三泰虎

印媒:来自欧洲的10名游客被查谟克什米尔的“和平与宁静”震撼

 Band of 10 from Europe struck by J&K’s ‘peace and serenity’

来自欧洲的10名游客被查谟克什米尔的“和平与宁静”震撼

Ten tourists from Europe in J&K, some of whom had visited the region earlier during its years blighted by terrorism, have confessed to being struck by the “peace and serenity” now, more so when elections are underway.

10名来自欧洲的游客来到查克什米尔,他们中的一些人曾在该地区遭受恐怖主义的摧残时来过,但现在他们被该地区的“和平与宁静”所震惊,尤其是在选举期间。

Octogenarian Glenys Gem of UK first came to Kashmir Valley when she was 43. “We first came in 1980 and were captivated by Kashmir’s beauty.

现年80多岁的英国人格伦斯·格姆 43岁时第一次来到克什米尔山谷。“我们1980年第一次来到这里,被克什米尔的美丽所吸引。”

This time we have arrived with our group of ten, some from Switzerland, some from Luxembourg and the rest from Germany. We’ve all been struck by the peaceful atmosphere even though local assembly elections are on here. It’s been of added interest to witness campaigning with processions and no sign of any trouble at all,” Glenys, now 87, said.

“这次我们十个人一起来了,一些人来自瑞士,一些人来自卢森堡,其余的来自德国。尽管地方议会选举正在进行,但我们都被这里的和平气氛所震撼,”今年87岁的格伦斯说:“看到游行队伍的竞选活动,没有任何混乱的迹象,这让人更感兴趣。”

For Mario and his wife Suzanne from Switzerland, there seems “a new settled feel here now, with local Kashmiris enjoying life with a new hope”.

对于来自瑞士的马里奥和他的妻子苏珊娜来说,这里似乎“有了一种新的安定感,当地的克什米尔人带着新的希望享受生活”。

9d9e0d8fly1hu5li8mvx7j20b606640u.jpg

Thiele and wife Werner from Germany had similar feelings about their trip this time. Between their many sightseeing rounds, they packed in a trip to watch the second phase of elections in Srinagar on Sept 25. “We have not seen such peaceful elections in Kashmir earlier. This land was always in bad news. But this time around, the situation has changed,” Thiele said.

来自德国的蒂勒和妻子维尔纳对这次旅行也有类似的感受。在观光之余,他们抽空观看了9月25日在斯利那加举行的第二阶段选举。“早些时候,我们还没有在克什米尔看到这样的和平选举。这片土地以前总是隔三差五传来坏消息。但这一次,情况发生了变化。”

Luxembourg’s Danielle and wife Nadine could not stop raving about the “serenity” of their Shikara (houseboat) rides on Srinagar’s Dal Lake.

来自卢森堡的丹妮尔和他的妻子纳丁在斯利那加的达尔湖上乘坐船屋时,对这里的“宁静”赞不绝口。

For UK’s Glenys, the current visit presented a contrast with some of her earlier trips. “I have visited Kashmir several times, sometimes when it was enduring serious turmoil,” she recalled. This time, it was great to relive the great memories. “We had the good fortune to stay with the Wangnoo family on their beautifully comfortable Wangnoo Sheraton houseboats (on Dal Lake), then headed up by Sultan Wangnoo and now by his son Habib,” Glenys said.

对于来自英国的格伦斯来说,这次的旅行与她之前形成了对比。她回忆说:“我去过克什米尔几次,有时那里正经历着严重的动荡。这一次,能重温那些美好的回忆真是太棒了。我们很幸运能住在旺努家漂亮舒适的船坞上。”

 

印度时报读者的评论:

VPN Pathak

When even foreigners accept that peace is prevailing in J&K, how this dirty RaGa keeps on telling (even in foreign countries) that abolition of 370 has created more problems. Even he vows to repeal 370. In fact, dirty blood is flowing in his veins.

当连外国人都承认查谟克什米尔和平安宁,这个肮脏的拉胡尔(甚至在外国)说废除370造成了严重的问题。他自己也发誓要废除370条款。事实上,他的血管里流着肮脏的血液。

 

Pramod Patra

Let the Jammu and Kashmir people understand what is peace and tranquility in their lives. It will bring swift development to the state.

让查谟和克什米尔人民明白,什么是和平与安宁,该邦会迅速发展起来的。

 

Ayikousik

The three dynasty families don't agree and are creating problems..First arrest them to bring complete peace..

三个王朝家族不同意,正在制造问题,先逮捕他们,才能带来彻底的和平。

 

vijay Shah

The problem is they vote on basis of Religion not development and facilities govt. gives. It’s all depends on them to trust BJP and Modiji. But everyone knows whom they are going to elect , and back to square one.

问题是他们投票是看宗教的,而不是看谁能带来发展和设施。这完全取决于他们是否信任人民党和莫迪。但是每个人都知道他们会选谁,然后回到原点。

 

Ra Mon

Oh please, they'll vote back all the old scoundrels and we'll be back to square one! Enjoy the peace of central rule while it lasts.

他们会投票让老坏蛋重新上位,我们又要从头开始了!享受中央统治的和平吧。

 

Lion Ashok Shah

Rahul is the number one traitor. His only agenda is power . For that matter since Nehru their main agenda is power and corruption. Politics is their business. if he goes out for a job I am sure he is not even worth Rs.10000.00. He is a big big liability. if you ask Sonia of her honest opinion even she would not pay Rs.10000.00

拉胡尔是头号叛徒。他唯一的目标就是获得权力。自尼赫鲁以来,他们的主要议程就是权力和腐败。政治是他们的事业。如果他出去找工作,我敢肯定他连1000卢比的工作都找不到。他是个很大的累赘。如果你让索尼娅说实话,即使她也不愿出1000卢比。

 

5 0 • Reply • Flag

lol. People who are not able to hold their economies steady are going to judge India?

哈哈,那些无法保持经济稳定的人来评判印度?

 

Indian

Is this even news?

这算新闻吗?

 

0 3 • Reply • Flag

Muslim ecosystem will question it and say it is sanghi propaganda. No big deal. Keep doing work for betterment and peace

MSL会提出质疑,说这是印度教的宣传,没什么大不了的,继续为改善和和平而努力。

 

5 0 • Reply • Flag

Why do we need certificate from Europeans or any foreigner. This news paper is slander

为什么我们需要欧洲人或其他外国人的认可?这份报纸是诽谤

2 5 • Reply • Flag

why u so much irritated brother??,they just telling difference between 1980 and today's...

为什么你这么生气,兄弟?他们只是在说1980年和今天的不同……

 

0 0 • Reply • Flag

This is what the opposition wants to undo.

这正是反对派想要消除的。

 

Natarajan D

certainly, there is lot of improvement in kashmir after repealing 370. stupid congress and the families only cry foul.

废除370条款后,克什米尔地区有了很大的进步。愚蠢的国大党及其家族只会乱叫。

 

Pavan

Still local hate BJP ,Army , Modi and Hindus .

当地人仍然讨厌人民党,讨厌印度军队,讨厌莫迪和印度教徒。

5 1 • Reply • Flag

I feel.....no medicine for this decease !

我觉得没有治这种病的药

 

Sunderajan Srinivasan Vembakkam

Whether people vote for BJP or not it is resounding success to Modi accross globe

无论人们是否投票给人民党,莫迪在全球取得了巨大成功

 

Sunderajan Srinivasan Vembakkam

Let them educate Rahul and go.

请他们教育一下拉胡尔,再离开。

 

8 2 • Reply • Flag

thank you PM Modi for uniting India. Jai Hind.

感谢莫迪总理团结了印度,印度必胜。

 

7 1 • Reply • Flag

The CoNgress will take kashmir back to stone peltings and pakistani terrorists roaming the streets

国大党会让克什米尔倒退回到石器时代的,回到巴基斯坦恐怖分子在街上游荡的时代

 

1 6 • Reply • Flag

And the Congress has promised to restore the article 370! Istead of that give the Kashmir to Pakistan and drive away all jihadis there, including Gandhi family.

国大党已经承诺恢复第370条!与其这样,不如把克什米尔交给巴基斯坦,赶走那里的所有圣战分子,包括甘地家族。

 

Nagendra

Pappu fir fail ho gaya

拉胡尔会失败的

 

0 0 • Reply • Flag

Have you bothered to ask the ppl staying there what they actially feel? If there is peace and serenity? How does is matter what 10 europeans say?!!

你有没有问过当地人的真实感受?是否有和平和宁静?10个欧洲人的感受能说明什么?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印媒:来自欧洲的10名游客被查谟克什米尔的“和平与宁静”震撼

()
分享到: