三泰虎

印度外长:印度在东拉达克的“脱离接触问题”75%得到解决

 75% of India's 'disengagement problems' in eastern Ladakh resolved: Jaishankar

印度外长:印度在东拉达克的“脱离接触问题”75%得到解决

NEW DELHI: Describing India's ties with China as complex, foreign minister S Jaishankar said roughly 75% of India's "disengagement problems" in eastern Ladakh were resolved and India could look at "other possibilities" if the disengagement process was fully completed and peace and tranquility restored on the border.

新德里:印度外长苏杰生称印度与中国的关系是复杂的,印度在拉达克东部的“脱离接触问题”大约有75%已经解决,如果脱离接触进程全部完成,边境恢复和平与安宁,印度可以考虑“其他可能性”。

Jaishankar, however, said the two countries were faced with a bigger issue of militarisation of border that has affected the entirety of their ties because "you can't have violence at the border and then say the rest of the relationship is insulated from it".

然而,苏杰生表示,两国面临着一个更大的问题,即边境军事化,这影响了两国的整体关系,因为“不可能一边边境发生暴力事件,一边说其他关系不受影响”。

26807fc0c77e5eb6160a0b43bd84615b.jpg

Foreign minister Jaishankar has said in the past that the standoff in eastern Ladakh, which started in May 2020, was about forward deployment, and not land grab.

苏杰生曾表示,拉达克东部对峙始于2020年5月,是关于前沿部署,而不是争夺土地。

"We made some progress in the ongoing negotiations. I would say roughly you can say about 75% of the disengagement problems are sorted out," he said, speaking at the Geneva Centre for Security Policy in Switzerland. "We hope that if there is a solution to the disengagement and there is a return to peace and tranquility, then we can look at other possibilities," he added.

“我们在正在进行的谈判取得了一些进展,”他在瑞士日内瓦安全政策中心说:“我可以说,大约75%的脱离接触问题已经解决。我们希望有一个脱离接触的解决方案,恢复和平与安宁,那么我们可以考虑其他可能性。”

Ties between the two countries are yet to normalise in the absence of disengagement at a couple of remaining friction points along the Line of Actual Control (LAC).

在实际控制线沿线的几个摩擦点没有脱离接触的情况下,两国关系尚未正常化。

 

印度时报读者的评论:

Lionking

If 75% of problem is solved pappu will develop piles and if the balance 25% is also solved he will get a heart attack because then his paychecks from the chinese will stop and agent pappu will become again unemployed

如果75%的问题解决了,拉胡尔就会长痔疮,如果剩下的25%也解决了,他就会心脏病发作,到时候中国人会停止给他发工资,他又会失业得

 

jdfywv

Its good to be persistent and ask hard hitting questions to a bully. There shouldn’t be ‘lets move on’ approach in this matter, which actually China wants and Pappu would do if Gandi brigade comes to power by any chance

坚持不懈,提出尖锐的问题。在这个问题上,不要配合他们继续推进,这实际上是中国想要的,如果是拉胡尔掌权,他会配合。

 

Ravi

India cannot afford to relax at LAC and the full scale deployment has to continue.

印度不能在实控线放松,必须继续全面部署。

 

Rao Rao

With a Joker like Pappu & Co. running a Political Party, India has become a Laughing stock across the World and we Indians should NOT allow this to happen let's all Indians Unite and see Pappu's Party is closed down once and for all times to come

像拉胡尔这样的小丑经营着一个政党,印度已经成为全世界的笑柄,我们印度人不应该允许这种情况发生,所有印度人团结起来,让拉胡尔的政党覆灭。

 

Rao Rao

For Talking Ill & Lies about India on a Foreign Soil and prasing our enemy country China in US, The Govt. Of india must put PAPPU behind bars or atleast act against him like any de ocratic country would do so, He should NOT be allowed to get away scott free there by also set an exaple to Never speak Lies and Ill about one's country especially the Politicians as they represent our Nation abroad. JAI HIND !!

在外国说印度的坏话,在美国称赞中国,印度政府必须把拉胡尔关进监狱,或者至少对他采取行动,不应该让他逍遥法外,得杀鸡儆猴,永远不要说自己国家的坏话,尤其是政客更不应该,毕竟他们在国外代表我们的国家。印度必胜

 

Aswani Kumar

why not involve the self proclaimed intelligent,RAGA in negotiations?

为什么不让自诩聪明的拉胡尔参与谈判?

 

2 h

75% seems a stretch. Maybe Mr Jaishankar knows more than us or he is overly optimistic.

75%似乎有点夸张。也许苏杰生先生知道的比我们多,或者他是过于乐观了。

 

0 0 • Reply • Flag

China has 1 intention, which is to be the most powerful country in the world, Indian closeness to the US certainly made China nervous about Indias US relations, if it was Rahul Ghandy who was running the show he would have sold India to China l..

中国只有一个意图,那就是成为世界上最强大的国家,印度与美国的亲密关系,肯定会让中国感到紧张,如果是拉胡尔·甘地掌权,他会把印度卖给中国的。

 

Shiv Nebhwani

WHY BHARAT CANT DEMAND FULLY CLEARIFICATIN FROM CHINESE WHY THEY KEEPS ON COMING TO BORDER AND INCREASE THEIR PRESENCE. BHARAT IS STILL A SOFT STATE IN COMPARE TO CHINA AND CHINESE WONT BEND IF BHARAT DONT CHANGE TO HARD STATE TO DEAL.

为什么印度不能要求中国人完全撤出,为什么他们不断来到边境,加强存在。与中国相比,印度仍然是一个软弱的国家,如果印度不强硬起来,中国是不会屈服的。

 

manik

Sigh..What disengagement is this feku talking about. We created buffer zones under our LAC Area and are further pushed back. And yet we achieved 75% mark....What to expect from the Feku lal and his cronies..

他说的是什么脱离接触。我们在实控线建立了缓冲区,进一步被逼后退。然而我们解决了75%的问题?对莫迪和他的亲信还能有什么期待?

 

Jagdish Madan

Encouragement from pappu and the leftist traitors misled the 'Salami Slicing' land grabbing to set out on a misadventure against India!

在拉胡尔和左翼叛徒的鼓动下,开始对印度采取冒险行动

 

Abhay Singh

Its to make pakistan feel safe. If china keeps india busy on borders, then india wont have bandwidth to capture its lost land in kasmir

这是为了让巴基斯坦感到安全。如果中国让印度在边境问题上忙起来,印度就腾不出手来夺回克什米尔的失地。

 

Uncle Talking

Chinese economy is 5 times bigger than Indian economy. India should keep on working on progressing if it needs to match up to China in next 10 years.

中国经济规模是印度的5倍。如果要在未来10年赶上中国,印度应该继续努力进步。

 

Susanta Basu

Whatever it is, a ro ue state is not trustworthy. So be always ready for engagement as it is obvious from the record of past of China.

不管怎么样,他们是不值得信任的。从中国过去的记录中可以明显看出,我们要随时准备战斗。

 

3 0 • Reply • Flag

Develop your own capacities instead of looking at other possibilities.

提升自己的实力,而不是考虑其他选择

 

0 0 • Reply • Flag

NOBODY FROM BJP GOVERNMENT IS TALKING ABOUT MANIPUR ALL ARE SCARED OF DICTATORSHIP RULED BY PM MODI

人民党政府没有一个人谈论曼尼普尔邦,所有人都害怕莫迪总理的统治

0 2 • Reply • Flag

You appear to have a personal grudge against the PM. This is regarding China, in case you haven't noticed.

你似乎对总理有私人恩怨。这篇文章是关于中国的。

 

K Sridhar

From our PM to other ministers, we continue to hear "not an inch has been occupied by China", "koi aya nahein", "75% of the disengagement has been settled" etc. etc. However there is not a word about all these in any of the joint statements coming out of various meetings and absolutely nothing from the Chinese side.

从我们的总理到其他部长,无一不在说“没有一英寸土地被中国占领”,“75%的脱离接触已经完成”等等。然而,在各种会议发表的联合声明中都没有提到这些

 

0 1 • Reply • Flag

This jaichand is useless, all talk, no result

这个苏杰生无能,都是空谈,没有结果

 

User Factual

Jayashankar said it best : Its important for India to find out why China moved troops to border and why it did so and the thinking and motive behind it. Without addressing the motive and root cause everything else is just a house of cards.

苏杰生说得好:对印度来说,重要的是弄清楚中国为什么把军队调到边境,为什么这么做,以及背后的想法和动机。没有弄清动机和根本原因,其他一切都只是假想。

 

1 5 • Reply • Flag

This was told my Modi ji to Putin. China can't be trusted

中国不值得信任,这是莫迪对普京说的。

 

RP

China can bring down 100% peace and tranquility to Zero for their own interests and at their own will! There is no value of having and talking about agreements with China!

为了自己的利益,他们可以随心所欲地撕毁和平协议!和中国谈判、达成协议都没有任何价值

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度外长:印度在东拉达克的“脱离接触问题”75%得到解决

()
分享到: