三泰虎

这里是中国,看了这些后,发现印度还落后中国100年

This is China.

India is still 100 years back from China

这里是中国。

印度还落后中国100年

 1.jpg

2.jpg

3.jpg

以下是印度网民的评论:

abhishek

Coz China doesn't have gandhi family

多亏了中国没有甘地家族

 

Prabu Natarajan

Who care and we are India and not China Mr.Bangladeshi

谁在乎,我们是印度,不是中国

 

Annamalai warriors

Go to china
Better
We are stabilising the our economy and infrastructure

你最好去中国

我们正在稳经济,修建基础设施

 

Cric Info

India Can Never Compete With China In Technology ... They are to Far Ahead..

印度技术永远竞争不过中国。他们遥遥领先。

 

Squid Chicha

The progress that we have made in the last 10-15 years is astonishing. It's sad that we began this work in 2010's when this should have been done 30 years before but atleast some government had the balls to look at infra dev.

我们过去10-15年里取得的成就令人震惊。令人遗憾的是,我们是2010年开始修建基础设施,而这本应在30年前完成的,好在至少政府有魄力修建基础设施。

 

Vishagan

Maybe, infrastructure wise we might be lagging.

India's youth population is set to reach 420 million in 2024, comprising 29% of the total population, with 20 million being first-time voters. These young individuals hold significant power to influence India's future.

Don't we have a chance to keep growing consistently??

也许,从基础设施的角度来看,我们可能落后。

2024年,印度青年人口达到4.2亿,占总人口的29%,其中2000万是新选民。这些年轻人市一股巨大的力量,能够影响印度的未来

难道我们没有机会成长吗?

 

Hot potato trader

Yes. If employment keeps up. Govt I think is moving in the right direction but India is too big and population is harder to manage under de ocracy where u see dumb people opposing every right thing.

对。如果就业一直增加。我认为政府现在的方向是对的,但印度这个国家太大了,在现有制度下,人口多,更难管理。有些笨蛋遇到什么事情都反对

 

nits

Who is responsible for this ??
10 years of Modi government or 55 years of congress ??

谁应该对此负责?

是执政10年的,还是执政55年的国大党?

 

balakoteswar

That’s true! We are still a develo Nation. But we will soon reach there. Hope for the best!

没错!我们仍然是一个发展中国家。但我们很快就会赶上去的。希望一切顺利!

 

Chinna Chinna Asai

In china One nation One language One religion

在中国,一个民族,一种语言,一种宗教

 

Abrar Iqbal

OMG

我的天啊

 

Bhuvanesh STR

Technology wise China improvement we also coming soon

技术方面,中国进步了,我们也快了。

 

Ghanshyam (Bhim Army)

Before someone comments that China has no reservations, let me add that China never had casteism either.

有些人评论说中国没有预留制,让我补充一点,中国也从未有过种姓制度

 

ItsmePriyanjali

At this rate, China is definitely positioning itself to take the lead on the global stage sooner than anyone thought. While others are focused on conflicts, China is investing in infrastructure and development, moves that will pay off big in the long run!

按照这个速度,中国肯定会比大家想象的更快地在全球舞台上取得领先地位。其他人关注冲突时,中国投资基础设施和发展,从长远来看,这些举措会带来巨大回报!

 

Mahesh PSPK

Ask Congress govt, they ruled most of years

去问国大党政府,他们统治了印度大部分时间

 

ncsukumar

Fool, every country is unique

傻瓜,每个国家都是独一无二的

 

Ellen

So what? Let China be like China., who cares. Being an Indian, My concern is about India. & It's growth.

那又怎么样?中国是中国,谁在乎。作为印度人,我关心的是印度,关心的是印度的成长。

 

FactWire

Because china no involve any war । Like india।

因为中国不卷入任何战争

 

Shaktimaan

Hope you are paying your taxes.

希望你有纳税。

 

भारत का एक ब्राह्मण।

India is 500 year back from #China
Now You Happy

印度落后中国已经500年了

这样说你高兴了吧

 

Vijayaragavan

Hey dhruv, u are Anti indian, India achieved 100km speed train in 2024 and named as vandhe bahrath, Cows urine drink hindu people are celebrate this is greatest achievement of BJP government, and u trying to spoil it? what a shame on you man??

嘿,你是反印分子,印度在2024年就造出了时速100公里的高速列车,并被命名为vandhe bahrath,喝牛尿的印度人都在庆祝,说这是印度人民党政府的最大成就,而你却试在诋毁?真丢脸,伙计

 

Priyamwada

India doesn’t need to copy China, India is far more greater than China, our country needs to restore de ocracy, people need to be United first everything else will fall in place.

印度不需要模仿中国,印度比中国伟大得多,我们的国家需要民*,人民需要团结,只要做到这些,其他一切自然会有的

 

vsr

That’s very generous of you,thank you. Remember it’s the Dollar getting stronger, not the Rupee getting weaker which is stop/slowing us

你真慷慨,谢谢。请记住,减缓我们发展的是美元走强,而不是卢比走弱。

 

Qrytyq
There is no comparison.

没得比啊

 

Supratim Kundu

1000 years behind

落后1000年

 

nsk079

There are no reservations in China

中国没有预留制

 

V P Lobo

No comparison with China. Presently, In every aspect China is ahead.

No shame in accepting.

我们与中国没得比。目前,中国在各方面都处于领先地位。

承认并不丢脸

 

ebrahim hossain

i was in China last 25 days, i believe India 150 to 200 years back from China.

我在中国呆了25天,我相信印度落后中国有150到200年

 

Chafa Capital

100 years is too optimistic.

说落后100年,太乐观了。

 

Satvik Mishra

We will catch up, and be ahead... just wait and watch next 2-3 decades

我们会迎头赶上的,会走在前面的。

只需静观二三十年!

 

NaanGV

Actually it is good for india because we can learn from china and America's mistakes

事实上,这对印度有利,我们可以从中国和美国的错误中吸取教训

 

Ratan Paria

Don't worry we have Prime Minister Modi ji

别担心,我们有莫迪总理

 

tHE_mIR
China is great. I love China…

中国是伟大的。我爱中国

 

Harishna Mayavan

Chinese were able to develop infrastructure from foreign investments attracted by exploiting cheap labour.

They had a smart move of making investments in high yielding sectors of Western nations. That also have them a good source of finance.

中国人利用廉价劳动力,吸引外国投资,发展基础设施。

他们很聪明,投资了西方国家的高收益产业。这也为他们提供了良好的资金来源。

 

Praajna

10 years ago it was 1000 years behind Chaina :-)

10年前,印度比中国落后1000年

 

Brattani

I watch entire documentaries on China and the stuff they build. Mankind is brilliant

我看了整部关于中国的纪录片。人类是了不起的

 

Henry Bolton OBE

China’s 2024 defense spending is about $295 billion to $309 billion.

中国2024年的国防开支约为2950亿至3090亿美元。

 

A Singh

Unfortunately, we here in the US have been on wrong trajectory since the end of WW2. It reminds me of a Latin adage "Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius."

不幸的是,自二战结束以来,我们美国人一直走错了路。这让我想起了拉丁语谚语“Quem Iuppiter vult perdere,dementat prius”。

 

Jacek

If you travel to China you will see so modern country that’s hard to believe
Take a high speed train Beiing- Shanghai
350 km/h that’s a speed on the rout over 1000 km
The center of the world is Asia
UE that create more trouble to the business destroying future of Europe

如果你去中国旅行,你会看到一个现代化的国家,令人难以置信

乘坐京沪高铁

350公里/小时,这是一条长度超过1000公里的高铁

世界的中心是亚洲

 

Activist

Americans don't understand how far behind the country is in infrastructure.

美国人不明白自己国家的基础设施落后了多少。

 

Marc Jichi

The infrastructure in China is absolutely remarkable - everything from high-speed trains to smart cities. But they still have many inefficiencies and complex bureaucracies

中国的基础设施确实了不起——从高速列车到智慧城市。但他们仍然有许多效率低下的官僚机构

 

D

Not endorsing China,

But this is true.

More high speed rail than all of Europe

And we don’t have any High Speed Rail

不是要夸中国,但这是真的啊。中国高铁比整个欧洲的高铁都多

而且我们还没有高铁

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 这里是中国,看了这些后,发现印度还落后中国100年

()
分享到: