三泰虎

印度经济有多强劲

 How Strong Is India's Economy?

印度经济有多强劲

For decades now economists have been predicting that India would become an economic superpower, and in part, it has. India's workforce is younger than China's and wages are lower meaning they have been well placed to take low ticket manufacturing jobs from China. But could we expect to see India's economy grow and possibly even surpass China in the next decade?

几十年来,经济学家一直在预测印度将成为一个经济超级大国,在某种程度上,它确实做到了。印度的劳动力比中国年轻,工资也更低,他们有能力从中国抢走低端制造业。我们能看到印度经济增长,甚至可能在未来十年超过中国吗?

 hqdefault.jpg

以下是外国网友的评论:

duckquackie

weekly dose of hearing "no one can predict the future, least of all economists"

没有人能预测未来,尤其是经济学家

 

s9ka972

India disappoints both optimists & pessimists . It has a very Indian style of growth . All metrics in India vastly improved in  past 30 years yet if compared with Asian Tigers and China , growth is slow .

印度让乐观主义者和悲观主义者都失望了,它的增长方式非常印度。在过去的30年里,印度的所有指标都有了很大的提升,但如果与亚洲四小龙和中国相比,印度的增长是缓慢的。

 

CliveBirse

Its worse here, our economy is like a flailing fish, fighting for its life. The normal state of the U.S. economy is actually very bad. Because of this it goes into convulsive spasms fighting to grow any way it can out of desperation. Tricks, gimmicks, rule changes try to stimulate the economy and prevent it from falling but they only bring temporary relief to people since, when you factor in inflation we are declining.

更糟糕的是,美国的经济就像一条挣扎求生的鱼。美国经济的状态实际上非常糟糕。正因为如此,它会进入痉挛性痉挛,在绝望中挣扎着生长。花招、噱头、规则变化,刺激经济,防止经济下滑,但这些只能带来暂时的缓解,考虑到通胀因素,我们的经济正在下滑。

 

andrewalexander272

I feel bigger work force won't help the country if there is no work to do in the first place

我觉得如果没有工作可做,那么劳动力多对国家也没有帮助


 

Red-ki4tk

I'm an AI vendor in the UK and a lawyer, too. More and more companies have outsourced their legal, finance and other functions to India. When we were young we thought it was call centres only. This has changed lots during COVID. More and more items of advanced technical capability are being sent to India or the Philippines. The end client (the corporate or the end client) couldn't be happier as they face pressure to drive down costs and this does that.

我是英国的一名人工智能供应商,也是一名律师。越来越多的公司将法律、财务和其他职能外包给印度。

我们年轻的时候,认为印度只是呼叫中心。这在疫情期间发生了很大变化。

越来越多的先进技术项目外包给了印度或菲律宾。

最终客户(公司或最终客户)非常高兴,他们本来就面临着降低成本的压力,而这么做确实降低成本了。

 

mayank.9203

Chinese version of liberalisation was done 13 years before india in 1978 plus china is a comm nist reg me while india is a de ocracy so decision making is always slower, and i believe that when china industrialised it had no competitors, west was looking to outsource and china was the only option while if india wants to industrialize we either have to create domestic companies or take business from China, both i think are more difficult to do than what china did.

中国的经济开放比印度早了13年,在1978年,中国是专制的,而印度是皿煮国家,所以我们的决策总是更慢,我相信中国工业化,没有竞争对手,西方正在寻求外包,中国是唯一的选择,如果印度想要工业化,我们要么创建国内公司,要么从中国获得业务,我认为两者都比中国更难做到。

 

siemdecleyn3198

"outsourcing bad, AI good,For some reason"

外包不如人工智能好

 

Prajwal.K

Bro really dropped this a day after mains results where majority of our youth is depressed and want to leave the country lol

兄弟,你真的是在选举结果出来的第二天才发布这个帖子的,大多数年轻人都很沮丧,想要离开这个国家,哈哈

 

sweetayu

My first ever employee was a lady in Bangladesh, she was all I could afford at the time, but she ended up being incredible and is still with me to this day.

我的第一位员工是孟加拉国的一位女士,当时我只请得起她了,她后来工作非常出色,直到今天还在我身边。

 

madma11

double the workforce does not mean doubling productivity... UK is a prime example of this.

劳动力翻倍并不意味着生产率翻倍……英国就是一个典型的例子。

 

Mrbombastic614

I live in a small town and we are family of four , biggest reason my mom didnt choose to work was my father's salary was enough for us . Dad buyed agriculture land , built house , hepled other family members with salary . Now my brother has got job but due to high cost of living and assest creation for his future son he expects a earning wife . So yes things are changing in our society . Most sought-after job for women india is teacher where she go to same school as her kids and it provides extra cash in house along with a sight on kid .

我住在一个小镇,我们是四口之家,我妈妈选择不去工作的最大原因是我父亲的工资足够养活我们。

爸爸买农田,盖房子,用工资养活其他家族成员。现在我哥哥有了一份工作,但考虑到高昂的生活成本,将来要为儿子挣下一份家业,他希望有一个能工作挣钱的妻子。

所以,我们的社会正在发生变化。印度女性最受欢迎的工作是教师,她和孩子们在同一所学校上学,这不仅能给家里带来额外的收入,还能照顾孩子。

 

HeviltheDevil

It’s almost as if high female participation in the workforce increases your labor force in the current generation, but decreases your labor force in the next.

女性劳动力的高参与度,增加了当前这一代的劳动力,但减少了下一代的劳动力。

 

RahulSharma10

For India to grow economically, India must first grow socially. As an Indian, I numerous problems in our society which is holding us back. First and foremost is the rotten state of Politics, stemming from religious and social divide. This leads to uncountable ills like corruption, lack of visionary leaders etc. Then there is extremely slow and inefficient law enforcement and Justice system. The root of everything is us, the people. Most of us lack Constitutional morality and ethics. If we are to become a superpower, we first need to become good people.

印度要实现经济增长,就必须首先实现社会发展。我们的社会中有很多问题阻碍了发展。首先是由宗教和社会分裂造成的腐朽政治状态。这导致了数不清的问题,比如腐败、缺乏有远见的领导人等。

其次是极其缓慢低效的执法和司法系统。一切的根源在于我们人民。我们大多数人缺乏宪法道德和伦理。如果我们要成为超级大国,我们首先要成为好人。

 

ycplum7062

A female Indian architect at work was telling us how many parents in India sees a college education for their daughters solely as a means to make them more appealing for a prospective husband. They are not expected to actually go into the workforce.

一位在工作的印度女建筑师告诉我们,有很多印度父母仅仅把让女儿接受大学教育作为一种手段,让她们对未来的丈夫更有吸引力,能嫁一个好丈夫。并不希望她们真正进入劳动力市场。

 

PrashanthB-bi7lc

Another factor is, for a long time, in most of India, the cost of living in India was cheap enough that a family of four could live comfortably on one person's salary. My mom was working after education. She decided to stop doing it after child birth. My dad used to work at an average paying job. But, he was able to build a house and pay for our education.

But times have changed now. The cost of living has increased so much that it is almost impossible to lead a comfortable life in one of the big cities without both partners working. I bet female participation in the workforce will increase as the country continues to grow.

在印度大部分地区,生活成本很低,一个四口之家靠一个人的工资就能过得很舒服。我妈妈毕业后参加工作。生完孩子后,她决定不再工作。我爸爸曾经有一份薪水一般的工作。但是,他有能力建房子,支付我们的教育费用。

但是现在时代变了。生活费用增加了很多,如果夫妻双方没有都工作,在一个大城市里几乎不可能过上舒适的生活。我敢打赌,随着国家的持续增长,女性劳动力的参与率将会提高。

 

neharathore4160

 u r completely wrong here. Indian households have access to LPG gas and are equipped with facilities. The reason for low female participation is the CULTURAL one where women were supposed to raise kids and look aftet the family and men was supposed to take all the financial responsibility.

But this is changing fast. GenZ women won't sit at home and more n more are now joining the Labour force.

你完全错了。印度家庭可以使用液化石油气,并配备了相关设施。女性参与率低的原因是文化上的,女性被认为就应该在家抚养孩子,照顾家庭,而男性应该承担所有的经济责任。但这种情况正在迅速改变。新一代女性不再呆在家里,越来越多的女性加入了劳动力大军。

 

emmanuelgutierrez8616

As American living in India for several months, a discussion I have to explain to them, yes the wages are 10 times higher, but so are the cost of living. Everyone has their own apt,car, and you have to eat out often expensive terrible tasting food(compared to Indian cuisine)

I always advice it's better in India, because at the end of the day, its about how much you can put into your savings. And it usually comes out to be similar. So stay with the good food,friends, and family instead living a lonely Suburban lifestyle

作为在印度生活了几个月的美国人,我解释一下,美国的工资是印度的10倍,但生活成本也是如此。每个人都有自己的公寓和汽车,不得不在外面吃饭,吃的通常是昂贵的、味道糟糕的食物(与印度菜相比)。

我总是觉得在印度生活更好,关键是你能存多少钱,结果通常是相似的。所以,不如享受美食,与朋友和家人在一起,而不是来美国郊区过着孤独的生活。

 

nekhumonta

I don't agree with your statement that work that is repetitive, boring and sensitive to labour cost will be the first to be taken over by machines. In developed countries machines often do the difficult but most interesting work. The job of most  factory workers is just moving things on and off conveyor belts. The same is happening with AI. It's taking over the most mentally rewarding jobs, not the boring ones.

我不同意你的说法,对劳动力成本敏感的重复性和无聊的工作,会首先被机器取代。在发达国家,机器经常做困难但最有趣的工作。大多数工厂工人的工作只是把东西搬上或搬下传送带。人工智能也是如此,它接管了最有精神回报的工作,而不是无聊的工作。

 

depayanmondal

It's hard to maintain economic growth while taking care of 1.5 billion people in a hostile neighborhood and have a functional de ocracy

邻国充满敌意,印度要照顾15亿人,同时维持一个有效的民*制度,这很难保持经济增长的

 

libshastra

Re: Women. Women drop out of the workforce once household income reaches a certain threshold. There's a ILO paper that talks about the region. It is a cultural preference but it will improve dramatically over time.

一旦家庭收入达到一定的门槛,女性就会退出劳动力市场。国际劳工组织有一份关于该地区的文件。这是一种文化偏好,但随着时间的推移,它会显著改善。

 

_aidid

India has still a long way to go before becoming a superpower

要想成为超级大国,印度还有很长的路要走

 

jfrancobelge

What's the use of becoming a superpower if so many of your people still live in dirt, poverty and chaos?  Example: the tiny Grand-Duchy of Luxembourg must be ranking rather low in the list of world powers, but it's at the top of the ladder when it comes to GDP per capita.  In other words, I'd rather live like an average citizen of Luxembourg than like an average citizen of India... any time... who cares about power ranking?

如果这么多人仍然生活在肮脏、贫穷和混乱之中,成为超级大国有什么用?例子:小小的卢森堡大公国在世界强国名单上的排名肯定很低,但在人均国内生产总值方面却名列前茅。换句话说,我宁愿像卢森堡的普通公民那样生活,也不愿像印度的普通公民那样生活……谁在乎国力排名?

 

ashishmandot4974

To become an upper income country drastic decisions are needed....india might be stuck in middle income range

要成为高收入国家,必须做出重大决定....印度可能会被困在中等收入区间

 

nehasirvastava

German shepherd - do we need strong economy

德国牧羊犬——我们需要强大的经济吗?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度经济有多强劲

()
分享到: