US supports India's push for permanent membership in UN Security Council
美国支持印度成为联合国安理会常任理事国
The United States has expressed its support for India's permanent seat at United Nations Security Council which was later echoed in the joint statement released by the Quad members.
美国表达了对印度成为联合国安理会常任理事国的支持,随后四方成员国发表的联合声明也呼应了这一点。
"President Biden shared with Prime Minister Modi that the United States supports initiatives to reform global institutions to reflect India's important voice, including permanent membership for India in a reformed UN Security Council," a statement by White House said.
白宫的一份声明说:“拜登总统与莫迪总理分享了美国支持改革全球机构的倡议,以反映印度的重要声音,包括让印度成为改革后的联合国安理会常任理事国。”
In the 'Wilmington Declaration,' India, Australia, Japan, and the United States underscored the urgent need to reform the UN Security Council to make it more representative, inclusive, transparent, efficient, effective, de ocratic, and accountable. They called for an expanded UNSC that includes representation from Africa, Asia, Latin America, and the Caribbean.
在《威尔明顿声明》中,印度、澳大利亚、日本和美国强调迫切需要改革联合国安理会,使其更具代表性、包容性、透明度、效率、效力、民 主和问责制。他们呼吁扩大联合国安理会,纳入来自非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比地区的代表。
"Together, with our global and regional partners, we continue to support international institutions and initiatives that underpin global peace, prosperity and sustainable development. We reiterate our unwavering support for the UN Charter and the three pillars of the UN system," the joint declaration read.
联合声明称:“我们与全球和区域伙伴一道,继续支持巩固全球和平、繁荣和可持续发展的国际机构和倡议。我们重申对《联合国宪章》和联合国系统三大支柱的坚定支持。”
"We will reform the UN Security Council, recognizing the urgent need to make it more representative, inclusive, transparent, efficient, effective, de ocratic and accountable through expansion in permanent and non-permanent categories of membership of the UN Security Council. This expansion of permanent seats should include representation for Africa, Asia, Latin America and the Caribbean in a reformed Security Council," it added.
“我们将改革联合国安理会,认识到迫切需要通过增加安理会常任理事国和非常任理事国,使其更具代表性、包容性、透明度、效率、效力、民*和问责制。常任理事国席位的扩大应该包括非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比地区在改革后的安理会中的代表。”
印度时报读者的评论:
K Sridhar
As long as China wields veto power in UNSC, its doubtful that India will be allowed to become a permanent member. Other members of UNSC have only been paying lip service about expanding the UNSC but till date not concrete steps have taken place.
只要中国在联合国安理会拥有否决权,印度就不用想成为常任理事国。
联合国安理会的其他成员国只是口头上说要扩大安理会,但迄今为止还没有采取具体措施。
suraj
They have been saying the same thing since 2007 lol but they dont do anything about it
自2007年以来,他们一直这样忽悠我们,哈哈,但他们没有采取任何行动
Gaana User
This whole UN is meaningless these days. Get rid of this veto power to make it de ocratic.
现在整个联合国毫无意义。取消否决权,才能使之民 主。
Upkar Kohli
How many years this same story gets repeated when nothing substantial happens
同样的话重复了多少年,却没有实质性的进展
Sanjiv Mathur
There's a big gap between saying something and actually doing it.
说和做之间隔了一条鸿沟。
Bijay
The US is a double headed monster. Openly supporting India for the UNSC seat, but secretly working with China to scuttle it. Let's not be overjoyed.
美国是一个双头怪物。公开支持印度获得安理会席位,但暗中与中国合作从中作梗。我们不要高兴得太早了。
2 h
Freaking India, Germany, and Japan have been persuading UN Permanent memberships for so long....Wow!!!!
该死的印度、德国和日本一直想入常
0 1 • Reply • Flag
It is only lipservice by the US. The fact is that none of P5 members wants new member in the UN Security Council, esp India, to continue their hegemony & keep meddling into the internal affairs & politics of other countries, unchecked.. The syndicate of P5 members, collectively, is the biggest culprit & reason of global unrest, Conflict almost in every corner, just to keep their Biz & political interest, above all... Just shedding crocodile tears, sometimes, to camouflage how are they manipulating global dynamics & politics...
美国只是嘴上说说而已。事实上,五个常任理事国都不希望联合国安理会有新成员加入,尤其是不希望印度加入。
他们想继续他们的霸权,继续干涉其他国家的内政。五常集团是全球动荡的罪魁祸首,几乎全球每个角落都有他们的存在,维护他们的商业和政治利益,最重要的是,有时只是假惺惺地流下鳄鱼的眼泪,来掩饰他们是如何操纵全球动态和政治的…
1 0 • Reply • Flag
Soon the USA will become the United States of the Islamic Republic
很快,美国将成为美利坚ysl共和国
3 0 • Reply • Flag
Biden is a useless fellow. M main Ram Ram bagal main Churi
拜登是个没用的家伙。
1 0 • Reply • Flag
The world's greatest hypocrite speaks with a forked tongue again !
世界上最大的伪君子又说话了!
4 0 • Reply • Flag
Its nothing new biggest problem is china,Whom our foolish coward nehru allowed a co unist china get UN seat rather then de ocratic india,India still suffers for this coward PM weak decisions against bharat,His forth generation pappu has same anti bharat mentality like him
最大的问题是中国,我们愚蠢的懦夫尼赫鲁之前把印度的席位让给了中国。印度至今仍然为这个懦夫总理当初的错误决定而受苦,他的第四代后人拉胡尔和他一样有反印度的心态
Parag Dave
The real effort is getting China who has a Veto to agree. Very easy easy to hide behind the excuse "China doesn't agree, what can we do about it..
最难的是让拥有否决权的中国同意我们入常。否则,到时候他们又会以“中国不同意,我们能咋地”作为借口。
Munish Anand
Never trust US.
永远不要相信美国。
Boston Wrangler
This euphoric statement has been announced time after time by the US but no action on the ground
美国一次又一次地发表这种令人兴奋的声明,但没有采取任何实际行动。
1 2 • Reply • Flag
It's an old story. China never compromised.
老调重弹。中国从不妥协。
1 0 • Reply • Flag
Same story last 10 years, feku has achieved nothing
过去10年一直这样说,莫迪一事无成
0 3 • Reply • Flag
Fool are you even aware that it was follish nehru which allowed china get UN seat not india,Why blame modi ?
傻瓜,是愚蠢的尼赫鲁把印度的席位让给中国的,为什么要责怪莫迪?
0 0 • Reply • Flag
for eons, India is made fool of this lollypop which no one cares ...
几十年来,印度一直被这个没人在乎的棒棒糖吊着胃口…
5 0 • Reply • Flag
last 20 saalon se baatein kar rahe ho......kar daalo reforms...why waiting...and so it in phases....first add India , south africa and Brazil.....then gradually few more countries of importance from across the continents.
首先让印度、南非和巴西入常,然后逐渐地,让各大洲的一些重要国家加入。
1 1 • Reply • Flag
Don’t believe on this US, nothing will happen until electing cretria is changed ( china is not considered)
不要相信美国,除非改变投票规则,否则什么都不会发生(不考虑中国)。
0 0 • Reply • Flag
Their agenda is to befool and exploit India. India has to achieve everything herself not depend upon foreigners.
他们的目的是忽悠印度,利用印度。印度必须靠自己实现一切,而不是依赖外国人。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 美国支持印度成为联合国安理会常任理事国