ejected out and there was no loss of other lives or properties .,However, isn't it a matter of concernthat such crashes occur at regular intervals, causing huge losses to public money? .,A detailed probe need be carried out.,Are our technical team not fully trained to carry out the inspection to the expected level?
悲剧,好在飞行员安全弹射,没有生命或财产损失,但是,这种事故经常发生,造成严重的损失,这不是一个令人担忧的问题吗?
我们应该进行详细调查。我们的技术团队是否没有经过充分的培训?
2 0 • Reply • Flag
Accidents r part of life esp with an ageing aircraft. Heartening to know the young pilot is safe.
事故是大概率的,尤其是老旧战机。值得高兴的是年轻飞行员平安无事。
2 0 • Reply • Flag
How long are we going to wait before scrap these MIG aircrafts bought by Congress?
我们要等多久才能报废以前国大党购买的这些米格战机?
Ivan Wolf
Yet Indians keep shouting their IAF world best: best in crashing.
然而,印度人一直在喊他们的印度空军是世界上最强的,是坠机最厉害吧?
FlagShree Nair
No loss of life or property! the burning fighter jet is not India's property?
没有生命或财产损失?燃烧的战机不是印度的财产吗?
2 2 • Reply • Flag
Ache din for airforce, this illegal evil union govt should go
空军太难了,印度政府应该下台
Kiran Kanoria
These MIGs are named flying coffins. Why not scrap all of them? There is no point in putting our fighter pilots at risk.
这些米格战机被称为飞行棺材。为什么不全部报废呢?把我们的战斗机飞行员置于危险之中是没有意义的。
Rakesh Prajapati
God please save my pilot.
神啊,请救救我们的飞行员吧。
Ashutosh Khanna
This is what happens when everybody wants to become software engineer.
当每个人都想成为软件工程师时,就会发生这样的事情。
1 5 • Reply • Flag
they keep falling. can be a hit with a sling shot!
一直在摔,弹弓都能击中
1 5 • Reply • Flag
How many MIGs are still left?
还剩下多少米格战机?
4 1 • Reply • Flag
Mig - Flying coffins.,Indians r proud of it, world calls it what it is!,A flying coffin!
米格-飞行棺材,印度人引以为傲,而世界称之为飞行棺材
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度又一架米格-29战机坠毁